Þjóðviljinn - 29.12.1962, Side 9

Þjóðviljinn - 29.12.1962, Side 9
Laugsrdagur 29. desember 1962 ÞJÓÐVILJINN SlÐA 9 Es war einmal... Hexico Oanski skopteiknarinn Herluf Bidstrup teiknaði þessa mynd þegar Kúbumálið var aðaiumræðu- rfnið og lét fylgja svofelldan texta: — Samúel frændi er kjaftvíður, en steiktar dúfur fljúga ekki upp í hann enda þótt gapað sé mikið. Hákarlimt og sardínurnar f'ramhald af 7. síðu. Leppar Bandaríkjanna eru gerðir að forsetum, forsætisráð- aerrum, utanríkisráðherrum og hermálaráðherrum. Og þjóðir nem eiga e.t.v. engin vopn nema nokkrar ryðgaðar byssur eru allt í einu komnar í hem- aðarbandalag við Bandaríkin á fyllsta jafnréttisgrundvelli, auð- vitað! Vita ekkl allir að sard- ínan ei jafnoki hákarlsins? I 4. og 5. hluta bókarinnar rekur höfundur hvemig Banda- ríkjamenn ræna auðæfum þjóð- anna í krafti hins „vestræna samstarfs“, hvernig umboðs- menn heimsvaldastefnunnar sitja síðan að feng sínum í ræningjabælinu. Höfundur sýnir fram á hvernig auðféiögin skipta á milli sín sjálfstæðum löndum og breyta þeim í áhrifasvæði sin. Hvernig allir þræðir spinn- ast að lokum saman í auðfé- lagssamsteypum Wall Street, er spennir klær sínar um allan heim. Allur sá mikli auður sem kreistur er undan blóðugum nöglum fátæklinganna í Suð- ur- og Mið-Ameríku er að langmestu leyti fluttur á brott. Þó er hann notaður beint og óbeint til þess að viðhalda fá- tækt og fáfræði. Þennan gróða má að sjálfsögðu ekki skatt- leggja. Ekki má eiga á hættu að smáþjóðirnar noti hann til að byggja upp hjá sér sjálfstætt efnahagslíf. Skattfrelsið! Já, er það ekki einmitt boðorð dags- ins: að búa í haginn fyrir er- lent einkafjármagn. Það sem er einna athyglis- Verðast við þessa bók er hversu vel hún sviptir grím- unni af Monroe-kenningunni og öllu þessu tali um frelsi og lýðræði auðvaldsins. Stjórn- málamaður sem lætur smáríki ganga í hernaðarbandalag við heimsvaldasinnað stórveldi á borð við Bandaríki Norður- Ameríku, í þeim tilgangi og með þeim afleiðingum sem bókin lýsir, og við þekkjum, er ekki heiðvirður maður. Sá stjórnmálaforingi sem þannig hagar sér, er föðurlandssvikari Tilgangurinn með allri „sam- vinnunn:“ er að festa þesskon ar stjórnmálamenn í sessi. Aðr- ir er» ekki „samstarfshæfir“ njnta ekki trausts á hærr stöðum, o.s.frv. En hvernig ei þá stjórnarandstaðan í þessum löndum? Hún er auðvitað harla bágborin og reikul í ráði. Aðal- keppikefli hennar er að komast sjálf í valdastólana. En þá þarf hún einnig að 'vera „lýðræðis- sinnuð“, „vestræn í anda“ og „samstarfshæf“. Allir bórgara- legir flokkar verða því að styðja hernaðarbandalagið og lántökurnar, námaréttindin og skattfrelsið, athafnafrelsi einka- fjármagnsins, o.s.frv. f stuttu máli: allir „samstarfshæfir“ stjórnmálaflokkar og foringjar verða að hafa staðizt hinar mörgu prófraunir bandarískrar stjórnmálaspillingar. Þeir eiga að vera föðurlandssvikarar sem búið er að múta og hægt er að siga til hvaða hryðjuverka sem er gegn þjóð sinni og landi. Einnig verða þeir sjálfir að kunna að múta og