Tíminn - 23.12.1966, Blaðsíða 7

Tíminn - 23.12.1966, Blaðsíða 7
7 Fagru fiskur í sió Fagur fiskur í sjó. Tveir leika og sitja hvor móti öðrum. Annar réttir fram annan lófann, en hinn strýkur yfir hann m'eð flatri hendi, hægum strokum og mælir fram þessa þulu: Fagur fiskur í sjó brettist upp á halanum með rauða kúlu á maganum. Anda — Vanda Gættu þinna handa. Vingur — slyngur, vara þína fingur, fetta — bretta — svo skal högg á detta! Við sáðasta orðið reynir sá, er fer með þuluna, að sló á lófa mót- leikara síns, en hann reynir aftur á móti að kippa að sér hendinni á réttu augnabliki. Hvíslingaleikur Laufabrauð Þrótt fyrir stökkbreytingar í ís- lenzku þjóðiífi siðustu áratugina, hafa ýmsir gamlir siðir haldizt og lifað góðu iífi fram á þennan dag. Einn þeirra er bakstur Laufa- brauðsins fyrir jólin. Einkum mun þessi siður rótgróinn í sumum sveitum norðan lands, t. d. Eyja firði og Skagafirði. Hvernig er þá Laufabrauðið bú- ið til? Við skulum slá upp í bók- inni „Matur og drykkur" eftir Helgu Sigurðardóttuir, þar segir svo: „1 fcg. hveiti 1V2 teskeið lyftiduft 1 teskeið salt 5—6 dl. mjólk Fita til að sjóða í. Mjóikin er soðin. Hveitið er sett á borð, þar í blandað salti og lyfti- dufti, og nú er mjólkinni, sem er sjóðandi heit, hrært í. Hrært, þar til það er alveg jafnt, en á að vera vel þykkt. — Þá er deigið hnoðað saman og nú er hnoðað, þar til það er gljáandi, hart og sprungu- laust, en það má ekki festast við borðið, það á að vera seigt og hart. — Hnoðað í lengjur, sem skornar eru í jafnstóra bita. Bit- arnir hnoðaðir milli handanna í jafnar kökur, sem eru breiddar svo þunnt út sem mögulegt. Þá er kakan skorin eftir diski með kleinuhjóli, og síðan skorin með alls konar laufaskurð. Kökurnar eru soðnar í feiti við mikinn hita og eiga þær að vera ljósbrúnar. Laufabrauð er helzt búið til fyrtr jólin og er það gamall og góður siður“. Laufabrauðið hefur verið og er aliþýðuréttur á jólum á landi hér, ásamt hangikjöti og magálum. — Börnum og unglingum þykir mjög gaman að því að spreyta sig á því að skera brauðið. Skurðurinn reynir á hugmyndaflug og listræna eiginleika þess, er sker og oft fer það svo, að allt heimilisfól'kið grípur í að skera. Koma þá oft fram margs konar mynstur og má segja að sum þerra séu orðin „klassisk", eins og t. d. níu-blaða- rós, jólatré o. fl. Nú eru gömlu tré-potthlemm- arnir úr sögunni, en þeir voru mikið notaðir við laufabrauðs- skurð í gamla daga. í stað þeirra má nota hvaða slétta fjöl sem er, en ekki er ráðlegt að skera á borð- plötum. — Þegar kakan er tilbúin til skurðar, má leggja hana sam- an tvöfalda, þannig að hún myndi eins konar hálfmána. Síðan eru skáskornir stuttir skurðir í brotið. Síðan er kakan tekin, henni snúið í hálfhring og flett sundur. Þá snúa oddarnir á laufunum upp og frá manni. Takið með hnífsodd- inum næstefsta laufið og sveigið það aftur yfir sig og setið brodd- inn á því fastan með því að styðja á hann með hnífsoddinum. Takið því næst lauf nr. 4 og sveigið broddinn á því niður á broddinn á laufi nr. 1 og setjið fast. Nr. 6 er sett á nr. 3 o. s. frv. Þegar hver kaka er fullsikorin, þarf að pikka hana með prjóni eða hnífs- oddinum dálítið. Það hindrar það, að alltof margar lofbbólur komi í kökuna í suðunni. Laufabrauðið er búið til nokkr- um dögum fyrir jól. Það þolir vel geymslu og sumir telja að það jafnvel batni við dálitla geymslu. Til eru sagnir um svo fagurlega skornar laufabrauö.skökur, að eng- inn tímdi að borða þær og loks molnuðu þær niður. Hvíslingaleikur. Leikendur sitja í hring og hvísl ar hver að þeim, sem situr til hægri handar, nafni einhvers (kunnugs) manns eða konu, en að þeim, sem situr til vinstri handar nafni á hlut eða dýri. Þegar allir hafa hvíslað, hefur hver leikandi fengið nafn á manni og nafn á hlut eða dýri. Nú er það þrautin að finna hvað er lífct og hvað er ólfbt með því, sem leifcanda er gefið. Leikendur sitja í hring um- hverfis borð. í upphafi leiksins er etthvað fislétt lagt á miðju borðsins, t. d. fjöður eða bómull- arhnoðri. Leifcurinn er fó'uin® í Nú er byrjað eftir röð og segir sá fynsti t. d.: „Ég fékk Guðmund fjósamann og kartöflu. Hvoru- tveggja er mórautt á litinn, en kartaflan er notuð til að étast en Guðmundur til þess að éta“. — Eða: „Mér var gefin Rósa kaupa- kona og köttur. Þau taka bæði til fótanna, þegar þau sjá mús. Rósa á undan henni, en kötturinn á eftir henni“. því, að hver einstakur reynir að blása fjöðrinni á einhvern annan en jafnframt varast það, að aðrir get; blásið henni á sig. — Sá er úr leik, sem fjöðrin festist við. Blásið á fjörðina. OG ERUNDAR ÞRAUTIR \c © 1. — Hvaða stúlka kemst í gegn- um göngin til jólasveinsins? 2. Hver getur komizt inn til Bamba?

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.