Þjóðviljinn - 28.09.1969, Blaðsíða 6

Þjóðviljinn - 28.09.1969, Blaðsíða 6
0 SlBA — ÞJÓÐVELJXNN — Sunnudagur 28. septeanber 1969, ið á kollinn, þar sem aifinn seg- lendis, það á að vera dæmi um Þjóðleikhúsið: FJAÐRAFOK eftir MATTHÍAS JOHANNESSEN Leikstjóri: Benedikt Árnason FVrir viku Meypti Þjóðleik- húsið af stokikunum ifyrsta við- fangsefni leikársins, „Fjáðra- foki“ eftir Matthías Johannes- sen, hinn þjóðkunna ritstjóra og skáld. Tæpast hefur nokkurt leikrit verið auglýst rækilegar og oftar í öllum fjölmiðlunar- tækjum þjóðarinnar, en kom tfyrir ekki. Flostum áhorfendum virtist þykja það ærið galiað og þreytandi — ótrúlega langt þótt ekki tæki mikinn tíma; því var kurteislega tekið en ekki held- ur meira. Það er ótvíræð slcylda Þjóðleikhússins að hlúa eftir föngum að íslenzkri leikritagerð samtímans, en hefur oftlega gengið ^of langt í þeim efnum. e8 „Fjaðrafok" sé alls efcki Cftrtsx þeirra misheppnuðu sjón- 5Ssrifem tnnlendra sem þar hafa &?rzt frá upphafi vega hefði leikhúsið átt að hafna þvi að mínum dómi. Tjaldið er dregið frá — og vto blasir öhrjálegur þvotta- Scjallari í fátæklegri íbúð, vel úr garði gerður af Lárusi Ing- ólfssyni raunsætt verk sem ekki verður að fundið áf minni isálfu- Við kýnnumst íbúunum hverjum af öðrum, þeir eru fá- tækt fólk, lítils metið og hrös- ult í meira lagi. Afi gamli, Theó- fílus að nafni er kominn aðfót- œn fram, veikur af þvagtoppu og dvelur á saleminu öllum stundum; er þar kannjski um á- hrif frá Guðbergi Bergssyni að ræða? Karlanginn rausar í sí- fellu bæði við sjálifan sig og aðra, dálítið breyskur inn við beinið, en bezti náungi, stundum orð- heppinn og kíminn- Sonur hans heimilisfaðirinn er drykkfelldur um skör fram, en meinleysingi hinn mesti, gerir eflaust ekki flugu rnein og dirtfist vart að andmæla konu sinni nema hann sé ærlega fullur. Kona þessi var forðum alræmd ástandsdrós, en það er engu að síður hún sem heldur uppi heimilinu með dugn- aði og einbeitni, orðhvöss og harðlynd um skör fram, en á þó til mannlega kosti. Loks er dóttir Jóns fyrir hjónaband, ný- lega fermd og vandræðaungling- ur á ýmsa lund, ódæl -og baldin og ber greinileg merki öfugsnú- ins uppeldis; hún fer út í skip, dvelst i ærið vafasömum félags- skap, en er innst inni bezta stútka. Lýsing þessa snauðu og lítils metnu þegna höfuðstað- arins getur minnt á ýrnis nú- tíðarskáld ensk, John Ardem, Bdward Bond svo nærtæk dæmi séu nefnd- En því miður verður Matthíasi harla lítið úr þessu ágæta fólki, það staglast í síféllu á þvi sama, endurtekn- ingar ofboðslegar margar; þvi er ekki lýst nema frá einni hlið- Við erum jafnnær umsögu þess og innræti í upphafi og í leikslok, enda er þá allt við það sama; höfundurinn kemst ekki úr sporunum- „Fjaðrafok" endar vel og má þvi jafnvel kallast gamanleikur með viss- um rétti, enda reynir skáldið oftlega að koma fólki til að hlæja og tekist það að minnsta kosti allndkkrum sinnum. En leikritið er tviþætt og um verulegt samhengi ekki að ræða- Meginhluti þess fjallar sem al- kunnugt er um Bjargsmálið al- ræmda, það er þungamiðja og kveikja verksins; þessar aug- ljósu staðreyndir hefur skáld- ið loks játað, að visu með nokkr- um semingi. En frá hneykslis- méli þessu er það skemmsí að segja að fyrir nokkrum árum var afstækisitrúarflokki falin gæzla svonefndra vandræða- stúlkna, fólki sem trúir á og predikar djöful og eilíft helviti. Ráðstöfun þessi er svo fráleit á okkar dögum að helzt rninnir á myrkustu hluta