hóta hinum ístöðuminni löndum sínum. Þeir eiga að nota ríkisvaldið og eignir þjóðarinnar sem svipu á alþýðu manna. Og þegar búið er að ræna og stela öllu sem hönd á festir, tæma opinbera sjóði, og fela þá í Sviss eða annarsstaðar, þá er bara tekið erlent lán. Og það er ákaflega mikill sómi fyrir landið, að það skuli njóta svona mikils trausts erlendis. En auðvitað fengi ekki hver sem er svona lán. Svona lán geta ekki aðrir fengið en þeir sem sjálfir njóta „trausts" og „viðurkenningar“ í hinurn vestræna heimi. Og lánskjörin? Þau skipta engu máli. (Til munu vera ráðherrar, einnig hér á landi, sem taka lán með drjúgum betri vaxtakjörum fyr- ir sjálfa sig en landið). Al- menningur borgar á meðan hann getur. Og svo má alltaf borga með sjálfstæðinu. Hvað eiga smáþjóðir að gera við fullveldi? Juan J. Arévalo veit nefni- lega hvað hann syngur. Hann var sjálfur þjóðkjörinn forseti í Guatemala heilt kjörtímabil. frjálslyndur menntamaður og sósíalisti. Hann ákvað að koma á ýmsum aðkallandi þjóðfélags- umbótum á valdatíma sínum en bandaríska auðfélagið iTnit- ?d Fruit Co. leit þessa ^efnu :vo óhýru auga, að það reyndj H sinni 4 steypa honum aí óli með ofbeldi. — Það skyldí í aldrei vera að tengsl sén milli United Fruit Co. og -Irra frægu áUrpinCuiflfélaga ■m ýmsir leggja nú kapp á að afhenda orkulindir fslands? Að loknu kjörtímabili sínu ákvað Arévalo að taka upp sín fyrri störf sem háskólalrínnari og rithöfundur. En eftirmaður hans, Jaoobo Arbenz, var hrak- inn frá völdum með aðstoð bandarískra málaliðá. Allir þekkja þá sögu. En nú hefur þessara atburða verið hefnt á Kúbu. Þeir sem bókina lesa munu skilja hvers- vegna Janio Quadros sagði af sér forsetatign í Brasilíu i fyrra. Brasilía er eitt af stærstu og gagnauðugustu löndum jarð- arinnar, en þó berst meira en helmingur þjóðarinnar við hina ótrúlegustu fátækt. Um allt þetta fjaúlar bók Ar- évalos. Mér finnst að í raun og veru þyrfti hvert mannsbarn á Íslaridi að lesa bökina um há- karlinn og sardínumar. Hún ætti að vera kennslúbók í skól- um. Ætli færi þá ekki smátt og smátt að fara mesti' glansinn af því að kalla sig lýðræðissinn- aðan stúdent, o.s.frv. Ætli I menn færu þá ekki að skilja | betur félagsskap éins og Varð- I berg, Félagið til vamar vest- ! rænni mennirigu, Natóvinafé- lagið, o.s.frv. Bók Arévalos hefur alþjóðlegt gildi, af því hún fjallar um vandamál allra þeirra þjóða 1 sem eiga í vök að verjast gagn- vart yfirgangi, spillingu og heimsvaldastefnu Bandaríkja- manna. En bókin hefur sérstakt gildi vegna þeirrar siðferðilegu , alvöru sem er grunntónn henn- ar. Og höfundurinn hlýtur að hrífa menn með skaphita sínum og krafti. Mér virðist þýðing Hannesar Sigfússonar hafa tekizt vel. Mál hans er kjarnmikið og fjöl- breytt. Stíllinn er oft beinlínis fagur, einkum á dæmisögunni; stundum virðist stíllinn þó draga einhvern dám af þeim erlenda texta sem þýðandinn notaði, en sjaldan til verulegra lýta. Pappír og prentun gætu vissulega verið betri. En mein- ingin skilst, og þá er nóg. Or bessi bók ( eftir