Lesbók Morgunblaðsins - 09.04.2005, Page 11

Lesbók Morgunblaðsins - 09.04.2005, Page 11
Lesbók Morgunblaðsins ˜ 9. apríl 2005 | 11 Þ ótt röklegt samhengi veruleikans sé á stundum óskýrt og framganga hans ósvífin er ekki öll von úti. Það sem skiptir máli, vilja margir meina, er að þegar skref er tekið til baka og mannshugurinn í róleg- heitunum skoðar atburðarásina reynist merking leynast bakvið óreiðuna. Orsök skýrir afleiðingu, vísindi beisla náttúruna, réttlæti nær fram að ganga, mannkynssagan fjallar um framfarir. Og þótt maðurinn sé kannski ekki lengur miðjan í hringsóli sól- arinnar erum við svo sannarlega ekki tilgangslaus og týnd í gal- tómum alheiminum. Handahófs- kennd framrás er bara yfirborðið, handan þess, fyrir neðan, eða við hliðina er merkingu að finna. Tilgangurinn er til staðar og bíður þess nánast í óþreyju að vera afmarkaður og settur í samhengi sem bæði útskýrir ástæður gjörða okkar og gerir daglegt líf merkingarbært. Hugsun þessi hefur um aldir knúið hugsuði, skáld og heimspekinga til afreka en hana má einnig sjá sem tilvistargrundvöll og hreyfiafl sakamálasögunnar. Rökvísin sem staðsetur at- burði í skiljanlegu samhengi, leiðir í ljós ástæðuna að baki atburðarins, er einmitt miðjan sem saka- málafrásögnin hverfist um. Helgispjöll „Stundum finnst mér að þegar við hugsum um þann aflvaka sem knýr mannlegt samfélag áfram þá séu „ástæður“ úreltar. Þær eru útjaskaðar, ástæður hafa ekki lengur það til að bera sem nauðsynlegt er til að vera ástæða fyrir nokkrum sköpuðum hlut“. Svo skrifaði breski rithöfund- urinn Martin Amis fyrir allmörgum árum í skáld- sögu sinni Money (Peningar). Víst er að saka- málasagan hafnar einróma þessari hugmynd um ástæðuskort, eða gengisfellingu skýrs orsaka- samhengis, sem eitt af einkennum nútímans. Eins og frægt er þarf úrlausn vel heppnaðra sak- málasagna að gera grein fyrir bæði ástæðu glæpsins, tildrögum hans og tækifærinu sem gerði framkvæmdina mögulega. Þetta eru horn- steinar og hryggsúlur tegundarinnar og svo vill til að þetta eru einmitt þeir hlutir sem bandaríski rithöfundurinn Michael Chabon dregur í efa eða varpar ákveðinni rýrð á í nýlegri sakamálasögu sinni, The Final Solution: A Story of Detection (Síðasta úrlausnin: Saga af rannsókn; 2004). Hann fremur spjöll í helgasta rými sakamálasögunnar með því að efast um gildi „ástæðunnar“ og hæfi- leika jafnvel snörpustu rökvísi til að takast á við veruleikann og sía merkinguna úr óreiðunni. Í bók þessari varpar Chabon fram þeim mögu- leika að hlutir séu til, athafnir og viðburðir, sem ómögulegt er að staðsetja, útskýra eða skilja í kerfi upplýstrar rökvísi. Enn ein endurkoma spæjarans Í afskekktum hluta Sussex-sýslu á Englandi horf- ir aldraður maður út um gluggann heima hjá sér. Hugsanir um býflugnarækt víkja fyrir furðu yfir því sem fyrir augu ber. Gamli maðurinn sér ung- an dreng ganga eftir Brighton-Eastbourne lest- arteinunum með litríkan og óvenjustóran páfa- gauk á öxlinni. Þetta er einkennileg sjón og sker sig út úr þeirri dagfarslegu rútínu sem vefur mannleg samskipti í bæjarfélaginu í fyrirsjáan- legan öryggishjúp. Í ljós kemur að drengurinn heitir Linus Stein- man og er níu ára gamall. Hann er