miðalda, ogauð- sætt að ef starfrækja á slíkt hæli sem eflaust er ekki van- þörf á verður það að vera í hönd- um hinna færustu sálfræðinga, gagnmenntaðra manna skilnings- góðra Og sérfróðra um þessi við- kvæmu og vandasömu máli. Bjarg var kært fyrir rétti og dómsrekstur allur langvinnur en ófullkominn; loks var leiðinda- mál þetta þaggað niður. En Bjarg varð að hætta starfsemi si;sni um leið og féll þannig á eigin bragði, og gæzlufólk þess liggur enn undir sterkum grun um misferli og jafnvel ýmislegt ódæði. Sá er að eigin sögn tilgangur höfundar að gera mál þetta al- gilt, enda hliðstæður nægar er- Baldvin Halldórsson, Þóra Friðriksdóttir og Valgerður Dan. þræltrúuðar, grimmlyndar og misikunnarlausar og kynvilltar að auki. Skáldið reynir að vísu að fela Bjargsmállið eftir beztu getu en tekst það ekki, hann er útulcanlega flæktur í netinu, staðreyndimar og biaðaskrifin leyna sér hvergi. Þau eru lok leiksins að Maríu tekst að strjúka úr prísundinni og hjúfrar sig að afa sínum, allt er eins og í upp- hafi- Og allra síðast Wlappar höf- undurinn gestum sínum ofurlít- Valur Gíslason, Valgerður Dan, Bríet Héðinsdóttir og Þóra Friðriksdóttir baráittu umkomulausra lítilla manneskja gegn ríkinu eða borg- inni, hinu ókunna miskunnar- lattsa valdi, og þar fram eftir göt- unum. En efnið rennur úr hönd- um hans, María litla, hin geð- fellda afvegalcidda stúlka er sett á vistheimili þetta vegna fá- viZkiu og fljótræðis föður henn- ar og stjúpu, lögregla, ríki og borg koma þar hvergi nærri- Ástandið á hælinu er sannkallað helvíti i augum stúlknanna, enda eru þær tíðum lokaðar inni í loftlausum einangrunarklefum, pyntaðar og særðar; kvalahróp þeirra heyrast hvað efitdr ann- að, skelfileg og nístandi og minna helzt á alræmdar fanga- búðir nazista, en gæzlukonum- ar tvær sem koma við sögu ir: „Hamingjan — kannski er hún einhvers staðar þama úti“- Tjaldið er dregið fyrir- Sálfræðingur er Matthías Jo- hannessen efcki að mínu viti, lætur sér yfirborðið nægja. Auðvitað segir unga stúlkan ekki ailltaf satt, og framiburði slíkra' uinglinga jafnan varasamt að treysta, en þau miál virðastengu skipta- Eina mannlýsingin að gagni er í raun og veru gamli maðurinn, en hefur engin áhrif á gang mála. Og tfélagsleg ádeila leiksins er hégómi og hjóm, þótt hátt virðist reitt til höggis; hér renniur. flest út í sandinn, spila- borgin fýkur út í veður og vind. Það væri synd að segja að höfundur búi yfir leíkrsenni tækni, og er þó ekki alls várn- að. Mér féll sjálf byrjunin vel í geð, "það er fjórðungur stund- ar, en þar nieð var draumurinn búinn. Þegar Bjargsmálið ber á góma fesr leiknum sihrakandi, og þó kasitar tólfunum að hléi lofcreu. Sem dæmi wn éhöndug- leg og jafnvel ótæk atriði má nefna handtöku stúlkunnar og þó ennþá framur komu fjöl- skylduinnar á hælið, langt mál, hégómlegt og klaufalega gert úr garði. „Það er ekki heimsókn- artími“ segir forstöðukonan um leið Og aumingja fólikið kemur inn, fer síðan út skömrnu síð- ar aif litlu tilefni. Og fjölskyldan tekur að skammast á ósköp svipaðan hátt og í upphafi, síð- an koma þær inn hvað efitir annað, forstöðufconan og hin ^ „konan“, staila hennar og segja^ alveg það saima. En hversvegna geta þær ekki kornið fólkinu út, þessar harðlyndu konur — það er mér aLger ráðgáta- Koma eft- irlitsmannsins er ekki beinlín- is til fyrirmyndar heldur, en klaufalegasta atriðið þykir mér undir lokin þegar aumingja stúlkan verður viti sínu fjær aíf skelfingu og