Þjóðviljinn - 20.12.1961, Blaðsíða 9

Þjóðviljinn - 20.12.1961, Blaðsíða 9
1 ' Útgefandl: Sametnlngarflokkur alþýCu — Sósíalistaflokkurinn. — Rltstlóran Magnús K.iartansson (áb.), Magnús Torfi Ólaísson, Sigurður Guðmundsson. — FréttarltstJórar: ívar H. Jónsson, Jón Bjarnason. — Auglýslngastjórl: Guðgelr Magnússon. — Rltstjórn, afgreiðsla, augiýslngar, prentsmiðja: Skólavörðust. 19 Siml 17-500 (5 linur). Askriftarverð kr. 50.00 4 m&n. — Lausasöiuverð kr. 3.00 Prentsmiðja Þjóðviljans h.f. Gegn vinnuþrælkun arátta verkamanna fyrir átta etunda vinnudegi er víða til lykta leidd og svo ætti að sjáifsögðu að vera einnig hér á landi. Þó vakna nú ýmsir upp við það að. forystumenn verkalýðshreyfingarinnar verða enn að kveðia sér kröftuglega hijóðs og reyna að vekja þjóðina tii meðvitundar um vinnu- þræikun, sem þjakar mikinn hiuta íslenzks verkalýðs, og enn verða að hljóma að nýju rökin, sem fylgtíu baráttu verka- lýðshreyfingarinnar íyrir áratugum, þegar baráttan um stytt- ingu vinnudagsins var hvarvetna i brennipunkti athygiinnar. Verkamenn grannlandanna njóta, nú sróra þeirrar baráttu, og í alþýðuríkjunum er stytting vinnudagsins liður í síaukn- um réttindum og kjarabótum fólksins. Hér á landi hafa verkamenn og aðrir launþegar neyðzt ti! að vinna meira en eðlilegan vinnudag, og eru nú vart bornar brieður á þá stað- rsynd að fjöldi íslenzks a'þýðufóiks ’ ofbýður sér með svo óhóflega löngum vinnutima og vinnu á frídögum o.g í orlof- um. að ekki er ofmaelt að um vinnuþrælkun sé að ræða. ¥*egar afturhaldsblöð reyna ?.ð kenna verkalýðshreyfingunni um þessa þróun er það fjarstæða Qg . öfugmæii. Hitt er rítt að þessi þróun hefur orðið vegna þess að verkalýðs- hreyfingin á fslandi hefur ekki verið nógu öflug til að hindra hana og tryggia verkamönnum góð kjör fyrir sæmilegan vinnutíma. Andstæðingar verkalýðshreyfingarinnar hafa oft- astnær verið einráðir um ríkisstjórn og stjórnarstefnu á ís- landi, og þeir hafa notað þau' völö til að rýra hlut; vinnandi stétta og leggja á þær kvaðir, sem reynt er að vega á móti með vinnuþrælkun. Það er fjarri öllu lagi að halda því fram að verkalýðshreyfinguna hafi skort áhuga á þessum þætti verkalýðsbaráttunnar, um þa.ð þer saga íslenzkrar verkalýðs- hreyfingar óraekt vitni. Það sem áunnizt hefur um styttingu vinnudags og aukinn hvíldartírna vinnandi fólks hefur ekki verið rétt íslenzkum vinnustéttum á fati, verkalýðshreyfingin hefur orðið að berjast og berjast hart fvrir öllum beim ávinn- ingum. Að hún sku’.i ekki haía komizt lengra á bví ■ sviði er vegna þess að hana hefur skort afl til að brjótast gegnum skilningsleysi fólksins og heiftarlega aridstöðu auðstéttarinnar. I7átt sýnir betur hversu brýnt úrlausnarefni það er orðið að afnema vinnuþrælkunina en að Alþingi hefur nú sam- þykkt einróma þingsályktunartillögu Björns Jónssonar og ann- arra Alþýðubandalagsmanna um ráðstafariir til að koma á átta stunda vinnudegi verkafólks. Þingið hefur nú begar kosið samkvæmt þessari þingsályktun fimm manna nefnd, sem samkvæmt vilja Alþingis á að „framkvæma athugun á lengd vinnutíma verkafólks, eins og hann er nú, og áhrifum hans á heilsufar, vinnuþrek og afköst, svo og hag atvinnurekstrar. Á