þýskur gyð- ingur, nýkominn til Englands og virðist mállaus. Árið er 1944 og seinni heimsstyrjöldin er enn óút- kljáð þótt farið sé að halla á Öxulveldin í stríðs- rekstrinum. Páfagaukurinn fylgdi drengnum á flóttanum undan nasistum. Á þessum fyrstu blaðsíðum bókarinnar leggur Michael Chabon grunninn að síðasta sakamáli frægasta einkaspæjara bókmenntasögunnar. Gamli býflugnabóndinn er enginn annar en Sher- lock Holmes en þegar sagan hefst hefur þessi ógnvaldur alþjóðlegra glæpamanna setið um ára- tugaskeið í helgum steini. Moriarty er allur, Lundúnir eru fjarri, Watson er látinn, veröldin sem var er horfin. Árið 1944 er Holmes minn- isvarði um liðna tíma, tímaskekkja sem sögur ganga um en virðist lítið erindi eiga á öld sem þegar er kennd við tækni og innan skamms við gervihnetti. Áhugamálin snúast ekki lengur um lausnir flókinna sakamála heldur um söfnun hun- angs og það að vera látinn í friði. Sú staðreynd að tími Holmes er liðinn er gefin í skyn á fleiri máta en einn í skáldsögunni. Hann hefur vissulega dregið sig í hlé og sagt skilið við viðburðaríkt sakamálalíf sitt og sú veröld sem hann byggði í þekktum smásögum Arthurs Conan Doyle er horfin, tvær heimsstyrjaldir hafa afmáð með öllu hæverskulega rómantík Viktoríutímans. En Holmes þarf einnig að horfast í augu við nærtækari birtingarmyndir þess að tíminn býður engum grið. Háaldraður og hrumur lítur hann í kringum sig, og þótt það sé e.t.v. viðsættanlegt að líkaminn sé farinn að láta á sjá, enda er Holmes kominn á níræðisaldur, er einn af eftirminnileg- ustu þáttum bókarinnar sá að hugur rannsókn- armannsins er ekki jafn skýr og áður. Þetta veld- ur Holmes ómældum áhyggjum. Sundurgreinandi gáfur hans sem í tærleika sínum og framleiðni líktust helst fullkominni tölvu, vél sem skynjaði og vann upplýsingar úr umhverfinu á ólíkindalegan hátt, gengur nú aðeins með erf- iðismunum. Það slær út í fyrir Holmes, stundum gleymir hann orðum og þekkir ekki hversdags- lega hluti sem hann sér. Ellin hefur leyst glæpa- menn og undirheima Lundúnaborgar af hólmi sem erkióvinur frægasta rannsóknarmanns bók- menntasögunnar. Sviðsetningin Yfirgefinn drengurinn og sjaldgæfur páfagauk- urinn fanga þó athygli hins fræga spæjara en það er ekki fyrr en morð er framið á gistiheimilinu þar sem Linus dvelur og páfagauknum er rænt sem Holmes kynnir sér baksögu drengsins og að- stæður hans fyrir alvöru – á þann hátt sem les- endur Doyle þekkja, stækkunarglerið er dregið fram og skriðið er eftir jörðinni, en í þetta skipti reynist öldruðum einkaspæjaranum rannsóknin líkamlega sársaukafull á máta sem við sem fylgst höfum með Holmes höfum ekki séð áður. Eins og við er að búast skartar gistiheimilið lit- ríku úrvali hugsanlegra sökudólga. Fórnarlambið, Richard Shane, var nýkomið í bæinn en við hon- um tók fjölbreytilegt úrval einkennilegra ein- staklinga og víst er að einn þeirra ber ábyrgð á grunsamlegum dauðdaganum. Fyrst ber að nefna rekstraraðila gistiheimilis- ins. Eigandinn er hr. Panicker, blökkumaður sem gegnir embætti bæjarprests og sker sig á aug- ljósan og dramatískan máta úr einsleitu og eins- litu bæjarlífinu. Þá virðist eiginkona hans, sem er ensk og hvít í húð og hár, hafa