Þjóðviljinn - 27.08.1952, Page 6

Þjóðviljinn - 27.08.1952, Page 6
6) _ ÞJÓÐVILJINN — Miðvikudagur 27. ágúst 1952 I * n 5 rr> tfí,\ Þar mætast f egurS og smáu Framhald af 5. síðu. okaða Evrópu sömu slóðir og hann nokkrum árum áður. ^ Það sem á að )(vernda'' En það var vissulega \rel til fundið að Riðgway sótti Ne- apel heim. Þar birtist í nak- inni mynd sú ,,vestræna menn- ing“ sem hann á að verja, þeir þjóðfélagshættir sem harm á að halda við lýði, algerustu and- stæður fegurðar og niðurlæg- ingar. Bandaríkin hafa hernum- ið Evrópu til þess að 200.000 manna haldi áfram að búa við atvinnuleysi í Neapel, til þess að tötrafjölskyldur lifi og deyi úr i’.ungri í gluggalausum kytr- um, til þess að ólæst fólk verði að stýðjast við merki ef það á að geta neytt þeirra lýðréttinda sinna að greiða atkvæði, til þess að Italir haldi áfram að vera lánlaus þjóð í fögru lndi. Þ\n það er ekki óttinn við árás sem veldur bandarískú her námi og yfirreið sýklaforingj ans, heldur óttinn við að kúg- uð alþýða taki að lokum völd- in í landi sínu. Og sá ótti auð- stéttarinnar er vissulega ekki tilefnislaus í Italiu. Þar vex alþýðuhreyfingunni fisku.r tun hrygg með liverjum mánuði sem líður, liverjar nýjar kosn ingar sýna stóraukið vald henn ar, og þær kosningar eru ekki langt undan sem færa flokk- um hennar algeran meirihluta. Stattu á verði... Framhald af 3. síðu. . FEITUR ÞJÓNN'.': . Þótt hugsjón íslendingsins hafi aldrei verið hinn smjaðr- andi þjónn, eigum við — þvi miður — slíkar manntegundir. Hvert mannsbarn veit, að aldrei í sögunni hafa steðjað jafngifurlegar hættur að ís- lenzkri þjóð og einmitt nú. Bandarísk áhrif eru öflugri en dönsk, ekki sízt þar sem þeir sitja hór á landi með her manns, og eru drottnandi vald um nærri hálfan hnöttinn. — Samt er hér til fólk, sem kallar sig íslenzkt, en liggur hund- flatt fyrir hverju boði valdhaf- anna bandarísku, og þakkar kjaftshöggin, sem íslenzkri menningu eru rétt, breiðu brosi — Slíkt fólk hefur alltaf verið til, og þegar saga okkar tíma verður skráð, mun því ekki gleymt að heldur. C ,STATTU Á VERÐI, STOLTI ÍSLENDINGUR“ Það er íslenzk alþýða, sem hefur varðveitt það bezta í menningu og háttum kynstofns- ins í þúsund ár. Yfirstéttin lief- ur alltaf verið á móti menn- ingunni, af því hún er yfirhöfuð á móti allri þróun. — Islenzk skáld hafa löngum kveðið í al- þýðuna, kraftinn, staðið í fremstu víglínu í baráttu dags- ins, — og hvatt til sóknar. — Kall skáldsins til okkar í dag er alvarlcgt og kanski þrungið ugg. — En gerum óttann á- stæðulausan. Það getum við, ef við tileinkum okkur þegar hvatningu skáldsins, — öll sem eitt: „Stattu á verði, stolti íslendingur"! - ó- SANDARtSK HARM 244. DAGUR af ótta við að hann sendi honum svarskeyti." (Og síðan: ,,Þú ert mér hæli og styrkur, ó guð. Hjá þér leita ég skjóls“) „En þeir hljóta að afhenda honum skeytið, þótt við sendum það til dómarans eða lögfræðinganna. Betra væri auðvitað að geta sent honum það beint.“ („Hann leiðir mig á réttan veg“). „Ég ætla bara að segja að ég hafi lesið um hann í blöðunum og beri enn traust og ást til hans, en hann á að segja mér sann- leikann og segja mér hvað ég á að gera. Ef hann þarf á peningum að halda, þá verðum við að gera okkar bezta.“ (,,'Hann hefur frelsað sál mína“). Og þrátt fyrir hugarró hennar þessa stundina, þá fór hún nú allt í einu að núa saman hrjúfum, vinnulúnum höndunum. „0, þetta getur ekki verið satt. Æ, nei. Hann er þó sonur minn. Við elskum hann öll og treystum honum. Við verðum að segja það. Guð mun frelsa hann. Vakið og biðjið. Verið trúaðir. Því að þú erc mér hæli og styrkur, ó guð.