Vísir - 14.03.1970, Side 5
I
I
I
I
I
I
*
Umsjón: Benedikt Viggósson:
Ævíntýi7 úr
sviðsljósinu
— 'i hálfan mánuð vegna æfinga, breytt
músikstefna, nýr trommuleikari
Nýja Ævintýrið, sem kemur fram í fyrsta sinn með nýja trommuleikaranum eftir liálfan
mánuð. Myndin var tekin á æfingu, en svo óheppilega vildi til að Björgvin gat ekki komið
vegna veikinda.
Hljömsveitin Ævintýri mun
frá og með þessari helgi hverfa
úr sviðsljósinu í háll'an mánuð.
Ástæðan er sú, að nýr trommu-
leikari er kominn í hljómsveit-
Ina og ætlunin er að æfa upp
nýtt laga„program“.
Þetta er fyrsta breytingin, síð-
an hljómsveitin var stofnuð fyr-
ir rúmu hálfu ári, nýliðinn heit-
ir Sigurður Karlsson, en hann
var áður í „Pónik og Einar“.
Vegna þessara breytinga kom
ég að máli við tvo meðlimi
Ævintýrisins, þá Sigurjón Sig-
hvatsson (Jonna) og Arnar Sig-
urbjörnsson.'
— Kemur Ævintýri til með
að bregða út frá þeirri stefnu,
sem það hefur fylgt?
— Það er vfst alveg óhætt að
fullyrða það, að það verði um
algera stefnubreytingu að ræða,
svarar Arnar, markmiöið verður
að leika fjölbreytta og umfram
allt vandaða músík, sem tak-
markast ekki við smekk ein-
hvers ákveðins aldursflokks ...
— Því hefur verið haldið fram,
að Ævintýri væri skipað miöur
góðum músiköntum og það, sem
þið hafið haft fram að færa, hef-
ur verið nefnt „kúlutyggjó“-
HLJÓMSVEIT ÞORSTEINS
GUÐMUNDSSONAR.
Fjögur lög.
Utg.: SG-hljómplötur.
Það er auðheyrt, að þessi
hljómplata er ætluð þeim kaup-
endahópi, sem gerir ekki miklar
kröfur, fólki, sem vill fyrst og
fremst hlusta á músík, sem er í
anda „góðu gömlu“ daganna og
meðtekur ekki þær breytingar,
sem hafa orðið í danslagamúsík.
Hér er reyndar tríó á ferðinni,
en við upptöku plötunnar leika
músík, en þetta orðskrípi er
víst ekki meint sem hrósyröi.
— Já, við höfum orðið varir
við þetta, en satt að segja hafði
ég ekki heyrt þetta orð fyrr en í
sjónvarpsviðtalinu við Jónas i
Náttúru.
En ef lagður er bókstaflegur
skilningur í merkingu þessa orðs
þá tel ég, að þar sé átt við að
jórtra upp eftir öðrum, og þá er
ég anzi hræddur um, að margar
íslenzkar hljómsveitir séu meira
eða minna viðloðandi þá „jórtur-
stefnu“...
— Við ætlum okkur að reyna
að afsanna þá kenningu, að við
séum það slappir hljóðfæraleik-
arar að viö séum aðeins færir
um að spila einfalda músík á
borð við „Suger Sugar“, segir
Jonni, en það er víst það, sem
átt er við með „kúlutyggjó“-
músík, við höfum verið kenndir
við þessa músík á prenti, af
persónu, sem hefur aldrei heyrt
í okkur á dansleik, og ég tel
það í meir^ lagi vafasamt. Hins
vegar er þyí ekki að neita, að
við vorum mjkið með einfalda
músík, en það var langt frá því,
að hún væri alls ráðandi, en nú
er meiningin að umbylta þessu
tveir meðlimanna á fleiri en
eitt hljóðfæri.
Stærsti gallinn við þessa plötu
er að hún skuli vera fjögurra
laga, sem tveggja laga plata tel
ég að hún hefði oröið mun skárri
söluvarningur, en það má vel
vera að öll lögin séu á vinsælda-
lista alira ballfærra Selfossbúa,
en það eru heimahagar hljóm-
sveitarinnar.