verið skotin í Shane. Afbrýðisemi er því framsett hér sem hugs- anleg ástæða glæpsins en ætla má að um eins konar tálsýn sé að ræða því eins og Amis hér fyrir ofan benti á eru ástæður þreyttar og ótraustverð- ugar og Chabon virðist að mörgu leyti sammála þeirri staðhæfingu. Án þess að skemmt sé fyrir lestrinum er því óhætt að ætla þau hjónin saklaus. Glæpurinn á rætur að rekja annað þótt hjónabandið sjálft sé í huga ýmissa sögupersóna hálfgerður glæpur. Grunsamlegur er þó líka sonur þeirra skrítnu hjóna, óstýrilátur unglingur sem ekki einvörð- ungu er þekktur fyrir að vera lögbrjótur heldur lenti hann líka í slagsmálum við Shane skömmu fyrir morðið. En lesandi getur reyndar sýknað soninn líka því „góð og gild“ ástæða er hér allt of berlega borin fram sem orsök atburðarins. Þá er hr. Parkins, langreyndur leigjandi, líka grunsamlegur þótt á annan hátt sé. Hr. Parkins hefur allt frá því hann settist að á gistiheimilinu veitt páfagauknum mikla athygli. Svo vill nefnilega til að ástæða er til að ætla að páfagaukurinn sjálfur tengist málinu. Í ljós kem- ur að fuglinn er bráðskarpur og á afar auðvelt með að leggja mannamál á minnið. Að hætti páfa- gauka endursegir, eða endursyngur, gaukurinn svo það sem hann heyrir og kann. Einn allra skemmtilegasti kafli bókarinnar er einmitt sá sem sagður er frá sjónarhorni páfagauksins – bók- arhluti sem er ákaflega fyndinn og ber sköp- unargáfu og ímyndunarafli höfundar skýrt vitni og er, liggur við að hægt sé að segja, einstakur í raunsæislegri upplýsingu dýrslegs hugarheims í heimsmynd sakamálasögunnar. En það sem páfagaukurinn öðru fremur segir, eða syngur, eru langar talnarunur á þýsku. Talna- runur sem virðast ástæðu- og orsakalausar. En þegar sest er að kvöldverði á gistiheimilinu, og páfagaukurinn situr á sinni stöng og syngur í stof- unni, sést til hr. Parkins skrifa þýsku tölurnar í vasabók af umtalsverðum áhuga. Enginn veit hvers vegna hr. Parkins veitir talnarunu páfa- gauksins svo mikla athygli en þegar Sherlock Holmes fréttir af þessum ávana fuglsins, og við- brögðum Parkins, vaknar hann svo sannarlega til lífsins, samanrekinn líkaminn réttir úr sér og það sem eftir er skáldsögunnar á hann eftir að sýna örlögum og orðræðu páfagauksins meiri áhuga en aðstæðum og sorglegum örlögum hins myrta fórnarlambs. Þetta er einkennilegt, finnst mörg- um persónum bókarinnar, en lesandi hefur áttað sig á því að páfagaukurinn og þýsk talnarunan eru í raun það sem máli skiptir í úrlausn saka- málsins. Hér byrjar þó að glitta í þá miðju sögunnar sem er spurningin hvort ástæður og orsakir fyrir mannlegum gjörðum séu ávallt greinanlegar, auð- veldlega fundnar ef rökvísin er nægilega kraft- mikil. Hvort ramminn sem við búum til að út- skýra mannlega hegðun sé ekki á stundum of þröngur. Tölur og söngvar Er talnarunan lausnin að dulmáli þýska hersins? Er um að ræða upplýsingar um svissneska banka- reikninga? Nokkuð víst er að talnasöngur fuglsins er ástæða glæpsins og kjarninn í leyndardómi bókarinnar. Hér skiptir baksaga Linusar umtalsverðu máli. Í ljós kemur að faðir hans var mikilsmetinn sál- fræðingur sem háttsettur, en taugaveiklaður nas- istaforingi taldi nauðsynlegan eigin