“ Hún var svo utan við sig, að hún \ássi varla hvað hún var að segja. Og við hlið hennar stóð Esta og sagði: „Já, mamma. ^lá auðvitað. Já, ég skal gera það. Ég veit að hann hlýtur að fá skeytið." En hún sagði einnig við sjálfa sig: „0, guð miun góður! Guð minn góður! Er nokkuð til veiTa en þetta — að vera ákærður fyrir morð! En auðvitað getur þetta ekki verið satt. Það getur ekki verið satt. Ef hann kæmist að þessu.“ (Hún vav að hugsa um eiginmann sinn.) „Og Russell litli. Og það sem kom fyrir Clyde í Kansas City. Veslings mamma. Það er eins og ólánið elti hana.“ Eftir nokkra stund ger.gu þær báðar þegjandi framhjá Asa, sem var að hjálpa til við hreingeminguna í næsta herbergi, og fóru niður í aðaltrúboðssalinn, og þar var kyrrð og ró og mörg spjöld sem kunngerðu miskunnsemi, vizlcu og eilíft rétt- læti guðs. ÁTJÁNDI KAFLI Símskeytið var orðað í þeim anda sem lýst hefur verið og’ sent þegar d stað til lögfræðinganna Belknap og Jepsons, sem ráðlögðu Clyde hvemig hann ætti að svara þci — að honum liði vel; að hann hefði góða aðstoð og þyrfti ekki á fjárhags- legum stuðningi að lialda. Og einnig væri bezt að enginn úr fjölskyldunni kæmi nema lögfræðingamir ráðlegðu það, því að búið væri að gera allt hug;sanlegt honum til hjálpar. Um leið skrifuðu þeir frú Griffiths, fullvissuðu hana um áhuga þeirra á Clyde og ráðlögðu henni að hafast ekkcrt að fyrst um sinn. Éndaþótt þannig væri komið í veg fyrir að’ ðríffiÖSfjof- skyldan kæmi austur á bóginn, þá voru hvorki feelknap né Jephson því mótfallnir að fregnir um nánustu ættingja Clydes, heimkynni þeirra, trú og sannfæringu kæmust í blöðin, sem höfðu frá fyrstu tíð lagt áherzlu á að hann stæði uppi einn og óstuddur. Og tilviljunin kom þeim til lijálpar, )ægar sím- skeyti móðurinnar kom til Bridgebui’g, því að áhugasamt fólk las það þegar í stað, kom efni þess á framfæri við almenning og blöð með þeim árar.gri að fjölskyldan í Denever var leituð uppi og spurð spjörunum úr. Og skömmu síðar kom í öllum blöðum fyrir austan og vestan nákvæm lýsing á högum fjöl- skyldu Clydes, trúboðsstarfseminni, trúar- og siðgæðisskoðunum ásamt þeim upplýsingum að Clyde hefði oft sem drengur staðið á götmn og sungið og læðið — og þessi afhjúpun gramdist yfir- stéttinni í Lygurgus jafnmikið og honum sjálfum. En frú Griffiths var heiðarleg kona, einlæg í trú sinni og sannfærð um gagnsemi starfs síns, og hún hikaði ekki við að lýsa fyrir hverjum blaðamanninum á. fætur öðrvun hvernig trú- boðsstarfi þeirra væri liáttað bæði í Denever og annars staðar. Ennfremur sagði hún að hvorki Clyde né hin börnin hefðu fengið að njóta þeirra tækifæra sem flestum hlotnast. En hvað sem ákærunni á Clyde leið, þá var hann ekki slæmur í eðli sínu og hún gat ekki trúað því, að hann hefði gert sig sekan um þvílíkan glæp. Þetta hlaut að stafa af einhverjum óheppi- legum kringumstæðum, sem lvann gæti skýrt út í réttinum. En í hverju sem brot hans var fólgið, þá stafaði það af óhappi sem hafði eyðilagt trúboðsstarfsemi þeirra í Kansas City og neytt þau til að flytjast til Denever og Clyde komst á flæking. Og það var að hennar ráði, sem liann hefði skrifað hinum auð- uga mági hennar í Lycurgus, með þeim afleiðingum að hann fluttist þangað — og þessar yfirlýsingar hennar fylltu Clyde sárri gremju og reiði í klefa sínum, svo að hann skrifaði móður sinni og kvartaði yfir þessu. Hvers þegna þurfti hún alltaf að vera að tala um fortíðina og starfsemi hennar og föður hans, þegar hún vissi, að liann hafði alltaf verið Jienni andvígur og aldrei sungið á götunum af frjálsvnn vilja? Margt fóLc leit öðrum augum á þessa starfsemi en hún og faðir hans, einkum þó föðurbróðir hans og frændi og ríka