að vinna þarf ,verk hór á landi eins og anr arsstaðar; valda umtali og de’ um. En hver þori? nú að gar 'vam fyrir þjóðina undir 1 kjörorði að sardínan hafi r öllu leyti sama rétt rg hákst inn? Mér er spurn. Þorvaldur Þórarinsson. Vestur-Skaftfellsk Ijóð Vestur-Skaftfellsk ljóð. Eftir 49 höfunda. Útgefendur: Einar J Eyjólfsson, Þórarinn Helgason — Eiríkur Einarsson. Prentsmið.i- an Setberg 1962. Á líðandi öld hafa verið meiri fólksflutningar úr sveit um landsins til kauptúna og kaupstaða en nokkurn tíma áð- ur um alla sögu. Burtflutta fólkið úr sveitunum hefur und- anfarna áratugi sýnt æskusveit- unum margskonar ræktarsemi. og ekki sízt með útgáfu ýmiss konar rita um heimabyggðina. bæði sögurita og héraðslýs- inga. Skáftfellingar hafa ekki látið sinn hlut eftir liggja í þessum efnum. Nú hafa nokkr- ir menn á þessu hausti tekið sig saman og gefið út ljóða- safn eftir skaftfellskt fólk. Höfundarnir eru 49, sumir bú- settir í héraðinu, aðrir aðflutt- ir, en hafa starfað þar og gert tarðinn frægan af rniklu starfi .skaftfellskum sveitum. En neirihlutinn af fólkinu, sem Ijóð birtir í safninu, er flutt úr æskubyggðinni og staðfest á fjarlægum slóðum. En ljóð þess bei-a þess glöggan vott, að hugurinn leitar heim, bar sem vagga þess stóð og það naut æsku og gróandi hins fyrsta þroska. Skáldskaparíþróttin hefur löngum átt rík ítök í huga íslenzkrar alþýðu, ekki sízt sveitaalþýðunnar. 1 kaupstöð- um landsins er einnig skáld- skapur þjóðlegur iðkaður, en fyrst og fremst af fólkinu, er sleit barnskónum í sveit. Marg- ur alþýðumaðurinn yrkir og mælir stökur af munni fram við starf sitt í kyrrþey. Hag- yrðingurinn yrkir gjarnan við dagleg störf og léttir þannig af sér oki hversdagsleikans. Á þann hátt verður stakan þátt- ur i lífi hans og lífshamingju og um leið e.ðlilegust eins og hún h.efur verið frá upphafi vega. Stakan hefur oft bæít hagyrðingum upp tilbreytingar- leysi grárra. daga, meitlað form hennar í orðkyngi og hljóm- fegurð, er samofin hinu daglega starfi, sé hún ósnert af ann- arlegum áhrifum. 1 Vestur- Skaftfellskum ljóðum er birt mikið af velortum stökum. Þær eru flestar ómengaðar af glaumi atóms- og tyllisýnum samtíðarinnar. Þó að Skaftfellingar hafi löngum verið frægir fyrir at- gérfi, ’dugnað og ' frámtak á mörgurh sviðum, getur sagaa þéirra ’lítt á sviði bókmennta og skáldskápar. Eri örugglega hefur alþýðuskáldskapur verið iðkaður þar á öllum öldum eins og annars staðar. Tvö þekkt og fræg skáld fyrr á öldum eru að öllum líkum tengd hér- aðinu, Eysteinn Liljuskáld ag Sigurður blindi. Báðir eru snillingar sinnar samtíðar og fegurð í máli og formi eru samofin því bezta, sem ein- kennir Skaftfellinga um ald- rnar. Ljóð skaftfellsku skáld- -inna í þessari bók bera glögg- in vott þess sama, þó að æf- ng og þrautreynt fegurðar- kyn, sé ekki fyrir hendi, eins >g hjá snillingunum fomu. Þó kennir víða í Ijóðum bókav- innar lipurðar í meðferð brag- arhátta og tungutak skáldanna er létt í mýkt og innileik stök- unnar. Ef til vill eru stök- urnar fegursti og