sálarheill. Kaldhæðni bókarinnar gerir þegar vart við sig. Þar sem sálfræðingurinn var gyðingur, og því réttdræpur, ákveður hinn háttsetti nasisti að halda hlífðarskildi yfir honum og fjölskyldu hans. Hann flytur þau heim til sín og gerir föður Linus- ar að sínum einkatherapista en það er einmitt þessi færsla að miðju nasíska veldisins sem út- skýrir mikilvægi talnarunusöngs páfagauksins, en að öllum líkindum lagði gaukurinn á minnið leynilegar upplýsingar sem bárust honum til eyrna undir þessum kringumstæðum. Þess vegna er páfagauknum rænt og einhvern veginn skynjar Holmes undir eins að lykilinn að ráðgátunni, morðinu á Shane, er að finna í dul- arfullri útlenskurullu fuglsins. Lögreglumenn- irnir sem sinna rannsókn málsins eru undrandi á áhuga Holmes á því sem þeim virðist vera auka- atriði í morðrannsókn en framvinda söguþráð- arins sýnir svo sannarlega að gamli refurinn hef- ur rétt fyrir sér. En það er ekki alltaf nóg að hafa rétt fyrir sér þegar að smáatriðum kemur. Smáatriðin þarf að setja saman í stærra púsluspil til að lausn málsins birtist opinberuð í allri sinni frásagnarlegu og heildrænu dýrð, til að sannleikurinn birtist. Holmes fylgir réttri slóð en ráðgáta talnanna er ekki jafnauðleyst og morðgátan. Hann finnur morðingjann en sagan er þó ekki fullsögð. Ráðgáta tuttugustu aldarinnar Hver er hin sanna ráðgáta tuttugustu aldarinnar? Smekklegt og auðskýranlegt morð á sveitasetri hefur augljóslega ekki merkilegar sögulegar skír- skotanir. Þegar glæpur sem er útskýrður, festur í viðjar röklegs samhengis – þegar ástæða, tæki- færi og jafnvel aðferð eru þvert gegn vilja sínum dregin fram í dagsljósið – er auðvelt að líta svo á að ekki hafi einvörðungu réttlætið náð fram að ganga heldur er því óbeint haldið fram að glæpir tilheyri rökvísi hins siðmenntaða og hversdags- lega veruleika sem öllum er kunnugur. Hið ógn- vænlega er þannig tamið, ófreskjan er gerð að húsdýri. Hið óþekkjanlega er afvopnað og gert hversdagslegt með tilvísun til auðþekkjanlegra hvata. Chabon hafnar þessari sýn á mannlega hegðun og ósigur snjallasta spæjara bókmenntasögunnar, sem hér stendur frammi fyrir hinum „endanlega“ glæp, hinni sönnu ráðgátu tuttugustu aldarinnar, hefur ákveðin skilaboð fram að færa. Rökvísin er þeim takmörkunum háð að hún getur ekki gert ráð fyrir hinu órökvísa, þess sem er ástæðulaust. Síðasta ráðgátan Sakamálasagan er einn af erindrekum klass- ískrar rökvísi; tilefnið er ávallt opinberað að lok- um og orsök skýrir afleiðingu. Í sinni nýjustu skáldsögu, þar sem frægasti einkaspæjari bók- menntasögunnar er endurvakinn, varpar banda- ríski rithöfundurinn og Pulitzer-verðlaunahaf- inn Michael Chabon fram þeim möguleika að atburðir séu til sem ómögulegt er að skilja, út- skýra eða staðsetja í kerfi upplýstrar rökhugs- unar. Eftir Björn Þór Vilhjálmsson vilhjalms- son@wisc.edu Höfundur leggur stund á doktorsnám í bókmenntum í Bandaríkjunum. Michael Chabon The Final Solution: A Story of Detection er nýjasta skáldsaga hans. Áður en Alexander McCall Smithsló í gegn með bókum sínum um kvenspæjarann Precious Ramotswe hafði hann gefið út smásagna- safnið Portu- guese Irregular Verbs eða Óreglulegar portúgalskar sagnir