Þjóðviljinn - 10.10.1948, Blaðsíða 7
.
Surmudagur 10, október 1945,
ÞJðÐVILJINN
U
BAHNAKÚM,
sundurdregið, til sölu. Þinghoit-
stra?ti 27 miðhæð.
Heimilistækja-viðgerðir
afgreiðir strax. — Sími 1516.
Lögíræðingar
Ákl Jakobsson og Kristját
Eiríkaaon, Klapparstig 16, 'í
hæð. — Síml 1453.
Ragnar ólafsson hæstaréttar
Iðgmaður og löggiltur endur
skoðandi, Vonarstræti 12. Sfam
5999.
Bifreiðarailagnir
Ari Guðmundsson. Sími 6064
Hverfisgötu 94.
Fasteignir
Ef þér þurfið að kaupa eða
*elja fasteign, bíla eða ftrfip, þá
talið fyrst við okkur. Viðtals-
tími 9—5 alla virka daga Á öðr
trm tíma eftir samkomulagi,
Fastei gnasölumMfctöðln
Lækjargötu 10 a — Sfam 6530.
EGG
Daglega ný egg soðin og hrá
Kaffisalan Hafnarstrætt 16.
Ullartuskur
Kaupum hreinar ullartuskur
Baldursgötu 30.
Húsgögn - karlmannaföt
Kaupum og seljum ný og notuð
búsgögn, karlmannaföt og
margt fleira. Sækjum — send
uin.
SOLUSKALINN
Laugarneshverfi.
Ailskonar gúmmískófutnað-
ur tekinn til viðgerðar. Fljót
afgreiðsla. Vönduð vinna.
Gúmmískógerðin Gullteig 4.
Samúðarkort
Slysavamafélags Islands lcaupa
flestir , fást hjá slysavama-
deildum um allt land. I Reykja
vík afgreidd í síma 4897,
lí A U K A R
Æfing í dag í leikfimishúsi
t'ania&kólans.
Kl. 1.30 3. flokkur karla.
Kl. 2.30 stúlkur.
Kl. 3.30 2. flokkur karla.
SKÁK
FramhaW af 5. síðu.
Botvinnik kom greinilega efst
ur út úr f>Tri hluta mótsins, en
í Moskvu skeði atburður sem
gaf keppinautum hans íýjar
vonir: Botvinnik tapaði f>TÍr
Reshevsky. En þetta varð ein-
mitt til að setja þá Reshevslcy
og Keres báða út af laginu.
Fyrst virtist Reshevsky hata
mestar líkur á að ná Botvinniic,
því að hann hafði peð yfir í
bióskák gegn Keres. Reyndar
kom í ljós við nánari athugun
að Keres stóð engu verr, en
Reshevsky ofmat stöðuna og
hóf vinningstilraunir sem end-
uðu í tapi. Eftir þennan sigur
hafði Keres mestar líkur og
bætti þœr enn með því að vinna
Euwe. En þá biluðu taugarn-
ar alveg og hann tapaði þiemut
skákum í röð.
Þar með var aðalspenningur-
inn úr keppninni. Botvinik var
orðinn viss um 1. sætið, tauga-
spennan hvarf og honum veitt-
ist erfitt að tefJa til vinrings.
Þó var ein skák sem Botvmnik
vildi vinna, skákin gegn Res-
hevsky. Botvinnik þóttist viss
um að Reshevsky hefði ekki sið
ur hug á að vinna og telcíi sig
urvonir sínar betri fyrir þið að
Botvinnik myndi vera í friðsam
legu skapi. Til að prófa þetta
valdi Botvinnik Fjögurra ridd-
ara leik, taflbyrjún þar sem
Reshevsky gat knúið frara jafu
tefli í nokkrum leikjum. Res-
hevsky hikaði ekki við að hafnr.
því tilboði heldur tefldi til vinn-
ings, en Botvinniic varð hlut-
skarpari,
Það vakti talsvert umtal að
Botvinnik tapaði síðustu skák-
inni gegn Keres. Hann segir
sjálfur að sér hafi sjaldan yfir-
sézt jafn lirapalega og þar.
Flestir áhórfendur sáu að hann
gat skákað á el með drottaing-
unni og að Keres átti þá ekk-
ert betra en jafntefli msð þrá-
tefli. En Botvinnik hugsaði í 20
míuútur án þess að sjá þenna
augljósa möguleika, ko.nst i
örðugleika og tapaði.
