Mánudagsblaðið


Mánudagsblaðið - 02.09.1963, Page 4

Mánudagsblaðið - 02.09.1963, Page 4
4 Mánudagsblaðið Mánudagur 2. sept. 1963 Líklega er enginn islenzkur fugl eins vinsæll meðal ís- lenzkrar alþýðu og heiðlóan. Hér á landi nýtur hún vin- sælda, sem hún á ekki að fagna í öðrum löndum, þó að henni sé reyndar talið ýmislegt til lista lagt í erlendri þjóðtrú. Vin sældir lóunnar hér á landi eiga sér ýmsar rætur. Hún er talin vorboði framar öðrum farfugl- um og getur orðið blátt áfram ímynd vorsins. Kvak hennar, dirrindi, hefur sveitaalþýðan hér á landi lagt út sem „dýrðin, dýrðin' og talið að hún sé svo vel innrættur fugl, að hún sé að syngja guði dýrð. TJtlending- ar fá reyndar allt önnur orð út úr Jóukvakínu. Sennilega er ekki í íslenzkum Ijóðum minnzt eins oft á neinn fugl og lóuna. Þau kvæði, þar sem hennar er minnzt, skipta áreiðanlega' mörgum tugum, ef ekki hundruðum. Það mætti gefa út talsvert stórt kvæða- kver með isienzkum lóuljóðum. Þorsteinn Eriingsson yrkir um þær heilt kvæði, þó að manni Ólafur Hansson menntaskólakennari: virðist reyndar oft, að þröstur- inn sé honum hugstæðastur allra íslenzkra fugla. Hjá Páli Ólafssyni er lóan fyrst og fremst sumarboðinn (Lóan er komin að kveða burt snjóinn). Hjá Magnúsi Grímssyni verða lóuhóparnir aftur á móti tákn haustsins (Lóan í flokkum flýg ur, fjarlægist sumarból). Átak- anlegast allra lópkvæða hefur Islendingum þótt Heylóar- kvæði Jónasar Hallgrímssonar (Snemma lóan litla í). Þau munu ekki vera fá íslenzku börnin, sem hafa grátið yfir af- drifum lóuunganna í þvl kvæði og iagt hatur á hrafninn alia Harméníkusnilling- ur i heimsókn ævi fyrir bragðið. Sigurður heit- inn Guðmundsson skólameistari var einu sinni að tala um þetta kvæði við mig og gat þess þá, að seinni partur miðvisunnar mundi fara fyrir ofan garð og neðan hjá flestum og ekki vekja meðaumkvun og hrylling eins og lok kvæðisins. Mata ég þau af móðurtryggð, maðkinn tíni þrátt um byggð eða flugu fríða. Aðfarir lóunnar við maðkinn og fluguna vekja ekki sams konar tilfinningar og aðfarir hrafnsins við lóuungana, en hver er samt munurinn? Sigurð ur skólameistari sagði, að sér þættí þetta kvæði átakanlegasta lýsing, sem hann þekkti, á miskunnarlausri grimmd dýra- ríkisins. Lóunnar er minnzt í óteljandi alþýðuvísum og þá ekki sjaldan í sambandi við spóann, en það liggur nærri, að íslenzk alþýða telji þau stundum eins konar hjón eða kærustupar. Lóan er þó miklu vinsælli en spóinn. Eg heyrði í æsku gamla sveitakonu segja, að það væri ólánsmerki að raéna lóueggjum, en allt í lagi að taka spóaegg, það væri meira en nóg tii af helvítis spó- anum. Þessi alþýðuvísa minnir á vikivaka: Lóa, lóa, lipurtá var að raka ljá. Þá kom spói spíssnefur og rak hana frá. Súmt í lóurómantíkinni á fyrstu áratugum 20. aldar var geysilega væmið, rétt álíka og smeðjurómantíkin í sambandi við fjólur og rósir. Þó fór konu nafnið Lóa að koma fyrir al- vöru til sögunnar. En frá fornu fari hefur Lóa verið notað sem gælunafn, aðalJega um konur, sem hétu Ólöf eða Ólafía. Enn um síðustu aldamót voru flestar konur í sveitinni, sém hétu þeim nöfnum, í daglegu tali kall aðar Lóur. 1 íslenzku þjóðsögunni um manninn, sem fann lóurnar sof- andi með laufblöð í munninum N.k. sunnudag eru væntanleg hingað til Iands harmonikuleik- ararnir Steinar Stöen og Blrgit Wingender. Þau ætla að feröast um Iandið og efna til harmon- ikuhljómleika. Bæði hafa numið harmonikuleik við Hljómlistar- háskólann i Trossingen í Þýzka- landi. en hann er stærsti harm- onikuskóli í helmi. Steinar Stöen er norskur og fékk snemma áhuga á harmon- ikuleik. 