Alþýðublaðið - 08.07.1972, Síða 11

Alþýðublaðið - 08.07.1972, Síða 11
Kross- gátu- krílið ~pij 'oTK/wsr ey66/H& ^ SO^ 5PTR /V/9 FjSiV1 'NRfí arum RfííRIK /fíN/R fí6N /fí. r WfíK é FLTTuR RtCrN vrth/D BMfiH bfífN fíR. 5 fí/R M-J ElNKff. OÖtu HLUTfí NÚLL ELSKfí 3£/HS +5KINH £/N VREO /N SÉr HLJ- k'fíT 7>yoí:_ PfiÓF i<ym VERU- » F)K- UR£yfi/ s c 1* L 50 - - • • "k • » • ' f- "n■»"n . eHSfti • iÞ-n*n»'< • • c • irncXi • c • iinliecn • <dafkxð L Á VALDI VIDÁTTUNHAR eftir Arthur Mayse „Skýr stúlka”. Hann reyndi egg axarinnar með þvi að strjúka fingri yfir hann. „Fátækir, ungir menn eru slæmir. Þeir eru alltaf á höttunum eftir rikri stúlku. En það er hugsanlegt, að þú eigir eftir að hitta einn úr þeirra hópi, sem kýs sjálfur að grafa upp gull sitt”. „Ég átti alls ekki við þig, Mike. Ég átti bara við að... við erum svo ólik”. Það var ekki þetta, sem hún hafði ætlað að segja, þetta hljómaði svo illa. „Ég tel þig bezta vin minn. Ég mun alltaf sakna þin”. „Ég þakka fyrir, Linn. Ég mun einnig sakna þin og litlu, köldu fótanna þinna”. Honum tókst alltaf að setja hana út af laginu. Hún sagði óðamála, meðan hún reyndi að þræða nálina: „Ef ég hef móðgað þig eða sært tilfinningar þinar, bið ég þig fyrirgefningar”. Það söng i brýninu. Mike bölvaði og stakk upp i sig fingri. Hann stóð upp og hristi höndina. Blóðið lagaði úr fingri. „Skelfing get ég verið klaufskur”. „Leyfðu mér að setja heftiplástur yfir sárið, það er einn eftir”. „Þakka þér fyrir, það er ekki nauðsynlegt. Vel á minnzt, Linn, faðir þinn stendur i þeirri trú, að ég hafi tekið af honum fótinn. Láttu hann trúa þvi, það gæti orðið honum til hjálpar”. „Já, auðvitað”. Hún hafði aðeins ætlað sér að lita skynsamlega á hlutina. Hún hafði tekið eftir þvi, hvernig málið var að þróast með þeim og ætlaði að stöðva þá þróun. Henni virtist lika hafa tekizt það. Samtalinu var lokið og efnið útrætt. „Ég fer og sæki bjarndýrsfeldinn”, sagði Mike. „Við leggjum snemma af stað, svo þú skalt ekki vera of lengi á fótum”. „Ó, Mike”. Hann var svo voðalega viðkvæmur. „Erum við ekki ennþá vinir?” „Vinir?” endurtók hann og brosti til hennar. Hún skildi skyndilega, að hún hafði glatað einhverju, sem hafði verið henni svo mikils virði. Mike Clendon var henni framandlegri nú, en hann hafði verið fyrst, er þau hittust á hásléttunni. „Ég óskaði ekki aðeins eftir vináttu þinni, ég vildi, að þú giftist mér. Það var heimskuleg hugmynd. Ég á ekkert að bjóða upp á”. Siðan sagði hann með skýrum, skozkum hreim: „Þú hefðir liklega ekki kunnað við þig i Venezúela, Linn. Þar eru reyndar engir birnir, en sennilega slöngur”. Hann tók upp öxina, Siðan gekk hann teinréttur út i myrkan skóginn. Fótatakhans fjarlægðist. Það leið Iangur timi, áður en Linn sofnaði með segldúkinn yfir sér og greipar spenntar fyrir aftan hnakka. Mike hafði kveikt nýjan eld neðar með ánni. Nú vann hann með öxinni dýrmætu og beittum hnifnum. Hnifur hennar hafði lika verið beittur. Hún hafði unnið verk sitt framúrskarandi vel. Hnuggin sneri hún hring Luke Blains á fingri sér, kreppti hnén upp undir höku og reyndi að sofna. Morgan Halsted lá i þungum þönkum, studdur af burðarstólnum, við snarkandi eldinn. Honum leið nú, eins og honum hafði liðið fáeinum sinnum áður á ævinni, er hann hafði verið dauðadrukkinn. Hann var blindfullur, og hann vissi það fullkomlega, en samt var hann ótrúlega skýr i hugsun. Næsta stig var meðvitundarleysi. Á þessari óvenjulega skýru stund langaði hann mest til að þrifa i hnakkadrambið á þeim og slá höfðum þeirra duglega saman. Hann hafði aðeins greint orð og orð á stangli á milli svefns og vöku, en það nægði honum til að sannfærast um, að Mike væri alveg eins heimskur og hún, sem var ekki svo litið. Þau töluðu allt of mikið. Þau hugsuðu allt of mikið. Þau höfðu hugsað og talað sig frá þvi bezta sem nokkru sinni gæti hent þau og myndi nokkru sinni henda þau, og hér lá hann i guðs volæði án þess að geta lyft fingri til að hjálpa þeim af stað. Hann starði i eldinn, sem allt i einu varð að mörg- um eldum, hann var altekinn hræðilegum svima, og hann barðist við að halda hugsuninni skýrri. Jafn- HVITA KAIHNAN aftur til Parisar til yfirheyrslu. Hann yröi að setja á sig venjur varðanna við þau tækifæri. Ef til vill yrði það ekki ógerlegt við komu eða brottför frá Avenue Foch eða rue des Saussaies, sem virtist óhugsandi hér i Frs- nes. En til að geta flúið yrði hann að halda sér við likamlega. Hann yrði að gera likamsæf- ingar daglega. Hversu