grundvelli þessara athugana skal nefndin gera tillögur um ráðstafanir til breytinga á vinnutilhögun og rekstrarfyrir- komulagi atvinnufyrirtækja, ©r gætu stuðlað að styttingu vinnudags verkafólks án skerðingar heildarlauna og að auk- inni hagkvæmni í atvinnurekstri. Skulu tillögurnar miðast við að verða æskilegur samningsgrundvöllur milli stéttarfélaga verkafólks og samtaka atvinnurékenda. Nefndin skal ennfrem- ur gera tillögur um, hvernig löggjöfin geti stuðlað að ákvörð- un um eðiilegan hámarksvinnutima“. ’ITerulegur ávinningur getur orðið að því, að framkvæmd ’ verði sú rannsókn sem þingsályktunin mæliF fyrir um. Um árangurinn að öðru leyti fer sjálfsagt eins og endranær, það veltur á styrk verkalýðsins í verkalýðsfélögunum og á Alþingi hvað vinnst til hagsbóta fyrir vinnustéttirnar, á þessu sviði sem öðrum. — s. . ■ ■ Uno von Troil: Bréf frá Islandi. Haraldur Sig- urðsson íslenzkaði. Bókaútgáfa Menningar- sjóðs, Reykjavík 1961. Árið 1772 gerði enskur auð- maður og unnandi vísinda, Sir Joseph Banks, út margfrægan leiðangur til íslands. Þetta var fyrsti erlendi rannsóknarleið- angurinn hi.ngað norður, fyrsti ferðamannahópurinn, sem kem- ur til þes-s að skoða gamla frón. Sir Joseph Banks leið- angursstjórinn var tæplega þrít- u.gur, en með honum var m. a. Svíinn Uno von Troil, 26 ára guðfræðingur, sem auk þess hafði lagt nokkra stund á mál- vísindi og komið til Englands um vorið. Hann varð að lok- um erkibiskup í Uppsölum. Þá var þar sænskur náttúrufræd- ingur, D. C. Solander, sem starfaði í En.elandi. enskur mál- ari John Cleveley, og tveir þýzkættaðir myndlistarmenn, John og James Múller eða Miller. Islendingum, sem þá lifðu, varð alltíðrætt um för þessa, og segir Sveinn lögmaður Sölva- son m. a.: „Á sínu skipi hafði hann (þ. e. Banks) ypparlega hljóðfærameistara, hvörjir við ýmisleg tækifæri máttu láta til sín heyra. Líka hafði hann og nokkra virtuosos, er hann lét upptetkna og afrissa margvís- lega hluti, þar í blauöt var dóttir amtmannsins með c-llu sínu kvensilfri og jómfrúbún- aði. Nokkrir segja hún hafi af- rissuð verið mjög fáklædd með sitt bera hár. — — Og so sem hann var störr'kur í sínu föður- landi, so voru hans géátaboð og borðhöld yfirmáta praktug fram yfir það, sem hér hefur nokk- urn tíma sézt“. (b's. 26). Margar af beim myndum, sem snillingar Banks. teiknuöu, eru Uno von Troil merkar heimildir í íslenzkri menningarsögu, m. a. dómkirkj- an í Skálholti. 1 útgáfu Haralds Sigurðssonar eru þessar Is- iandsmyndir fyrst prentaðar all- ar, sem nú þekkjast. Si.r Joseph Banks og Englend- ingar þeir, sem með honum voru, gáfu aldrei nei.tt út um Islandsferðina. Það féll í hlut sænska guðfræðingsins von Troil að auka þekkingu er- lendra manna á Islaridi með því að seiriiá um leiðangurinn víð- fræga þó-k'. „Uno von Tro'il bjó b"’k sinni tízkubúriing samtíð- arinnar. va'di. bréfsformið óg rabbaði við lesandann í hófiega ■löngu máti, svo að honum leidd- ist ekki. Undirstrauiruu’ frá- ■sagnarinnar er husbekk hlýja og skiln.irigur í garð þjóðarinn- ar. sem hann er að segia frá. I bréfuin s'rii'n d.regur von Tro'V sarrian í l'dsri og lifandi frásögn kiarna þess, sem menn vissu saunpnt og bezt um land og b'óð. Áhrif