þar sem hinn sérvitri en skemmtilegi þýskuprófessor Dr. Moritz-Maria von Igelfeld er í aðalhlutverki. Í framhaldinu fylgdu The Finer Points of Sausage Dogs, eða Innsta eðli Pulsuhunda, og At the Villa of Re- duced Circumstances, eða Á fátæk- lega sveitasetrinu. Allar komu bæk- urnar út í takmörkuðu upplagi, en voru ný- verið endurútgefnar í ljósi óvæntra vinsælda höfundar. Að mati gagnrýnanda The New York Times er hér um að ræða ljúfar sögur uppfullar af kímni. Þó um sjálfstæðar smásögur sé að ræða fléttast þær allar saman upp að ákveðnu marki, en samt er hver bók sjálfstætt verk sem hægt er að njóta á eigin forsendum. Prófessorinn von Igelfeld er sem fyrr segir í aðal- hlutverki í sögunum, en einnig kynn- ast lesendur samprófessorum hans við Regensburg-háskólann í Þýska- landi. Er þetta háskólasamfélag sem einkennist af miklum formlegheitum og því að mikið er gert úr smávægi- legum atburðum, en allt er þetta þó gert á afar gamansaman hátt að mati gagnrýnanda.    Leikarinn Antony Sher helduruppteknum hætti í nýjustu bók sinni, Primo Time eða Tími Primo, og skrifar sem fyrr um glímu sína við leik- persónu á sviði. Að þessu sinni er það nálgun hans og glíma við Primo Levi, unn- um upp úr end- urminningum Levis sem Sher sýndi við gríðargóðar undirtektir í Þjóðleikhúsi Breta sl. haust. Levi var einn þeirra fáu sem komst lífs úr Auschwitz-útrýmingarbúðunum og skrifaði um þessa reynslu sína í end- urminningarbók sinni If This is Man. Áður hefur Sher sent frá sér hina mjög svo fróðlegu Year of the King þar sem hann skrifaði um nálgun sína á Ríkarði þriðja í uppfærslu Royal Shakespeare Company á samnefndu verki árið 1984 og Woza Shakespeare árið 1996 þar sem hann fjallaði um uppsetningu sína á Títusi Andróni- kusi í Suður-Afríku. Sher hefur hing- að til þótt góður penni og veita áhugaverða innsýn inn í æfingaferli leikarans. En ef marka má Ian Thomson, gagnrýnanda breska dag- blaðsins The Guardian, fatast Sher þó heldur betur flugið í þessari nýju bók sinni og veitir, að mati gagnrýn- anda, einfaldlega of miklar upplýs- ingar. Thomson lætur vel að ein- leiknum sjálfum og þykir Sher hafa tekist vel til við að holdgera Levi. Öðru máli gegni hins vegar um skrif Shers um Levi. Thomson finnur ým- islegt að og telur Sher á köflum hreinlega misskilja Levi illilega. Tek- ið skal fram að sjálfur skrifaði Thom- son ævisögu Levis og telur sig því eðlilega hafa betri innsýn í hug- arheim mannsins en margur.    Sænska skáldkonan KaterinaJanouch sækir að stórum hluta í eigin reynslu í hinni mjög svo átak- anlegu skáldsögu Anhöring eða Að- standendur. Bókin fjallar um ástina, umhyggjuna og helvítið sem fylgir því að búa með alkóhólista og þykir Janouch skrifa um málefnið af miklu innsæi. Hún lýsir þannig algjörri nið- urlægingu manneskju sem komin er áfengis- og kókaínneyslunni full- komlega á vald og hvernig neysla fík- ilsins stýrir ekki aðeins hans eigin lífi heldur einnig öllu fjölskyldulífi. Í við- tali segir skáldkonan bókina alls ekki vera heimildarverk þó svo að tilfinn- ingar verksins byggist á hennar eigin reynslu. Erlendar bækur Alexander McCall Smith Antony Sher

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.