Þjóðviljinn - 08.02.1955, Page 7

Þjóðviljinn - 08.02.1955, Page 7
Þriðjudagur 8. febrúar 1955 — ÞJÓÐVILJINN — (7 Þjóðletkhúsið eftir Garson Kanin Leikstjóri: Indriði Waage aða og hnittilega íslenzku, um nákvæmni þýðingarinnar kann ég ekki að dæma. Sýningin er skemmtileg og vönduð og leikstjórn Indriða Waage nákvæm og smekkvís í hvívetna. Komungum og lítt reyndum leikendum er skipað í sum hinna mestu hlutverka og ber sýningin þess að vonum nokkur merki, lýsing hins ger- spillta umhverfis er öllu mild- ari og- góðlátlegri en efni standa til, andrúmsloftið er ekki nógu amerískt, ef svo mætti að orði kveða. En auðug kímni leiksins fær að njóta sín, gamansemina skortir hvergi, enda hlógu leikgestir hátt og hjartanlega og klöpp- uðu óspart fyrir snjöllum til- svörum leikenda. Allur fer leikurinn fram í sama gisti- húsinu og kostar íbúð Harry Brocks hvorki meira né' minna en tvöhundruð þrjátíu og fimm dali á dag; Lárus Ingólfsson hefur tekið það ráð að lýsa smekklausum íburði og hóf- lausu skrauti salarkynna þess- ara með fáum lauslegum Þóra Friðriksdóttir, Anna Guðmundsdóttir, Gestúr Páls- son og Rúrik Haraldsson í hlutverkum sínum. Því er ósjaldan á lofti haldið á landi hér að lýðræðið ame- ríska sé hið fullkomnasta í heimi. Leikskáldið ameríska Garson Kanin er á öðru máli. Að áliti hans er stjórnarfar og félagsskipun Bandaríkjanna ærið gallað og á miklu gelgjp- skeiði, það er ekki þjóðin sjálf sem ræður, heldur fáein- ir auðmenn og auðhringar sem hvorki skejda um lög né rétt •og hika ekki við að beita hin- um svívirðilegustu ráðum til að auka auð sinn og völd. Höf- undurinn dáir sýnilega Rose- velt forseta og umbótastarf hans, hann trúir því og treystir að sigur verði unninn á myrkravöldum þessum áður en lýkur. Við erum stödd í dýru gisti- húsi í Washington árið 1945. Þangað er kominn voldugur og virðulegur fulltrúi hins marg- rómaða frjálsa framtaks, Harry Brock að nafni, ruslasali að at- vinnu eins og Dawson hinn brezki og veit ekki aura sinna tal; auðæfa sinna hefur hann aflað með svikum og prettum, ofbeldi, mútum og manndráp- um, og aldrei svifizt neins. Hann er algerlega menntunar- snauður og siðlaus og á aðeins eina hugsjón: að troða aðra niður í svaðið miskunnarlaust — „það er eins og hundur éti annan hund“. Hann veit ekki betur en hægt sé að kaupa allt fyrir peninga og leggur Billie Dawn (Þóra Friðriksdóttir) og Harry Brock (Valur Gíslason). Rúrik Haraldsson í hlut- verki Ed Devery. leið sína til höfuðborgarinnar til að kaupa þing og stjórn, „breyta þinghöllinni í spilavíti" og efna um leið til ósvífnara gróðabralls og stórfeldari fjár- svika en nokkru sinni fyrr. Starfsemi þessari lýsir leik- skáldið á gamansaman og glett- inn hátt, háðið er víða nap- urt, ádeilan holl, heilbrigð og fyndin. En Kanin er ósvikinn Kani engu síður og ætlar sér sízt af öllu að styggja landa sína, markmið hans er það eitt að skemmta þeim, koma þeim til að hlæja, vinna hylli áhorfenda. Það verður harla lítið úr ádeilunni í lokin, bóf- arnir ganga ósárir af hólmi og hljóta jafnvel einskonar kvittun synda sinna; Harry Bröck glatar lagskonu sinni í hendur andstæðings síns, blaða- mannsins unga, það er í raun og veru allt og sumt. „Fædd í gær“ er fjörugur og mjög skemmtilegur gamanleik- ur, en fremur léttur á metum og stendur „Topazi“ Pagnols rnikið að baki svo dæmi. sé nefnt; Garson Kanin er hvorki hugsuður né mikill listamaður. Og frumlegt getur leikritið tæplega kallazt, að minnsta kosti stælir höfundurinn „Pyg- malion" Bemards Shaw bæði leynt og Ijóst. Persónumar eru skýrar manngerðir, en mjög einfaldar í sniðum, orðsvörin víða hlægileg, markviss og hugkvæm og mest prýði leiks- ins, en samtölum þessum hef- ur Karl ísfeld snúið á mergj- dráttum og láta áhorfendur um að geta í eyðurnar, og tekst vél eftir atvikum. Valur Gíslason leikur Harry Brock, hinn ósviína, stóryrta þorpara. Leikur hans er mjög fjörmikill og lifandi og örygg- ur í hverju atriði, tilsvörin hnitmiðuð og mergjuð. Valur þekkir náunga þennan út æsar, ýkir aldrei galla hans og hlífir honum þó hvergi, okkur verður bráðlega ljóst að Harry Brock verðskuldar til fulls heiti það sem hjákona hans gefur honum: „fasista- hundur!