Síðar ritar Botvinnik um sam
keppenöur sípa. Hann segir að
Euwe hafi bersýnilega teflt veié
ar en hann er vanur og gerir
tilraunir til að skýra það. Hann
telur Smysloff tefla veikar en
ella ef honum finnst mikið velta
á því að hann vinni, liaun haíi
fyrst náð sér á strik þegar úl -
séð var um það að hann næ'i
fyrsta sæti. En þegar hann
hætti að hugsa um fyrstu verð
laun en hugsaði einvörðungu
um að tefla skák, náði hann 51/-
vinning af 8 og öðru sætmu i
keppninni.
Botvinnik segir að erfitt sé að
gera grein fyrir því í hverju yfir
burðir sovétskákmannanna séu
fólgnir. Sem tilraun til skýc-
ingar nefnir hann að sér virðist
flestir taflmeistarar Sovétríkj -
anna reyna að hafa taflstil sinn
í sem mestu samræmi við kröí-
ur skákstöðunnar hverju sinni.
„Sumum taflstöðum hæfir leift-
uráraá, öðrum stöðugur og jafn
þrýstingur, sumum taflstöðum
má bjarga með gagnsóku, öðr-
um með þolinmóðri vörn. Það er
afar erfitt að ákveða hvaða á-
ætlun hæfi hverri stöðu bezt,
liefla hana til og framk' æma,
en taflmeistarar Sovétríkjanna
reyna að fylgja þessari leið þótt
örðug sé .... „Dokum augna-
blik", kann nú einhver að segja,
„er þetta ekki það sem menn
reyna að gera hvar sem er í
heiminum“. En það er nú ein-
mitt ekki. Tökum til dæmis
sterkasta og litríkasta taflmeisr
arann í vestri — Reshevsky.
Það er afarsjaldgæft að Resh-
evsky vinni í beinni sókn á ó-i
vinakónginn (jafnvel þótt and-|
stæðingurinn sé tiltölulega veik-
ur taflmaður). Þótt Reshevsky
kryddi skákir sínar með frum
legum og hugvistssamlegum
leikjum er þráðurinn næstumj
alltaf hinn sami: hann sækisc
eftir hagstæðri stöðu í joku-
tafli . .. ."
Að lokum fer Botvmnik
nokkrum orðum um nauðsyn og
ágæti langrar og góðrar þjáll'-
unar. Hann þakkar afrek rúss-
nesku taflmeistaranna hagnýt.i
og ötulli þjálfun þeirra ásarct
einlægri samvinnu . þeirra inn-
byrðis og telur alia rússnesk.i
skákmenn standa í mikilli þakk-
arskuld við þá taflmeistara c
komu fram á árunum 1923—ó
og ruddu brautina.
Erlendur Indriðason fimmtugur
Á morgun, mánudaginn 11.
október, verður fimmtugur
Erlendur Indriðason, fisksali í
Hafnarfirði. Hann er fæddur
11. okt. 1898 á Fáskrúðsfirði.
I tilefni af þessum hátíðis-
degi Erlendar viljum við hafn-
firzkir sósíalistar færa honum
og konu lians Vilhelmínu Arn-
grímsdóttur okkar beztu ham-
ingjuóskir og jafnframt þakka
þeim þá miklu liðveizlu er þau
hafa lagt fram í okkar sameig-
inlegu baráttu fyrir sósíalism-
anum.
Erlendur hefur mestan hluta
æfinnar stundað sjó eða verið
verkamaður, þar til nú fyrir
nokkrum árum að hann kom
YFIRLYSING
Að geínu tileíni vill stjóni Barnavinaíélagsins
Sumargjafar taka fram eftirfarandi:
Það hefur aldrei lcomið til mála, að baraaheimilið í Suð-
urborg verði lagt niður fyrirvaralaust. Brýn þörf knúði á her-
námsáriinum frarn þær aðgerðir, að bærinn keyp»ti húsin Eiríks-
götu 37 og Hringbraut 78 (Suðurborg), og lánaði Sumar-
gjöf þau fyrir barnaheimilisrekstur, með eins árs uppsagnar-
fresti. Og þar hefur verið rekin fjórskipt starfsemi fyrir börn,
síðan seint á árinu 1943: Leikskóli, dagheimili, vistheimili og
vöggustofa. Allar þessar deildir hafa jafnan verið fullskip-
aðar, og mörgum böraum orðið að visa frá. Það hefur hins-
vegar koniið í ljós, að Suðurborg er ekki sem hentugust fyrir
barnahelmili. Stjóra Sumargjafar er þetta ljóst, og er sam-
mála um, að keppa beri að því að útvega beóra húsnæði, en
sleppa þó ekki SuðurÍKirg fyrri en annað hentugra liúsnæði er
fengið.