hókarinnar fóru eftir bessu“ seair HaraVdur Sig- r.rðsson í iuTveár.ai sínum að þýðingunni (bls. 30). Bók von Tro.ils kom fyrst út í Uppsölum 1777, Bref rörande en resa til Island. Fyrir 1800 hafði bókin birzt í mörgum út- gáfum á ensku, þýrku, frönsku og hol.lénzku, og frægð sinni hélt hún fram á 19. öld, unz nýjar ærðaibækur leystu haria af hólmi; Síðast mun bókin hafa feomið út í Svfþjóö árið 1923, og er sú útgáfa taisvert kunn hér á landi. Haraldur Sigurðsson ritar skýran og greinagóðan inngang að bókinni um hugmyndir er- lendra manna um ísland fyrir daga von Troils, leiðangurs- mennina og leiðangurinn. Þýð- ing hans er með sama marki, l.iós og lipur, en ■ lítið eitt færð til stílsmáta 18. aldar. Um flest það, sem bréfin fjalla, höfum við traustari heimildir; fróðleik um náttúru landsins og gróður sækjum við t. d. ekki í slík rit. Þó er dýrmætt að eiga greina- góða lýsingu glöggskyggns og víðföruls manns á landshögum Kostulegur hrœrigroutur Stefán Jónsson: Kross- fiskar og hrúóurkarlar. Útgefandi: Ægisútgáfan, Reykjavík 1961. Stefán Jónsson fréttamaður ihefur sent bók á jólamiðin. Hún er skemmtiieg. Fyrir þá sem hafa gamap af isögum um skrítna karla og kynlega atburði er hún gullnáma. í henni er þónokkuð af Hfs- speki þess manns, sem víða ihefur flækzt og við .marga hef- ur kynnzt, og spaldegum við- horfum þeirra, sem koma við sögu, kemur hann dyggilega til skila. Bókin er kostulega saman- sett7 mjöíí viðkunnarriegiar hrærigrautur. Þar er að fin-na skilgreiningu eða h-ugleiðingar um sundurleitustu fyrirbæri mannlegs lífs; Hvernig það sé að detta í sjóinn með gerfifót, svartagaldursiðkanir Sigurðar Berndsens . og He'ga Ben., hu’dufó'.k. og fy.rirboðar, ýmis dæmi þess hvernig menn halda ibindindi, og roargt fleira, m. a. ýtarleg .lýsing á „Stuðinu“. AHt bér þetta éinkenni ein- stæðrar fráságnargáfu hofund- ar, sem getu.r verið fyndinn, án bess maður hafi það á tjl- finningunni að hann hafi reynt mikið til , þess. Bóki-n leggar dómUrum sín- urri; nokkum vanda á herðar7 þarsem 'hún gerjr ekki kröfur til að káilast bók í venjuleg- um s-kilöingi,. svo sunduriaus er ’nún og ótilgerð. Því mun ég ekki tína til nein sérstök at- riði til lofs eða lasts', ég hef þegar sagt að hún sé skemmti- leg. Hún stendur með kostum sínum og göllum. Útgáfan, prentun, pappír og band, er til sóma þeim sem um það . hafa fjallað, . nema hvað sá , sem skreytti kjölinn hefur verið hroðvirkur. Kápumynd gerði Kristinn Jó- hannesson, snjalla og frum- lega. Einnig hefur hann gert nokkrar ágætlega kýmilegar teikningar við efnið. Segía 'mætti roér, að þétta yrði "ein af vínsaélii jólabókun- um í ár. Hrafn úr Vogi. Rv.'f&' t'jfc .* fjtórú / r • x 77 . 71.- • -J Í / . / Jlf- í . ■■ >\ u\ \ V himtt l t > * - • u; &”■ J’y 't/ -»■■ ■.