Þjóðviljinn - 03.07.1954, Qupperneq 10

Þjóðviljinn - 03.07.1954, Qupperneq 10
10) — ÞJOÐVILJINN — Laugardagur 3. júlí 1954 EVNAN VIÐ MÚRVEGGINN EFTIR A. J. CRONIN 40. áfram og hvíslaði: „Hvað er að?“ „Lögga.“ Páll sneri sér við til hálfs og horfði á manninn með fer kantaða höfuðið við borð skammt frá. Ef til vill hafði hann undir niðri vitað allan tímann af þessum dökk- klædda manni, sem var næstum óeðlilega niðursokkinn í íþróttafréttir. Maðurinn hafði ekki hreyft blaðið und- anfarnar tuttugu mínútur, svo að það huldi næstum and- lit hans. En nú lét hann það síga og í ljós kom andlitið á Jupp lögregluforingja. Páll herti upp hugann og sneri sér að Burt aftur. „Ég skal koma með þér. Það er dálítið heitt hérna inni. Þér batnar við að koma út í ferskt loft.“ Áður en henni gafst tími til að koma með mótmæli, kallaði hann á þjóninn og borgaði fyrir þau bæði. Hún ar. „Þú gerir mig ekki áð lygara. Um þetta leyti var skotraði augunum flóttalega að næsta borði, safnaði hjólreiðaklúbbur í Eldon, sem í voru strákar sem köll- sama;n Pjönkum sínum og fór í kápuna. Loks var hún uðu sig Engisprettur. Og til þess að kafna ekki undir tilbúin. Pau risu a fsetur. Um leið reis Jupp lögreglufor- nafni urðu allir félagamir að eiga grasgræn reiðhjól." a í®tur> braut saman íþxóttablaðið, horföi hlutlausu „Engisprettur?“ Hann talaði með uppgerðar kæru- au6naraði út í loftið og gekk út á undan þeim. leysi. „Þá hlýtur maðurinn sem átti þetta reiðhjól sem Taugar Páls voru þandar til hins ýtrasta. Yrði hann þú minntist á að hafa verið félagi í þessum klúbb.“ stöðvaður þegar hann gengi burt með stúlkunni, fluttur „Það er einmitt það. Og þaö sem meira er,“ svaraði a lögreglustöðina undir einhverju fölsku yfirskini? Nei, Burt og deplaði augunum íbyggnislega. „Hann hefur bamingjan góða, það gæti hann ekki sætt sig við. Hann líka haft skrýtinn smekk .... og átt skrýtna buddu ,... leit framfyrir siS- Hann sá hvar lögregluþjónninn stóð á til dæmis buddu úr mannshúð. Ertu hneykslaður?“ g^ngstéttinni og beið. Hann tók undir handlegginn á Burt Páll reyndi hvað hann gat að leyna áhuga sínum. °& Sekk rösklega af stað. „Ég held að þú sért að búa þetta allt til.‘ „Hvað segirðu.“ Gremjuroði kom fram í kinnar henn- Hann gaf þjóninum merki um að fylla glas Lovísu á ný „Já, eiginlega." „Andartak." Páll nam staðar og horfði undrandi á lögregluþjóninn „Og segðu mér nú, elskan, hvers konar maður á svona sem,Seiíic buddu?“ „Eg hef haft gætur á yður. Þér eruð að áreita þessa „Brjálaður maður?“ stúlku.“ „Nei, karlinn. Hvað segirðu um læknanema sem hef- er ur aðgang að líkum sem á að kryfja?“ „Emmitt það?“ hann sneri sér að Burt. „Hefur þessi „Hamingjan góða,“ sagði Páll. Honum hefði sjálfum^11^1111^1 eicici veri^ lefta a yður?“ _____________________ aldrei dottið þetta í hug, en hann skildi samstundis að j ____________________________________________________ þetta var rétt ályktað. Hann mundi nú eftir því að djörfustu læknanemarnir í háskólanum með honum stungu stundum undan húðpjötlum úr krufningastof- unum og létu. súta þær sem minjagripi. Það varð áhrifamikil þögn — Páll gat með engu möti komið upp orði. Burt var hrifin af þeim áhrifum sem hún hafði á hann, flissaði ánægjulega og saup enn á glasinu sínu. Hún var farin að rugga dálítið í sætinu. „Ég gæti látið hárin rísa á höfði þér ef ég kærði mig um. Til dæmis .... náunginn sem þeir náðu í, hann var kvæntur. Allar stelpurnar sem unnu í blómabúðinni vissu það og Mona líka — það var stúlkan sem hann Hún var 28 ára, og var þó eliki svo mikið sem trúlofuð. Mó'ður hennar féll þetta miður, og ræddi þetta ofar en einu sinni vlð dótturina. Að Iokum kom þeim ásamt um að setja auglýs- ingu í eitt af dagb'öðunum. Hún var á þessa leið: Ung, falleg og gáfuð stúlka ósk- ar að kynnast herra á hæfi eg- um aldri, í því skyni að ferðast með honum út í heim til að kynnast lífinu. Svo liðu nokkrir dagar. í»á spurði móðirin dótturina hvort hún hefði ekki fengið neitt til- boð. Bara eitt, svaraði dóttirin. Frá hverjum var það? spurði móðirin áköf. Það get ég ekki sagt, svaraði dóttirin og fór hjá sér. O, láttu það toara flakka það var þó ég sem átti hugmyndina að þessu, svaraði mamman Það var frá patotoa, var hið feimnislega svar. =SSSS==» Móðir: Af hverju ertu að flengja strákgreyið? Faðir: Hann fær einkunnabók- ina á morgun, en þá