12 ára gamall eignaðist hann harmoniku og hlaut tilsögn heima. Er hann vár 17 ára inn- ritaðist hann í skólann í Tross- ingen o? á vetrarprófi var hann þegar orðinn bezti nemandi skól- ans. Til þess að fá inngöngu i einleiksdeild skólans varð Stein- ar að ljúka prófi í 22 fögum hljöta 1. einkunn. Hann hlaul í.gætiseinkunn ( harmonikumik og við burtfararpróf ávarnaði skólastjórinn hann sérstaklega Steinar er fyrstí nemandi sem fær inngöngu í skólann síðan 1959. í fyrra tók Steinar Stöen bátt í heimsmeistarakeppni harmon- ikuleikará t Prag. Þar hlaut han.n verðlaun og var talinn bezti Norðurlandabúinn. Hann hefur fengið tilboð um stöðu við Tón- listarskólaán í trak. en hefur hafnað boðinu og hyggst ferðast um og halda tónleika. Á efnisskránni eru m.a. fanta- siur. fúgur og kóralforspil eftir Bach. Allegro eftir Handel. Zi- geunerweisen eftir Sarasate. La Campanella eftir Liszt, o.fl. Með Steinar Stöen er unnusta hans Birgit Wingender, en hún leikur einnig á hliómleikunum. Þau munu leika t Austurbæjarbíó ( Reykjavík og síðan í helztu bæj- um og félagsheimilum. Fyrstu hl.iómleikarnir verða væntaniega mánudaginn 2. september. um hávetur, verður lóan enn eins konar sumartákn. Þessi saga er þó í tengslum við út- lendar þjóðsögur af svipuðu tagi, þar sem aðrir fuglar koma við sögur. LÖAN 1 'OTLÖNDUM 1 sambandi við lóuna og fuglategundir náskyldar henni er frá fornu fari til einskonar þjóðtrú 5 Evrópu og Asíu. Svo virðist sem lóan hafi verið tal- in óhreint dýr hjá Gyðingum, hún var meðal þeirra fugla, sem ekki mátti borða, en tabú- nugmyndir Gyðinga í því efni voru margar og reglurnar um neyzlu dýrakjöts strangar, shr. þriðju Mósebók. Persar höfðu aftur á móti mætur á lóunni og höfðu hana stundum tamda í búrum eða inni í húsum. Her- menn Alexanders mikia furðuðu sig á þessu, því að Grikkir höfðu yfirleitt enga sérstaka ást á henni. Þeir nefndu hana eharadrios, og er helzt talið að það þýði fuglinn, sem dvelst við fjallalæki, þó að fleiri skýr- ingar séu til á nafninu. Aristó- teles segir, að lóan sé meðal hinna ijótustu fugla, hún sé Ijót á litinn og röddin sé herfi- lega ijót. Forn-Grikkir reyndu oft að skýra uppruna dýra og jurta með goðsögnum, oftast á þá lund, að menn hefðu breytzt í dýr, eða blóm. Lóan átti upp- haflega að hafa veríð maður, sem hét Agron frá Kos, en guð inn Heimes breytti honum í lóu. Læknar fornaldar höfðu mikla trú á lóunni til lækninga, einkum við gulu. Voru það að- aliega hinar gulleitu fjaðrir ló- unnar, sem voru notaðar til þess, því að 15kt skal með líku lækna. Stundum var nóg, að gulusjúklingur sasi ióu, þá batn aði honum sóttin. Stundum var hann þó látinn éta lóuket, og þótti það óbrigðult. Trúin á ló- una sem lækningafugl hélzt út allar miðaldir og lengur fram. Hún var þá notuð við ýmsum öðrum sjúkdómum en gulu. Var stundum komð inn með ló- ur til fárveikra manna. Mátti þá marka af hátterni