„Ekkert jafnast á við dans“,
lag og ljóó eftir Þorstein Guð-
mundsson. Þetta lag er sungið
af gítarleikara hljómsveitarinn-
öllu saman, og við teljum okkur
standa enn betur að vigi með
tiikomu Sigurðar i hljómsveit-
ina, hann hæfir okkur ákaflega
vel.
— Því hefur verið haldið
fram, að það ríkti slæmur félags
andi í hljómsveitinni vegna þeirr
ar miklu persónudýrkunar, sem
Björgvin hefur orðið aðnjótandi.
— Það er ekkert hæft i þvi,
við byggðum okkar músík upp
með þetta í huga, þótt skrif og
umtal um hann hafi reyndar far-
ið langt út fyrir það, sem við
teljum æskilegt, en þar tóku öfl
í taumana, sem við réðum ekki
við.
— Ég hef leikið með mörguni
hljómsveitum, en ég hef aldrei
fyrr kynnzt eins góðum félags-
anda og í Ævintýri, segir Arnar.
Þegar sú stefnubreyting, sem
ar, Hauki Ingibergssyni, í hinum
lögunum skipta þeir söngnum
með sér, Haukur og hljómsveit-
arstjórinn. Söngur Hauks Ingi-
bergssonar í þessu lagi er væg-
ast sagt óheppilega líkur söng
Rúnars Gunnarssonar, að ööru
leyti skilar hann sínu hlutverki
allþokkalega. Ekki er textinn
ýkja forvitnilegur, en það er
ekki hægt að segja, að hann sé
lélegur.
„Bréfið hennar Stinu“, er ekki
til einhver verndarlöggjöf, sem
kæmi í veg fyrir það, að hver
sem er geti sungið inn á hljóm-
plötu upp úr ljóðabókum lát-
inna listamanna? Heimir og Jón
as voru fyrstir til að syngja
þetta ljóð Davíös Stefánssonar
inn á hljómplötu, og það hefur
engum tekizt að betrumbæta
þann flutning. Lagið er eftir
Steingrím Sigfússon.
Söngurinn er „væminn", kann
ski vegna þess, aö hér er karl-
maður að túlka hugsanir kven-
manns, „ . . . sem er í náttkjól
meira að segja . ..“
„Snjómokstur", greinilega
bezta lag plötunnar, það er
háðskur tónn i þessu ljóði Dav-
iðs, og yrkisefnið á vel við
þessa dagana, Lagið er eftir Þor
stein og fellur vel að ljóðinu ..
„Vakna Dísa“, það hefði þurft
nýtizkuiegri útsetningu til að
gera þetta lag áhugavert á hljóm
plötu í dag.
Plötuumslagið er að útliti með
þeim beztu, sem SG-hljómplötur
hafa sent frá sér af plastpoka-
gerðinni.
fyrirhuguð er hjá hljómsveit-
inni, verður komin til fram-
kvæmda, verður vart hægt aö
taka einn einstakling aigerlega
út úr heildinni, því þessi músík
Raddir úr
þjóðleikhUskórinn
18 lög. LP.
Utg: Fálkinn.
Þjóðleikhúskórinn er blandað-
ur kór skipaður þrjátíu félögum.
Kórinn er stofnaður 1953 og
gegnir ákaflega veigamiklu hlut-
verki í starfsemi Þjóðleikhúss-
ins, sennilega veigameira en
flestir gera sér grein fyrir í
fljótu bragði.
Nú hefur kórinn sungið inn á
sína fvrstu sjálfstæðu hljóm-
plötu, og var svo sannarlega
tími til kominn.
Lögin eru átján taisins: ís-
lenzk, amerísk, itölsk og rúss-
nesk, eðlilega er meginuppistaö-
an lög úr söngleikjum og leik-
ritum.
Þar gefur m. a. að heyra Búð-
arvispr og Litfríð og ljóshærð,
Bátasöngur úr Ævintýrum Hoff
mans, og Sói rís úr. Fiðlaranum
á þakinu.