þjáningum og sér ofsjónir t>g heyrir ofheymir: faðir hennar og kvalarar, gæzlu- konumar birtast henni, tala án afláts og verja skuggalegar gerð- ir sínar. „Fjaðrafok" er raun- sætt verk og hefðbundið og á því martröð þessi að verða til i hu'gariieimi stúlkunnar sjáLfr- ar og hvergi annarstaðar, en því er ekki að heilsa: fólk þetta talar nákvæmlega eins og það væri lifandi, orð þess geta alls ekki rúmazt í heilabúi Maríu eða undirvitund; þannig á sízt af ödJLu að ganga að verki í raunsæju leifcriti, Orðsvör skáldsins em yfirleitt eðlileg og rituð á góðu talmáli og sum talsvert fyndin, en á stöku stað beitt fágætum og lítt snjöllum orðtækjum, en slíkt ekki ný bóla meðal íslenzkra höfunda. Það er augljóst að hinn smekk- vísi og mikilhæfi leikstjóri Bene- dikt Ámaswi hefur átt við ærna örðugleika að etja, en ekki get- að sigrazt á þeim öllum, þrátt fyrir mikil heilabrot og kost- gæfni, ekki alltaf haft erindi sem erfiði. Hlutverkaskipan hans gæti vart betri verið, hér er valinn maður í hverju rúmi- Hann kann vel að beita hverfi- sviðinu, þótt einstaka hlutur kunni að orka tvímæliis; um æðisleg kvalahróp stúlknanna utan sviðsins gegnir líku máli- Hann lætur Valgerði Dan, það er fómarlamfoið Maríu vera á sífeldum þeytingi um sviðið og það veldur flestum leikgestum óþægindum og ama, en til hvers? Er það til þess aðþreiða yfir lélegan texta, eða treystir leikstjórinn hinni ungu og efni- legu lei'kkonu ekki til þess að lýsa vandkvæðum, taugastríði og örvæntingu stúikunnar með skapfellilegri og hógværari ráð- uim? Unv það er mér auövitað ógerlegt að dæma; en ég treysti Valgerði til alls hins bezta- Þá er efitir að geta leikerid- anna stuttlega, þeir láta ekki á sig fá þótt sízt sé um fagurt mannlíf að ræða. Bezt er að byrja á þeim elzta og málreif- aste, það er aifa gamia, Val Gíslasyni. Theófíius er í ýmsu skyldur Jóni gamla og skal alls ekki að því finna. Valur leikur hann af innsæi og mannlegri hlýju og tekst að vera nægilega ólíkur fyrirrennara hans í sjón, látbragði og tali; kíminn, ódrep- andi Og furðu hressilegur þrátt fyrir veikindi og elli; snilli hins fræga og margreynda leikara bregzt ekki fremur en, áður- Rúrik Haraldsson er hinn öl- kæri sonur hans, og beinlínis óborganlegur; hann er ágætur og htutverkinu mjög trúr er hann veltur niður stigann auga-' fulliur, en forkunnlegastur ær- lega timbraður, ekki sízt þegar hann er látinn sitanda buxna- laus við strauborðið og þorir ekki annað en hlýða í öllu boði konu sinnar og banni. Herdis Þorvaldsdóttir gerir ekki siður skyldu sína og er leikritinu mikil lyftistöng; útliti hennar og klæðaburði á vistheimiiinu er torvelt að gleyma- Valgerður Dan er umga stúlkan sem áður er sagt, en hún lék einmitt ó- stýrlátan táning í „Sjóleiðinni til Bagdad“ fyrir fjórum árum og vakti almannalof og athygli. Um leikstjórnina skal ekki frek- ar getið, en Valgerður lék af þrótti og einlægni, og hafi hún virzt of sakleysisleg og geðfelld þá ber að vísa til höfundar- ins. Þær Þóra Friðriksdóttir og Bríet Héðinsdóttir leika hinar óhugnanlegu gæzlukonur með sönnum ágætum þótt nærri ó- mennskar séu; Bríet er „konan“ svonefnda, ósvikinn fulltrúi vít- istrúar og harðýðgi, enda stend- ur sjálfri forstöðukonunni beygur af henni- Loks fer Baldvin HalL- dórsson ísmeygilega vel og skemmtiLega með hlutverk eft- irlitsmannsins, en náungi þessi er alger fábjáni og skilur vart algenig íslenzk orð — er það ef til vil! skoðun höfundar að starfsfóLk