fólkið sem hann hafði kynnzt. Og nú sagði hann við sjálían sig, að Sondra læsi þetta að líkindum — og kæmist þannig að öllu, sem hann hefði ætlað að leyna hana. En þrátt fyrir allt hlaut hann að hugsa um móður sína með ást og virðingu, og hann var innilega snortinn jcfir hinni traustu og óbugandi ást hennar á honum. Sem svar við bréfi hans skrifaði hún, að henni þætti leitt að hafa sært hann á einhvern hátt. En var sannleikurinn. ekki alltaf sagna beztur? Vegir guðs voru ævinlega beztir og ekkert illt gat hlotizt af þjónustu í hans þágu. Hann mátti ekki biðja hana að fara með ósannindi. En ef hann óskaði þess, þá væri hún fús til að afla sér nauð- synlegra peninga og koma honum til hjáipar, sitja hjá lionum í klefanum og tala við hann um framtiðina — halda um hendur hans — en Clyde vissi þó vel að hún krefðist þess að haim segði sannleikann — og horfði skærum bláum augunum imi í djúp sálar hans — og þess vegna mátti hún ekki koma enn sem komið var. Hann þoldi það ekki. Því að framundan honum eins og risastórt bjai'g yfir úfnum sjó, gnæfðu réttarhöldin og alit sem þeim fylgdi — ofsafengin árás Masons sem hann hlaut að svara með lygúm þeim sem Jephson og Belknap höfðu útbúið handa honum. Og þótt hann væri sífellt að reyna að friða samvizku sína með 'þeirri hugsun, að á úrslitastundinni hefði liann ekki haft hugrekki til að slá Róbertu, þá var svo erfitt að segja þá sögu og halda fast við hana — og þetta var þeim báðum ljóst Belknap og Jephson, og hinn síðarnefndi birtist því oft við klefadyr Clydes og heils- aði honum með þessum orðum: „Jæja, hvemig gengur í dag?“ En hvað föt Jephsons voru rytjuleg og hvað þau fóru illa! Og slitni dökkbrúni hatturinn var dreginn niður t augu. Langar, ■ oOo— —oOo - - oQo ——oOo —— oOo— —-oOo-— —oOo-— BARNHSAGAN Abú Hassan hinn skrýtni eíía sofandi vakinn 34. DAGUR ur, því dagsbrún er þegar á loíti". „Vík írá mér, Sat- an!" anzaði Abú Hassan, er hann heyrði rödd henn- „Kallar þú mig drottin rétttrúaðra manna? Þú vill- ist á mér". En ambáttin kvaðst kalla hann því naini, er, hoíiujn svo.sem drottni allra átrúenda Mahómets. ,,Yoar hátign er að gera að gamni sínu", mælti hún, ,,og iátið eins og þér séuð búnir að gleyma sjálíum yður, nema þetta séu eftirórar af ein- hverjum illum draumi. Látið yður nú þóknast að ijúka upp augunum; þá mun birta upp þokuna, sem sem nú er yfir hugskoti yðar, og munuð þér sjá, að hirðmenn yðar og þrælar standa hér umhverfis yður í höll yðar. Yðar hátign skal ekki furða sig á því, að þér ekki soíið í sama rúminu og þér eruð vanur, því þér sofnuðuð svo snögglega í gær, að við vildum ekki vekja yður og fara með yður inn í svefnherbergið, heidur lögðum við yður hérna í legubekkinn, svo að vel fór um yður." En er slík- um og öðrum þvílíkum orðum hafði verið talað tii Abú Hassans, þá opnaði hann augun, reis upp og kannaðist við Hugljúf, Periufesti og hinar ambáttir, er hann áður hafði séð. Færðu þær sig nú að hon- ilm og tók Hugljúf þannig til máls: ,,Yðar hátign leyfi oss enn þá einu sinni að minna yður á það, að fótaferðatími er kcminn, því nú er farið að ljóma af degi." ,,En hvað þið eruð frekar og áleitnar!" anzaði Abú Hassan og neri stírurnar úr augum sér; „ég er ekki. drottinn rétítrúaðra manna, heldur er ég Abú Hassan; ofan af því fáið þið mig aldrei, hvað sem þið rausið." Við þekkjum ekki þennan Abú Hassan, sem þér nefnið," anzaði Hugljúf, og langar ekki heldur til að þekkja hann. Við þekkjum yðar hátign og vitum, að þér eruð drottinn rétttrú- aðra manna, og aldrei skal yður takast að sannfæra okkur um, að ekki sé svo."

x

Þjóðviljinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.