Plötuumslagið er allvandað, á
bakhlið þess eru ýmsar upp-
lýsingar um kórinn, þar stendur
m. a.: „Þjóðleikhúskórinn hefur
suhgiö við alla þá söngleiki, er
Þjóðleikhúsið hefur haft kór i
frá stofnun kórsins, einnig að-
stoðað við mörg leikrit, eöa í
30—40 verkefnum Þjóðleikhúss-
ins“._
Með tilliti til þess, úr hve
miklu hefur verið að moða af
þýddum og frumsömdum text-
um, lætur það vægast sagt dá-
lítið furðulega í eyrum, að sex
laganna skuli vera sungin á
ítölsku.
Þá er ég ekki að öllu leyti
ánægður með lagavaliö, með tii-
liti til þess, hve stutt er síðan
„Fiðlarinn" var sýndur viö al-
mennar vinsældir, hefði gjarnan
mátt taka fyrir tvö til þrjú lög
úr söngleiknum.
Þá sakna ég á þessari plötu
Þjóðleikhúskórsins laga úr My
fair lady, Deleríum Bubonis og
Járnhausnum. Vei valin lög úr
þessum „stykkjum“ hefðu án
efa gefið plötunni frískari og
skemmtilegri blæ.
Æfinga- og söngstjóri kórsins
er Carl Billich. þá hefur hann
raddsett 10 laganna, og annazt
píanóundirleik.
Framlag hans er vissulega
veigamikið og lofsvert, en óneit-
anlega hefði undirleikurinn orð-
ið litrjkari, þó að pkki nema
krefst það mikils af hverjum og
einum. Ég vil eindregið ráðleggja
mönnum að hlusta á hljómsveit-
ina, áður en þeir dæma hana ...
og hiusta vel...
leikhúsi.................
hluti af þeirri hljómsveit, sem
aöstoðar kórinn jáfnan á sýning-
um Þjóðleikhússins, hefði verið
þátttakandi í flutningi þessara
átján laga.
Þá er komiö að kjarna hljóm-
plötunnar, kórnum sjálfum. Þjóð
leikhúslcórinn hefur auöheyri-
lega á að skipa mjög hæfu söng-
fólki og aðdáanlega vel sam-
æfðu, persónulega finnst mér
hann vera með skemmtilegustu
blönduðu kórunum, sem ég hef
heyrt á hljómplötu. Góðir kraft-
ar eru meöal einsöngvaranna,
en þeir eru: Sigurveig Hjaltesteö
Þuríður Pálsdóttir, Hjálmar
Kjartansson og ívar Helgason.
Laga og textahöfundar eru
allt viðurkenndir listamenn.
Hljóðritunin er ve! viðunandi.
Náttúro í
höndum
þrælusula....?
Verða seldir og lánaöir á
almennu uppboöi Til sölu
þrír þrælar, Hannibal, Willi-
am, og Nancy. Til leigu, þar
undir er mynd af hljómsveit-
i inni Náttúru. Þessa hrollvekj
| andi upptalningu gefur aö
' líta á sérstöku „plaggati“,
sem var aö koma á markaö-
inn.
„To be sold and let“, í
rauninni er þetta „plaggat“
komiö allmjög til ára sinna,
. því ofangreint uppboö átti aö
fara fram 18. maí 1829 i
' Bandaríkjunum.
Ofan í þetta, eöa nánar
! tiltekið undir orðunum TIL
j LEIGU, er felld inn stór
; mynd af hinum fjórum Nátt-
úrumönnum.
Þá er einnig komiö.á mark
aðinn „plaggat“ meö risa-
stórri mynd af hljómsveit-
inni ROOF’ IOPS, og er ekki
að efa, aö aðdáendur þessara
hljómsveita muni taka þess-
ari herbergisskreytingu tveim
höndum.
Útsölustaöir eru: Hljóö-
færaverzlunin Vesturveri,
Fálkinn, Hljóðfærahúsiö,
Iíarnabajr, Tónabær og Las
Vegas.
Bergmál hins liðna...