freist- andi sem það væri mátti hann ekki verða sljór , latur og kæru- laus. Og einhvernveginn yrði hann að halda sér hreinum án sápu, tannkrems, handklæðis eða fata til skiptanna. Hann hóf nú skoðun á likama sinum og fatnaði með sömu nákvæmni og hann hafði áður virt fyrir sér fyrirkomulag i fangelsinu og árangurinn var nærri jafn nei- kvæður: þegar hann hafði með ærinni fyrirhöfn vegna sársauk- ans i vinstri handleggnum, af- klæðzt kámugum jakka sinum og buxum, sá hann að skyrtan og nærfötin voru of ötuö blóö- storku til að hann gæti þvegið þau sápulaus upp úr salernis- skálinni , og likami hans var alsettur marbiettum og skr- ámum, bólginn og blár. Hann klæddist aftur daufur i dálkinn, festi rúðuna örugglega i með hnoðuðum molum af hádegis- brauðinu, vafði teppinu um sig og lagðist til svefns. Um morguninn var hann vakinn með höggum á hurðina og köll gáfu honum til kynna að hann ætti að búa sig undir yfir- heyrslu. Það var Korrel, sem fór með hann niður i aðalsalinn, þar sem margir fangar biðu þegar i vörzlu tólf varða með vélbyssur. öskurapinn hóf nafnakall og þegar Tommy svaraði sinu nafni var hann handjárnaður. Siðan gekk hann ásamt hinum föngunum gegn- um undirgöng og var lokaður inni i klefa sinum i fangavagn- inum. Mizzlewitz beiö hans i Avenue Foch, einkennisklæddur en án tignarmerkja. Hann var kurteis og þjáll i viðmóti og undirförull. Með athugasemd um bólginn úlnlið Tommys leysti hann af honum vinstra handjárnið og festi það við stólinn. Siðan gaf hann honum vindling og kveikti i fyrir hann. — Þú hefur skrökvað laglega að okkur, Shelley, er það ekki? hóf hann mál sitt. Það er til litils fyrir þig að neita þvi. Það er auðvitað skylda þin að skrökva að okkur. En nú held ég aö þú getir leyst frá skjóðunni án þess að finna til sektar. Nú vitum við nefnilega allt saman. — Hversvegna er þá verið að eyða spurningum á mig? — Það er bara formsatriði. Lævís augun viku aldrei frá andliti Tommys. — Við viljum vita hvaða birgðastöðvar þú heimsóttir i janúar. — Engar. Ég var ekki iFrakk- landi i janúar. Það er til einskis að ljúga Shelley, við höfum sannanir. Hann hrinti fyrirætlun sinni i framkvæmd kvöld eitt i byrjun april, þegar fangavagninn var siðbúinn frá rue des Saussaies og það var oröiö dimmt. Þegar vörðurinn, sem var Itali, ýtti honum inn i klefann, þrýsti Tommy öxlinni að hurðinni og tókst, eins hann hafði gert ráð fyrir, að halda lásnum opnum. Hann náöi tali af einum fangan- um i ganginum gegnum loftrás- ina, sagði honum að hann væri að kafna og fékk hann til að opna neöri lásinn með penna- hnif, sem ekki haföi veriö tekinn af honum þar sem hann hafði aðeins veriö tekinn fastur fyrir einhverja smáyfirsjón. Er stað- næmzt var að venju við Cherche-Midi fangelsið, fór þessi fangi út, óafvitandi um til hvers hann hafði veriö beöinn Yeo-Thomas um þetta, vegna þess að Tommy hafði ekki ennþá hreyft sig úr klefanum. Þegar vagninn kom að gatnamótum Boulevard Raspailog Avenue d’Orléans, fór Yeo-Thomas út úr klefa sinum, mjakaði sér á milli fanganna þangaö sem hann gat séð/ að vörðurinn hafði einmitt lagt byssuna frá sér i hornið og sat nú á stól sinum meö augun aft- ur. Tommy læddist nær þar til hann var aðeins um tvö fet frá verðinum og sá gegnum rifuna i huröinni bifreiðina, sem á eftir fór. Þegar þeir fóru framhjá , Alésia brautarstöðinni réðst hann til atlögu: hann þreif Sten- byssuna og kallaði til fangans, !sem næstur var verðinum — Prends le garde et tiens—le Uí pendant que je liquide les gars de derriére. (Haltu verðinum á meðan ég kála hinum fyrir aftan. Til allrar óhamingju var .' maðurinn hræddur og neitaöi allri samvinnu, og þegar Yeo- Thomas lyfti heilbrigða hand- ' leggnum til að rota vörðinn með , Sten-byssunni, komu tveir aðrir 1 fangar 1 veg fyrir það. Atökin kölluðu vörðinn á vettvang en hann rak Yeo-Thomas bylmingshöggi undir hökuna og rak hann, bölvandi yfir gungu- skap hinna, aftur inn i klefa sinn. t nokkrar klukkustundir eftir komuna til Fresnes sat Tommy skjálfandi á beinunum af ótta við hryllilegar refsiaö- gerðir, en morguninn eftir, þegar Korrel færöi honum óumbeðinn tinþvottaskál, komst hann að þeirri niðurstööu, að Italinn hefði veriö of hræddur við ofanigjöf fyrir kæruleysið til að kæra hann. Ekki leið á löngu áður en hann gerði aðra tilraun. Eitt kvöldiö kom vagninn seint að sækja fangana til rue des Saussaies og Laugardagur 8. júlí 1972

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.