bezti skáld- skapur bókarinnar, þó að sum kvæðin séu einnig sæmilega ort. Vestur-Skaftfellsk ljóð eru fyrst og fremst gefin út til að minna á hina fomu arfleifð alþýðunnar, ljóðlistina. í sveit- um landsins áður fyrr, var þessi list iðkuð við dagleg störf. Unglingamir lærðu að yrkja stökur, jafnhliða og þeir lærðu alhliða störf á heimilunum. Að þessu urðu mikil not og gerði jafnvel meira gagn í móður- málsiðkun en löng skólaganga á líðandi öld. Flestir höfund- ar þessarar bókar, eru alþýðu- menn, lærðir fyrst og fremst í skóla reynslunnar við marg- breytileg störf sveitafólksins. Efni ljóðanna er tekið úr hinu daglega umhverfi, mótað af al- úð þess bezta, sem sækir á hug skáldsins hverju sinni. Vegna þess eru þau geðþekk og verða hverjum lesanda hugþekkt lestrarefni. Gildi þeirra er fyrst og fremst fólgið ,í einfaldleik þeirra og látlaus- um boðskap alþýðunnar. Ég veit, að lærðum og skóla- menntuðum mönnum, finnst fátt til sumra þeirra koma. því að skáldin flytja ekki stefn- ur éða ■ nýja ■ strauma í þjóð- lífinu, heldur einfaldar stað- reýridir hins daglega. En ein- mitt af þes.mm einfaldleik þyk- ir mér mikið kopia til þessara ljóða, og las þau af athygli og hrifningu. Þau eru mótuð við starf — hið hversdagslega starf — þar sem niðar af gjálfri verkfæra á virkum degi Vertu, góði, velkominn, vektu hljóða strengi, kveddu óð í kr.'ið inn, kættu fijóð og drengi. Hann er viðkvæmur og hlýr andinn í alþýðustökunni — hringhendunni — sem ég tel fegursta bragform veraldarinn- ar. Þórarinn í Þykkvabæ, kveður svo að orði í formála bókar- innar: „Skaftfellingar hafa ekki mikið orð á sér sem hagyrð- ingar, og var því ekki mikils af þeim vænzt á sviði Ijóða- gerðar. Eigi að síður voru i hópi Skaftfellinga í Reykjavík menn, sem gera vildu tilraun til söfnunar og sjá, hvað í leit- imar kæmi. Var síðan (haust- ið 1961) sent út fjölritað bréf til allra Vestur-Skaftfellinga, sem vissa var um eða grunur lá á að gert hefðu stöku, og þeir beðnir um efni í vænt- anlega útgáfu skaftfellskra ljóða. Bréfið undirritað af þremur Vestur-Skaftfellingum búsettum í Reykjavík og þeim fjórða heima í héraði. Margir fleiri hafa þó átt verulegan þátt í söfnuninni". Árangurinn af þessu bréfi er bókin, Vestur- Skaftfellsk ljóð, sem hér er rætt um. Ég held, að söfnun efnis í þessa bók hafi tekizt vel. Úrval þetta er fjölbreytt sýnishom af ljóðum fólks úr heilli sýslu, jafnt þeirra, sem búa í héraði og þeirra, sem fluttir eru á braut, en unna æskusveitinni og minnast henn- ar í ljóðum, þegar hugurinn leitar heim á fomar slóðir. Bókin sýnir greinilega, að Vest- ur-Skaftfellingar standa ekki að baki öðrum í þessum efnum. Margt bendir ttí þess að skáld- æð nokkur slái í ættum hér- aðsins, þó að fáir hafi veitt því athygli. Ekki mun það al- gengt að fjórir bræður eigi Ijóð í líku úrvali og þessu. Bræðurnir Benedikt Einarsson, Eiríkur Einarsson, Þorsteinn Einarsson og hálfbróðir þeirra, Einar Jón Eyjólfsson, eiga all- ir þama Ijóð. Þeir eru allir fæddir í Suður-Hvammi í Mýr- dal. Ljóð eru