■;,;%K. Islenzk stúlka, teiknlng úr „Bréf frá íslancii“. á dögum einveldis og einokun- ar. „Islendingar eru menn á- kaflega góðlyndir og heiðarleg- ir, en ekki eru þeir jafnhraust- byggðir og vænta mætti og því síður gervilegir. Svo þungbúnir eru þeir, að mig minnir, að ég. sæi þá sjaldan hlæja,“ segir höfundur (bls. 47). Það er hníp- in þjóð sem þeir heimsækja leiðangursmennirnir 1772. Bókin er vönduð að öllum frágangi og hin fegursta. Það er .ekki vonum fyrr, að þetta merka rit birtist á íslenzku. B. Þ. er skrýtið Norðurlandi Hannes Pétursson: Sög- ur að norðan, Helga- fell 1961. Gizkað er á að höfundur þessarar bókar hafi nýlega lagt það á sig að standa í strangri, langri og leiðinlegri rjtdeilu til bess eins að biðja um gott veður í Þjóðviljanum fyrir nýju bókina sína. Þetta er athyglisverð kenning og má ekki miRna vera en eitthvað fari að bóla á blíðskapnum7 fyrst liðið er að jólum. Hannes Pétursson hefur þeg- ar á unga aidri hlotið marg- víslega og maklega viðurkenn- ingu fyrir ijóð sín. Nú hyggst hann kanna aðrar slóðir um stund og tekur að skrifa smá- sögur. Það mun vera meiri vandi' en rnörgu 'góðu skáldi er ijós að skipta þannig um farveg listar sinnar, yrkja kvæði í ár, skrifa skáldsögu eða lejkrit á næstu misserum. Og lesendur eru auðvitað kröfuharðir við bá, sem vel hafa gert, bótt á öðru sviði sé. Siigur uð norðan eru tólf talsins, fiestar stuttar, sumar naumast ánnað en augnabliks- myndir, t.d. „Maður í tjaldi.“ Minni.sstæðust verður sagan ,,Ferð inn í fj.aUamyrkrið," spennáridi og óhugnanieg, vel sögð en kannski ekki ýkja- mikilf 'ská’.dskapur; ég veit það ekki. Hún hefur þann megin- kost sögu til að bera að í henni er þráður og meirn að segja upphaf og endir. Sama má segja um „Hestinn Sigur- fara‘‘ og ,,-Kvenfólk og brenni- vín“ bg nokkrar fleiri sögur. en aðrar eru dálítið beinagrind- arlausar og linar, enn aðrar í snubbóttara lagi eins og ,,Fæddur úrsmiður1*. Flestar snúast sögurnar um ósigrana sem mennirnir bíða í lífsins seigdrepandi höggorr- ustu og viðbröeðin við þeim ó- sigrum. Menn ná ekki í neinn kvenmanninn þogar hugur þeirra stefnir þó allur í þá átt, eða þeir missa með einum og öðrum hætti þann kve-n- mann sem beir höfðu krækt sér í; veðhlaupahesturjnn setur upp tærnar áður en á skeið- völlinn er komið; úrsmiðurinn er fúskari, organistinn ekki nógu lagviss — þetta er allt mikið basl. En skaparinn leggur Kkn með þraut. Einn huggar sig við kaskeiti og í- myndað áhrifavald þess, ann- ar reynir að punta upp á fá- tækt sína og umkomuleysi með flúruðum gardínum, tekst ekki að vekja á þeim athygli annarra, en horfir þeim mun meira á }>ær sjálfur; og þann- ig mætti lengur telja. f raun- inni eru þetta all-fýsileg yrkis- efni, sum hver, en það verður einhvern veginn of mikið af því góða þegar allt kemur heim og saman í einni bók. Enginn gerir svo öllum líki, en fyrir minn smekk hefði ég viljað biðja um meiri fjöl- breytni í efnisvali, frekari vinnslu úr sumu hnáefni, dá- lítið fastari tök á taumnum öðru hvoru og þá gjarnan snarpari spretti um leið. Þórarinn Guðcason. STEFAN KOMINN I LAND Einn allra vinsælasti og flinkasti barþjónn hérlendur, að öllum öðrum ólcstuðum, mun vera Stefán Þorvaldsson sem verið hefur á bar 1. far- rýmis á Gullfossi frá upphafi. Stefán er nú kominn í land og farinn að vinna á barnum í nýja veitingahúsinu hans Ragnars í Markaðnum, fyrir sunnan Fríkirkjuna. Er ekki að efa, að margir fvrrverandi farþegar með Guilfossi munu fagna því að geta nú notið þjónustu Stefáns hvenær sem þeir vilja. þó þeir séu ekki á leið til útlanda. Ekki hafa nú umskiptin orðið ai.ltof snögg