Að undanförnu hefur það verið til athugunar hjá bæjar-
stjóra og stjóra Suinargjafar, á hvern hátt leysa skuli \ist-
heimiUsmálin og losa Sumargjöf við rekstur þeirra riiofnana. í
sambandi við þessar athuganir sækir stjórn Sumargjafar það
fast, að komið verði upp riðsvegar um bæinn hentugu húsnæði
fyrir leikskóla og dagheinúli. En fyrr en það verður, sleppir
stjórn félagsins ekki hendi af því húsnæði. sem hún nú heiúr
fyrir rekstur barnaheimila.
Þörfin er svo mikil, og viðfangsefnið það mikið þjóðþrifa-
mál, að Sumargjöf hefur aldrei komið til hugar að hlaupa' f rá
skyldum þeim.er borgararnir og bæjaryfirvöld hafa lagt henni
á herðaá.
Stjóni Sumargjafar hafði það hiiisvegar við orð á síðasta
fundi sínum, og að gefnu tilefni, að ef vandkvæði væru á því að
nota hið nýja húsnæði fæðingardeildarinnar Cil þeirrar starf-
semi, sem það var ætlað, myndi hún vera þvi meðmæSt, að Sum-
argjöf 'tæki strax að sér að reka þar starfsemi fyrir börn, t. d.
dagheimili og leikskóia, svo mikil vöntun sem er á húsnæfti fyr-
ir slíka starfsemi.
Reykjavík 7. okt. 1948.
F. li. stjórnar Bamavinaféiagsins Sumargjafar.
ISAK JÓNSSON.
sér upp fisksölu. Hann skipaði
sér, sem imgur maður á Fá-
skrúðsfirði, i raðir hins rót-
tæka verkalýðs og er stofn-
aður var Kommúnistaflokkur
Islands varð hann einn af átta
stofnendum Kommúnistadeild-
ar Fáskrúðsf jarðar, og umboðs-
maður Verkalýðsblaðsins á
staðnum frá þri það hóf göngu
sína, þar til hann flutti til Ak-
ureyrar. Þar hélt hann ein-
arðlega áfram baráttunni og
i mætti tilnefna þátttöku hans í
| Nóvu-verkfallinu, en þá var
j hann einn af þeim þr.emur rnönn
l um er afturhaldið þar nyrðra
taldi ástæðu til að fangelsa í
sambandi við hin hörðu átök.
Einnig tók hann þátt í Borðeyr
ardeilunni. I þeirri deilu vildi
það til, er hann var einn á
verkfallsverði, að nokkrir hvít-
liðar réðust að honum og liand-
arbrutu hann. Þá hefur Erlend-
ur tekið þátt í fleiri stéttará-
tökum svo sem Hlífardeilunni
1939. Þessi fáu dæmi verða að
nægja, en þau sýna þó, að Erl-
endur hefur aldrei hikað við að
standa þar í baráttunni sem
hún hefur verið hörðust. Auk
þess sem hann hefur þann sjald
gæfa eiginleika að vera óbil-
andi í dægurbaráttunni. Ekki
er hægt að láta hjá liða að
minna á, að flest öll þessi ár
liefur hann átt fyrir stórum
barnahóp að sjá og heimili
hans oft orðið að líða, þegar
hami hefur verið beittur at-
virmukúgun og öðrum hefndar-
meðuluni andstæðinganna. í
þeirri baráttu hefur hann þó
ekki staðið einn því hans kjark
mikla dugnaðarkona hefur á-
vallt verið honum góður félagi.
★
Eg veit Erlendur, af okkar
góðu kynnum, að nú þegar þú
bvrjar sjötta tuginn ertu jafn
gunnreifur og þegar þú hófst
starfið fyrir þrjátíu árum og
raular fyrir munni þér vísubrot
ið hans Þorsteins:
„Við tölum aldrei orð um frið,
unz allt við fengið höfum.
Við sættumst fúsir fjendur við
en fyrst á þeirra gröfum".
Til hamingju félagi.
K. A.
SKIPAUTGCRD
RiKISINS.
f
5
BÁTUR
fer til Vestfjarða í stað Herðu-
breiðar hinn 14. þ. m. Vöru-
móttaka á morgun (mánudag).
„Skja!dbreiS“
fer áætlunarferð til Húnaflóa og
Skagafjarðarhafna hinn 15. þ.
m. Tekið á móti flutningi til
hafna frá Ingólfsfirði til Hofs-
óss n. k. þriðjudag. Pantaðir
farseðlar óskast sóttir á mið-
vikudag.