barnavemdar séu tómir beinasnar? Matthías Johannessen hefur til þessa látið frá sér fara fjögiur ledkrit sem birzt hafa á prenti eða lei'ksviði og aðeins eitt þeiira nær máii: „Jón gamli“, leikþátt- ur sá er sýndur var í Lindarbæ og síðar í sjónvarpi, laglega saminn og skynsamlega og öðl- aðist . réttilega almannahylE, Matthías er mikilsmetinn rit- stjóri og offclega snjall blaða- maður og er ekki lítils virði; en hvort hann er leiksfcáid sem nbkkurs megi af vænta dreg ég mjög í efa — og þó er aldrel að vita- Á HJ. £r fræðsla um vatn á myllu kommúnista? Það seim einkennir öfga- mienh tifl. hægri í Bandarikj- unum er ótti þedrra og skelf- ihg við „samsæri kommún- isita“, Þeir ldfa sitöðugt í þeim ótta, sem myndaðist á tímum kalda stríðsins og helga sdg baráttunnd gegn „undirróðri kommúnista“ í „virkinu Bandaríkjunum“. Joseph Me- Carthy heitinn ætlaði að koma upp um agen'ta hedmslkiomm- únismans í utanríkisráðuneyt- inu eöa jafnvei í Hvita hús- inu. Andlegir erfingjar hans hafa nú í tvö ár hiarizt heift- arlega gegn „siamsæri komm- únista“, sem ógnar ekki æðstu starísimönnum ríkisdns eins og áður, heildur æskunni nú á dögum. Aðíerð hinna hættu- legu samsærismanna til að spilla æskunni er — sú kyn- ferðisÆræðsia sem veitt er í um það bil tveimur þriðju hluturn bandariskra sikóia. Tvenn samtök öfgamanna til hægri standa fremst í þessari baráttu, þar sem andkomm- únisminn og púriftanisminn haldast í hendur; hið þekkta félag „John Birch Society". sem hinn fyrrverandi köku- gerðarmaður Robert Weish hefur stofnað og „Kristin krossferð", sem séra Billy James Hargis veitir forystu. „Lobby“ öfgamanna til hægri, sem stáðsett er í Washington — „American Education Lobby“ — samræmir barátr- una í höfuðborginni. Þótt andstæð'ingar kynferð- isifræðsiu séu í minnihJuta meðafl bandarísifcu þjóðairinnar — Gallup-sflíoðanakönnun hef- ur leitt í fljós að 71% banda- ríslkra foreldra eru fylgjandi slíkri fræðslu — hefur þeim tefldzt að vinna sigur á ýms- um stöðum. Ýmsum samtök- uim sem þeir liiaifa stofnað tifl stuönings þessari helgu bar- áttu innan sikóflanna — t. d. „Movement to restore dec- ency“, „Mothers organized fior monai stability“, „Parents op- posed to sex education“ o. fl. — hefur tekizt að koma mönnium úr sínum hópi inn í yfirstjórndr skófla, og koma því tdl ledðar að kynferðis- fræðsla hefur verið bönnuð í ýmsiuim borgum, einkum í Minneapolis og í mörgum borgtum í Kaliforníu, þarsem þessi barátta nýtur stuðnings ríkisstjórans Romalds Regans. Baráttan heldur áfram íþing- inu í Washington, þar sem verið er að ræða mörg laga- frumvörp, sem snerta þessi máfl, og í þingium um tuttugu ríkja. Eftirlætisivopn hinna nýju krossfara virðist vera rógur- inn. Reglulega ' „kama þeir upp um“ eitthvert nýtt hneykslismál, sem snertdr oft- ast hegðun kennara og nem- enda. Þegar þessi máfl hafa verið rannsökuð, hefur það jafnan komið í ljós, að ákær- urnar hafi ekki haft við nein rök að styðjast. En krossfar- arnir láta það ekki á sig fá. I augum Rólberts Wéflsh og félaga hans er kynferöisfræðsl- an hvorki meira né minna en „nýtt samsæri kommúnista, sem miðar að því að brjóta niður siðgæðisvitund banda- rískrar aesku í þi7í skyni að spilla sdðferði alls landsins’1. Einungis „vel skipulögð bar- átta, sem háð er með festu og dugnaði og nær til afllrar þjóðarinnar“ getur unnið bug á þassum „hroðalega undir- róðri“. (Þýtt eftir „Le Monde“i).

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.