birt eftir tvo syni Ásmundar frá Lyngum, sem þekktur var um allt Suð- urland á sinni tíð fyrir skáld- skap. Jóhannes S. Kjarval birt- ir þama kvæði, en hann er fæddur eins og kunnugt er í Efriey í Meðallandi. Einnig eru ijóð eftir nokkrar konur, sum- ar húsfreyjur í skaftfellskum sveitum. Ég get ekki í þessari stuttu grein talið upp fleiri höfunda bókarinnar, enda mun verð- andi lesanda lítill greiði gerður með slíkri upptalningu, því að skemmtilegra er að koma að ósnortnu efni. Bókin er sæmilega útgefin. Ég tel það helzt til galla, að ekki er gerð næg grein fyrir skáldunum, uppruna þeirra sér- staklega. Ég vil benda sunn- lenzku fólki á þessa bók. Upp- lag hennar er mjög takmark- að — og hún verður sennilega ekki seld á almennum bóka- markaði. Jón Gíslason frá Reykjum, Settar verði reglur um hallamælingar skipa I haust kaus fundur í Far- manna- og fiskimarinasambandi Islands nefnd til að gera til- lögur um öryggismál á sjó. Nefndin var sammála um til- lögur i 10 íiðum og hafa þær verið sendar öllum blöðum, út- varpinu, Alþingi og sklpaskoð- unarstjóra. Tillögurriar eru svohljóðandi: 1. Að settar verði ákveðnar og öruggar reglur utti kjölfcslu og stöðugleikaprófanir á fs- lenzkum skipuni án farms, en nieð venjulegum útbúnaði 'éiðiskiM, og að þeirri stað- •'U'ikaH'ófun verði komið i •rð einfalt form, að hana megi ’rakvæma með halianiæling- n án mikils tilkostnaðar. 'v.ju skipi verði látið fylgja urit cg ieiðbeiningar urn iðugleikat ;Abrögð skipsins við nismunandi k.iölfestu eða ’ieðslu. 2. Að aukinn vcrði öryggis- hlustvörður bæði £ landi og á skipum. 1 Iandi með því að hiustvarzla íslenzkra loftskeyta- stöðva eða strandstöðva verði aðskilin frá venjulegri af- greiðslu á öðrum bylgjulengd- um. Að sérstakri viðbótar neyðar- hlustvörzlu verði komið upp við Lóranstöðvarnar á Reyn- isfjalli, á Gufuskálum og á Hornbjargsvita. Ennfremur á Hornafirði og Langanesi. Varðstöðvum þessum verði gert að skyldu að hlusta ein- gönju á neyðaröldutíðni og skr/. allar stöður íslenzkra skiyv, er þær verða áskynja um. Sjómönnuin skal skylt, við fyrsta neyðarkall, að tilkynna ástæður fyrir sambandsþörf sinni á eftirfarandi hátt: a. Sjávarháski: Alþjóða neyð- arkallið: MAY DAY. b. Beiðni um aðstoð Alþjóða neyðarkallið: PAN. 3. Að Landssíma Islands o* öðrum, er leggja til talstöðvar í íslenzka báta, verði skylt að útbúa tækin með ncyðarsendi- útbúnaði, rafgeymi með hand- snúnum hleðslurafal, álíka og Slysavarnarfélag lslands hefur reynt að koma á framfæri. 4. Að Landssími Island út- búi skipin með sérstöknm mót- takara, eingöngu til hlustunar á neyðarbylgjulengdum, eins og hann hefur þegar gert tilraun- ir með í nokkrum skipum. 5. Að allir bátar, hversu smá- ir sem þeir eru og hvort sem þeir eru hafðir til afnota á sjó eða vötnum, verði háðir skoðunarskyldu og öryggiseft- irliti. Jafnframt veröi komið á skrásetningarskyldu á smá- bátum. Endurskinsmerki moð númeri bátsins verði fest á á- Framhald á 1@. ríðu.

x

Þjóðviljinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.