hjá Stefáni, því hann er í Káetunni, sem innréttuð er í líkingu við skip og minnir satt að segja að sumu leyti á barmn á Gu'l- fossi; barborðið sjálft og lúg- urnar lrkt staðsettar. R'aða- maður Þjáðviljans leit inn í •> Káetuna eitt kvö'dið og átti smáviðtal við Stefán. — Er það satt. sem roaður j heyrir, að þu kastir tróru f'öskunum út um lúguna. rétt e’.nsog þú værir útá rúmsjó? — Nei, bað er nú farið að min.nka. Ég er byrjaður að venjast hér. • — Ertu alveg búrors að yf- irgefa Gullföss og " fastráðinn hér? — Néi, ég- æ''a éft'.r sem rAur að vera svona tvo roán- uði á ári á Gullfossi, á su.ror- in. Ég er búinn að vera til siós í þrettán ár og var orð- inn þreyttur á að vera aldrei heima. — Hel.durðu að bú sjái.r ekki eftir slglingunum? — Ég sisli á bátrium rníu- u.m um Kónpvoginn í staðinn. — Áttu bát? — Ég er nú hræddur um hað, hraðh'át rrie'ra að seg'a. Ég .skp) bióða vkkur í sigl- insu þegar veðrið fer að batna. — Það verðu.r áreiðanlesa H begið. Fn se<»ð'i roár e'tt. Finnst þér vinnan s;á'f skemmtilegri hér en á sjón- um? — O. botta er iAr,r”.n i-'kt. — Hvað pantar f-Ck he'zt? — Það er rro.kið pantað af kokkteiiu.m, mest martini og manhatlan. E-n það er nokk- uð einhæft. Við æt'um . að reyna að koroa upp meiri ikokfeteilmenningu, kynna fólfei blöndu.rnar. Siáðu. hér' er listi sem ég ætla að láta prenta, yfir kokkteila og drykki sem ég ætla aRtaf að hafa á boðstólum á barnum. Já, svo þarf ég að bæta á hann nýja verðlaunakokkteiln- um frá alþjóðaþinginu í Gaus- dal í sumar, „Sweet meroo- ries“. Hefurðu annars smakk- á'ð hann? Þú mátt til með að gera það. Og Stefán ber fagurlita veiw á bqrð fyrir blaðamann- ‘inn. ■ — Það er verst, að þetta er svolítið svikið hiá mér. 1 Kokkteiiberið á að vera srænt. en við eigum bara rauð sem stendur. Blaðamaðurinn leyfir sér nú að efast um að það sk.ipti khotorru meginm.41i, áð’rninnsta kosti bragðast drýkkurinn vel). — Svo þarf és að fara.nð vinna að því að koroa rrér upp mínum spesíal'-kokteil. Það þurfa allir þarþjónar að hafa sinn eigin. — Hefurðu aldrei sett sam- an nýja kokkteila? — Jú, jú, marga. En þessi r * $ íi Stefán Þorvaldsson þarf að vera svo sérstakur Smakkaðu þennan, hann er ég að hugsa um að hafa fyr- ir kokkteil hússins. Geturðu getið uppá hvað er í honum? — Ef hann væri ekki hvít- ur mundi ég segja að í hon- um væri kakólíkjör. — Það er nú til hvítur kakólíkjör líka. En í þessum er Baccardi romm, hálf te- skeið vanillusýróp, sem ég sýð sjálfur, sítrónubörkur og ís. Ég hugsa ég kalli hann Glaumbæjarblöndu. Sjálfsagt verður Glaumbæj- arblandan vinsæl meðal gest- anna hjá Stefáni. En nú er blaðamaðurinn kominn með þrjú giös með forvitnilegu innihaldi fyrir framan sig !og því varla hægt að lá honym þótt hið opinbera viðtal verði ekki iengra . . . Er það? vb AFREK TIL SÖLU Líklega hefur engum ís- lenditig verið haldin jafn há- vaöasöm aidarminning og Hannesi Kafstein nú fyrir þessi jól. Oft hafa þó há- vær árójiirs- cg veczlusköll verið rippi hér síðustu árin út af minna tilefni, svo mæt- i'r- maður va.r Ilannes á marga li'nd. Sá þanki ljggur þó í leyni, að ekki. hafi verðleik- arnir einir orðið uppspretta svo mikiHar -móðii ræ'ðuhalda . og blaðaskrifa. Iiitt