lóunnar, einkum augnaráði hennar, hvort maðurinn mundi lifa sótt- ina af. Ef hún leit á sjúklinginn, var talið, að honum mundi Skrítiur Konan hringdi á lögi-eglustöð ina og hað um að reynt væri að hafa upp á manninum sínum, hann hefði ekki komið heim í tvo sólarhringa. Sjálfsagt, sagði lögreglu- þjónninn, en eru nokkur skila- boð frá yður, ef við kynnum að finna hann? Já, sagði frúin. Segið hon- um, að mamma hafi hætt við að koma. ★ HEILRÆÐI Leiðin til farsældar er full af kyenmönnum — ýtandi eig- inmönnunum á undan sér. ★ Konur elska sterfca og fáorða menn. Þær halda, að þeir hlusti á þær. ★ Það er ástæðulaust að reyna að vera ský, þótt maður geti ekki verið stjarna. hatna, en ef hún virti hann ekki viðlits, en skimaði í aðrar áttir var talið að sóttin mundi draga hann til dauða. Var tal- ið,að lóan .drægi veikina út úr sjúklingnum með augnaráði sínu, og er það eitt af ótelj- andi dæmum um trúna á töfra mátt augans. Víða erlendis er til eamskon ar trú um lóuegg og um rjúpna egg hér á landi. Bf þungaðar konur borða lóuegg, verður barnið, sem þær ganga með herfilega freknótt. Englending- ar líkja freknóttu fólfci oft við lóuegg (freckled like a plover’s egg). Lóan er oft og iðulega sett í samband við rigningu og vætu og kemur það fram í mörgum tungumálum, t. d. eharadrius pluvialis á latínu og Regen- pfeifer á þýzku, sem raunar er stundum notað um aðrar vað- fuglategundir. Þegar okkur finnst lóan segja „dýrðin, dýrðin“, finnst alþýðu manna í Þýzlcalandi hún segja, „diirr, durr“ (þurr), og skýra það oft- aht á þann hátt, að hún sé að kvarta undan of miklum burrki og vilji fá rigningu. Haida menn jafnvei, að kvakið geti valdið regnl. Þessi mismunandi skilningur á tungumáli lóunnar á eflaust einhvem þátt í því, hve miklu vinsælli hún er á Is- landi en suður í Evrópu. Ölafur Hansson. óskar eftir nokkrum reglusömum mönnum til Oréfaútburðax Byrjunarlaun kr. 6.000.00 á mán., miöað við 42 stunda vinnuviku. Allar nánari upplýsingar gefur deildarstjóri bréfapóststofunnar Sveinn G. Björnsson. Rófan á'jghr hundinum Framhald af 3. síðu, Hannibalarnir myndu hverfa, því byssustingir yrðu sannfær- ingarmeðalið, en ekki fánýtt raup og hótanir, eins og tíðkast hefur til þessa. Öþarfi er að fjölyrða meir um hina væntanlcgii sælu, en ef einhverjir ráðamenn innan Framsóknarmanna hafa ennþá kjark og karlmennsku, þá ætti það að vera nærtækasta verkefni þeirra að iækka segl vinstri sinnaðra tækifærissinna i flokknum og ieggja þessi mál fyrir tlokkshræður sína af einhverri skynsemi. Það er óþarfi, að heilum flokki skuli ilinglað af rófunni, en ekki verður betur séð, en sá háttur sé á um þessar mundir á ritstjórnarskrifstofum Tímans. Lárétt: 1 Fiskisfcip 8 Sjófugl- ar 10 Fangamorg 12 Flokkur 13 Upphafsstafir 14 Brauð 16 Illgresi 18 Á rándýrí 19 Vond 20 Peninga 22 Mun 23 Ósam- stæðir 24 Hvíldist 26 Guð 27 Ekki fyrstur 29 Baugur. Lóðrétt: 2 Upphafsstafir 3 Flenna 4 Forfaðir 5 sctja sam- an 6 Rykkom 7 Hörfaði 9 Töfraði 11 Lægð 13 Fiskar 15 Söngfélag 17 FJfnuð 21 Kjáni 22 Snúra 25 Elskar 27 Sama og 6 28 Ósamstæðir.

x

Mánudagsblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Mánudagsblaðið
https://timarit.is/publication/313

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.