verð ég ekki heima. Garðyrkjumaður: Hvað ertu að gera inni í gróðurhúsinu? Strákur: Það var gott þú komst — einn bananinn datt af og ég get ómögu'ega fest hann aftur. Enn um drogtir og reiðarslag undan þrönga jakkanum og gefur allri dragtr inni einhvern sundurlausan svip. En hvernig svo sem okk- ur lízt á flíkina, þá er hún gott dæmi um tízkuflík. Dragtir og dragtir eru sittj Tízkudragtirnar eru vita- kálaði. En ég þekkti hana nógu vel til þess að vita aö, hvað. Það eru tízkudragtir sem j sltuld saumaðar úr tízkuefnum. hún hefði aldrei komið sér í vandræði með kvæntum manni. Hún var of sniðug til þess, hugsaöi of mikið um að ná sér í ríkan mann .... Með öðrum orðum var ná- unginn sem hún var að digga við og kom henni í klípu .... einhleypur. Og það sem meira er, hún hafði verið í vandræðum, ólétt skilurðu, í meira en fjóra mánuði. En maðurinn sem þeir tóku fastan hafði ekki þekkt hana nema í sex vikur. Króinn var að minnsta kosti ekki honum að kenna. Það kom ekki til mála þótt þeir sök- uðu hann um það.“ Páll bar hönd fyrir augu til að dylja geðshræringuna sem gagntók hann. Hann tautaði hásri röddu? „Hvers vegna .... hvers vegna kom þetta aldrei fram?‘ Burt hló. „Spyrðu mig ekki að því. Spyrðu þann sem stjórnaði öllu saman. Þeir höfðu nefnilega lögfræðing sem hélt öllum í járngreipum frá upphafi til enda.“ Alltaf rakst hann á þennan Sprott. Þótt hann væri enn fjarlægur og ósýnilegur, virtist hann samt sem áður alls staðar nærri, lykillinn að þessu dularfuUa máli, vald- ið sem hafði molað föður hans og gert hann að lifandi líki í Stoneheath. í fyrsta skipti á ævinni fann Páll til haturs og með brennandi spurningu á vörunum hallaöi hann sér að stúlkunni. En í sömu andránni varð kynleg breyting á Burt. Búlduleitar kinnar hennar urðu grágular og augu henn- ar sem horfðu yfir öxlina á Páli voru lostin skelfingu. „Fyrirgefðu,“ sagði Burt titrandi rödddu. „Mér varð snögglega illt.“ „Fáðu þér meira að drekka,“ sagði Páll. „Ég skal ná í meira handa þér.“ »Nei.....er það ekki ægilegt .... ég verð að far&.“ „Nei, nei .... við skulum ekki fara strax.“ „Ég verð.“ PáU beit á vörina í vandræðum sínum. Það var gremjulegt að vera truflaður á þennan hátt þegar hann var búinn að koma Burt svona vel af stað. Hann mátti ekW sleppa henni, hvað sem á dyndi. Hann hallaöi sér breyta xun svip á hverju ári og Og í ár eru silkiefni í tízku. elta alla tízkuduttlunga út í æs- j Önnur dragtin er saumuð úr ar og það er sígild dragt þverröndóttu, mé’uðu‘silkiefni, sem helzt óbreytt frá ári til árs. Sígilda dragtin er með sem er stíft og fer því mjög vel í dragtir. Dragtin frá Lilli Ann er mjög þröng í mittið og jakk- inn með útslætti að neðan. Flest eru þessi silkiefni grá. Hin dragtin er gerð undir á hrifum frá Dior, en er annars frá bandaríska firmanu Magnin. Takið eftir hvað hálsmálið er vitt. Hún er saumuð úr mjúku tweedi. Á jakkanum eru laska Hentug sumarföt sniði sem breytist lítið í 5-6 ár, en tízkudragtin getur virzt úr- elt og gamaldags að ári liðnu. Sígilda dragtin hefur staðið af sér new look, síð pils, poka- snið og ‘mitti á mjöðmunum. í dag lítum við aðeins á tízku dragtir, og ef ykkur finnst dragtirnar tvær ekki sérlega fal legar, biðjum við ykkur fyrir- fram afsökunar. Þær eru nefni- lega ekki valdar vegna fagurs útlits, heldur vegna þess að þær eru einkennandi fyrir tízku dragtir þessa stundina. ermar sem eru víðar fram að olnboga. Pilsið er vítt og með mjúkum, ópressuðum fellingum og hefði ef til vill verið sæmi- léga snoturt úr öðru efni en tweédi. Pilsið kemur líka eir.s Strandf ötin 'ff®® og sólfötin ár eru svo hentug, að þau eru nokkurs konar sam- bland af strandfötum og hversdags- fötum. Frakk- ar hafa haft forgöngu um þessa hentugu tízku og Henri Halphen sem stendur að búningnum á myndiuni hef- ur haft hið hentuga í huga. Ljósu stuttbuxurnar með smekk og axlaböndunum eru skemmtileg- ar og þegar við þær er notuð skyrta eða peysa er maður kappklæddur, þótt búnmgurinn sé dæmalaust léttur. Þegar maður er að vinna í garðinum í góðu veðri er þetta tilvalinn búningur. Franska orðið á þessum búningum útleggst beinlínis leikbúningar, enda eru þetta nokkurs konar leikföt handa fullorðnum; föt sem manni líður vel í þegar striti dagsins er lokið og mann lang- ar að hvíla s;g. mx \

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.