“ Það hefur reyndar aldrei verið sérstök köllun Vals Gíslasonar að lýsa ill- mennum og bófum, og hann er þá skemmtilegastur er hann sýnir ruslasalann frá sinni skárstu hlið, ekki sízt er hann hittir öldungadeildarmanninn og frú hans í fyrsta sinn; at- hugasemdir hans um rusla- hauginn í Baltimore eru hinar kostulegustu og til sannrar fyrirmyndar. Billie Dawn heitir hin gáfnasljóa, fáfróða og fallega lagskona auðkýfingsins, þakk- látt hlutverk snjöllum leikkon- um sem búa yfir mikilli tækni og reynslu. Þegar þess er gætt að Billie er um þrítugt og hef- ur ýmsu misjöfnu kynnzt um sína daga, verður ekki annað sagt en Þóra Friðriksdóttir fari vel af stað, en þetta er 1 raun og veru fyrsta viðfangs- efni hinnar kornungu leik- konu; hún er lagleg og gervi- leg stúlka, skýr í máli og býð- ur af sér mjög góðan þokka. Henni tekst að visu ekki að gera þessa sérstæðu stúlku nógu undursamlega heimska, hún ber ekki næg merki upp- runa síns og lífernis, og á stöku stað er framsögnin dá- lítið þulukennd eða hikandi, sem að vonum .lætur; en til- svör hennar eru víðast furðu markviss og lifandi og henni lánast vonum framar að breyta Billie í hugsandi veru, skýra umskipti hennar og nýtt viðhorf til lífsins. Hlutverkið er einhæft og skal því ekkert fullyrt um framtíð Þóru Frið- riksdóttur að sinni, en ekki get ég öðru trúað en þar fari efnileg leikkona. Benedikt Árnason er blaða- maðurinn, kennari Billie og elskhugi, laglegur piltur, geð- þekkur og hvatlegur eins og hann á að vera. En Benedikt er of ungur fyrir hlutverkið á svipaðan hátt og Þóra, það sópar ekki nóg að honum, hann er stundum líkari skólapilti en fullveðja baráttúmanni. Hann skilur blaðamanninn réttum skilningi og túlkar hlutverk sitt af mikilli kost- gæfni og einlægni, en tilsvör hans eru ekki alltaf nógu þróttmikil og snjöll til þess að ádeilan sem í þeim felst njóti sin til fulls. Ruslasalinn hefur hjálpár- menn og þjóna á hverjum fingri og sker ekki laun þeirra við nögl sér. Mikilverðastur þeirra allra er lögfræðingurinn og drykkjumaðurinn Ed Dev- ery og hvort tveggja í senn, sönn ímynd hinnár botnlausu spiilingar og fulltrúi heil- brigðrar skynsemi. Rúrik Har- aldsson lýsir ágæta vel skap- gerð þessa ólánsmanns, tal hans er látlaust og eðlilegt og gerfið forkunnargott, hann ber öll merki siðferðilegrar upp- lausnar, sjálfsfyrirlitningin skín af ásýnd hans, birtist ljóslega í orðum hans. Eddie heitir frændi milljónamærings- ins og einkalífvörður, skýrt og. skemmtilega leikinn af Klem- enz .Tónssyni. Hann er sífellt á hjólum, sauðheimskur á svip og í svörum, fylgispakur eins og hundur og jafnan reiðubú- inn að fremja hvert það ódæði sem húsbóndinn býður honum. Gestur Pálsson dregur upp raunsanna mynd öldungadeild- armannsins o<r mútrbfxrnns, virðulegur maður á ytra borð^ en lítilmenni og gunga þegár á reynir. Anna Guðmundsdótt- ir leikur konu hans í forföll- um Regínu Þórðardóttur og ferst vel úr hendi; loks er Helgi Skúlason framkvæmd- arstjóri og Rósa Sigurðardótt- ir þerna í hinu dýrselda gisti- húsi. . Á. Hj. Sólfaxi fér með tsáitiumm, |éf; ðg raatra'i tii iræitlðnis Frakki feeíir dvalið þair aSeinit á vdðam í alSan veSur Sólfaxi Flugfélags íslands fór til Meistaravíkur á Grænlandi s.l. sunnudag með 45 Dani sem ætla að vinna þar í blýnámunum. í Meistaravík var 36 stiga frost og mikill snjór, hafði tekið 3 vikur að ryðja flugvöllinn og voru skaflamir um- hverfis hann fjögurra metra háir. Það munu vera 12—15 menn höfðu ekki heyrt frá honum í 5 sem haft hafa vetrarsetu í Meist- aravik, en nú mun eiga að fara aJS\ hef jast handa með undirbún- ing blývinnsunnar í vor. Alelnn í vetrarríki Grænlands Danirnir í Meistaravík báðu flugmennina á Sólfaxa að skyggn- ast um eftir frönskum veiði- manni »em hafst hefur við i Kóngs Óskars-firði. F'ugu þeir þar yfir og sáu manninn þar með hundas’eða. Frakki þessi hefur stundað þarna veiðar — aleinn -4- í vetur og voru Danir orðnir smeykir um hann þar sem þeir mánuði. Jólapóstur til Tobinliöfða Á heimleiðinni f’aug Gullfaxl yfir Tobinhöfða og varpaði niður pósti Mun það m. a hafa verið jólapósturinn! þv’ engar ferðir hafa verið þangað frá því í okt. sh. — Á Tobinsöfða hafa Danir veðurathugunarstöð og dveija þar nokkrir menn. Auk mannanna 4 er Só'faxi flutti til Meistaravíkur f’utti hann vörur svo hann var ful’hlaðinn. Munu fleiri slikar ferðir standa tll áður en langt líður.

x

Þjóðviljinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.