er ljóst, að. hér valila miklu um sifja- tengsl Hannesar við helztu forystumenn íslenzkra pen- ipga- og stjrrnmála, ásamt því að út 'hefur komið bók uro Haui’es efíir KWstjan Ai- bertsscn. sem ekki selzt nema áróöurinn nái eyrum fólks, og það í fceíra lagi. En eitt er það enri og ekki það veiga- minnsta, sem er orsök svo óvenju roikils havaða um þenpa ágæta rnann. Það viil nefnilega svo einkennilega til, að hátið þessa. ber upp á þau viðkvæmu tímamót í sjálf- stæðissögu Islands, að þeim, sem hæst láta um liaráttu Hannesar fyjrir sjálfstæði, ríð- i'r nú á því rrieira en orð fá lý'i, a.ð fólkið í lándinu trúi því, að .þeir hafi sáma áhuga fyrir vciferð pg. verndun sjálfstæðis þjóðar sinnar og þeir, sem bézt' háfa að því w.rinið' á umliðnum tímum. Með hóvaða þnrfa þeir nefni- lega að dylja, að þeir hafa fyrstir allra síðari tíma stjórnmálarnanna komið auga á, að sjálfstæði Islands er ekki aðeins þess virði, sém hinir gengnu leiðtogar sáu að það var: fjöregg þjóðarinnar til verndar og varðveizlu, hcldur hefur þad fengið þann dýrmæta eiginleika í augiim þeirra, aó vera mikils virði tii sölu og afhendingar gegn eyðsiufé til fámennrar stéttar þjóðarinnar. Það má um það deila, hvort Hannesi Hafstein hafi ekkl fatasí tökin í afskiptum hans af sjálfstæöismálum íslend- inga og lengra hefði mátt ná með þyngri sókn. Þeim sökum verður hann þó aldrei borinn, að ekki hafi stórum þokast fram, rneðan hans naut vi3. Ilvort tveggja skiptir móli við cögulegt mat þess tima- bils. En fyrir þá, sem nú hrópa hæst um ágæti Hannesar, skiptir það hins vegar mesíu máli, að fólkið í landinu haldi að þeir séu honum líkir uir, lioilustu við þjóð sína. Þeim cr það alls virði að geta leym því bak við moldarmökkinn, að markini'.ð þeirra eru í þv, fálgin, að geta fyrir senc drýgsta sjóði selt það sjálf- stæði, sem Hannes Hafsteir- og aðrir íslcnzkir þjóðarleið- togar hafa unnið. Hefði þeirra ekki notið við, væri heldui ekkert aö selja. Þess vegna skyldi enginn undrast orðá- flaumion og veizlugleðina á aldarafmæli Hannesar Haí- stcin, St. Æviskrár Ksósormanna Út er kronir bók sem' nefn- ist .,K.jósarmenn“ og hefur að geyjna æviskrár. þeirra sem í Kjósinni hafa búið eftir því sem liejmildir herina. Höfund- ur bókarinnar er Haraldur Pétursson en útgefandi Átt- hagafélag Kjósverja. Hugpivndin a$ •Jies-’ari. bók kom -'fram innán átthagafé- lágsins 'fyrir fióíliro 'ír'rro oá hlaut há einróm.ir :■ ? ; -- manna, enda er bóki’ini ætl- , að. að . treysta böndin . milli heimamanna o« hinna, sem ourt hafa flutt. Haraldur Pét- ursson var fengjnn til að vinna verkið, sem reyndist vera miög umfangsmikið. Er bókin á sjötta hundrað síð- ur og hefur að geyma 987 æviskrár, lengri og skemmri. Myndir eru í bókinni af öll- um bændum og konum þeirra, sem byrjað höfðu búskap i Kiósinni fyrjr 1920 og líkur þcttu til að ijósmyndir fengi- ust af. Einnig er í bókin.ni uppdrátíur af Kjósarhreppj og að lokum skrár yfir bæja- nöfn og mannanöfn. í upphaíi bókarinnar er sveitarlýsipg eftir Ellert Eggertsson. . £) — ÞJÓÐVILJINN — Miðviku-dagur 20: desember 1961 ’BJfíBvSí Sdagu r"2Ö"'áókemb e r 1961 — ÞJÖÐVILJINN— (0

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.