Mánudagsblaðið - 13.05.1968, Síða 6

Mánudagsblaðið - 13.05.1968, Síða 6
6 Mánudagsblaðið MánutTagur 13. maí 1968 Faith Baldwin: CAROL REID Framhaldssaga 6 Þaraa komu ekki sðrir emrík- isbubbar, kvikmynda- og útvarps- stjömur, leifchúsfóllk — uimitailað fóifc. „Ég hélt það yrði rólegt hérma,“ sagði Kim, „en kanmsfci ertu orðin leið á þessutm stað Og vildir heldur fara á „21“. • „Nei, mér líkar ágsetlega hér, en hvað segirðu mér aranars al þér Kim? Bg hef ekfci séð þdg í viku“. „Tvaer“, leiðrétti hann, „og ég hlafcfca til að heyra edtthvað um þessa nýju vinnu þina. En fyrst sfculum við panta okfcur eitthvað". Þegar þau höfðu pantað sér að borða hallaði Caroi sér aftur á bak og lét sór líða vei. Fal- legar, vel klseddar konur, föngu- lagir karlmenn, kliður af samtali og glleði, allt mjög skemmtilegt. „Nú, og hvað segirðu mér þá um vinnuna?“ „Hún er ágaet“, svaraðd hún, „og mér líkar hún vél“. Hanin sagði: „Þetta eru slsem- or fréttir". „Hvers vegna, Kim“. Hún þagn- aði: Henni varð iitið á ljóshærða koniu, sem kom í áttina til þeirra. Á efítir henni kom miifclu eldri maður, heldur ófrýnn á svipinn, en heill herskari af stimamjúk- um þjénum hlaupandi á eftir hon- um, svo auðséð var, að hér var ednn af þessa heims aiuðkýfing- um' á ferð. Kim Anderson hvislaði: „Þetta er Ollen Jones“. En Carol hafði mieiiri áhuga á stúlkunni, sem var með honum. Hún sagði: „Og þetta er Millicent Allen“. 1 sarna bili kom Millicent auga á hana. Millicent var í svörtum,- glæsi- leguim kvöldkjél. Hún brosti til Carol og sagði: ,,Góða kvöldið, uingfrú Redd. Em gaman“. Hún nam staðar, sagði hr. Jcnes áð halda áfram og biða sín. Kim. stóð á fætur og Millicent settist. „Aðeins augnablik, En hvað það var gaman að hitta yður“. sagði hún við Carol, etftir að Car- ol hatfðd kynnt þau. „Ég var að tafca um yður í dag við hádegis- V6rðdnin“. „Jæja“, sagðd Carol, „við hvem?“ „Andrew Morgan — nýkam- inn úr siglingunmi. Kannski eru þér búnar að hitta hamm? Carol sagði: „Já, í dag“. Svo beið húm. Svo MiMicent hafði borðaðmeð Andy. Um leið og hann steig af skápsfjöL Og þau höfðu talað utm hana. Bersýnitega hafði Andy okfcá verið alveg opinskár við hana. En karansfci hafðá hamn ekfci heldiur vitað’ þá, að nýja aðstoðarstúlkan væri fyrrverandi eiginkona hans. Millicent Allen sagði: „Éghsaldi yður á hvert reipi við hann“. Hún sneri sér brosandi að Kim Anderson og sagði: „Andrew Morgan' er útgáfuritstjóri bóka- forlagsins, sem mjög nýlega — og mjög viturlega — réð til sin ungfrú Reid, — og sem — ekki eins vituriega — gefur -út rit- smíðar mínjar. Ég hef safcnað Andrews”, sagði húm við Carol, „hann hietfur verið mér áfcaiffleiga hjálpsamur, frá því ég gerði saminiing við Maymard og Hall Að hitta hann í dag var eins og svar við bæn minni“, bætti hún við og stóð á fætur. „Gleymið ekfci, að þér voruð boðmiar að borða með mér í mæstu vifcu", sagði hún um leið og hún kvaddi. Kim settist. „Andrew Morgam? >að er þó okki —“. „Jú, einmátt“. „Maðurinn, siem þú varst gift. Ég trúi þessu ekki“. Hún svaraði hlæjandi: „Það kitlar hégómagirnd mína, að þú skulir muna það. Ég var búim að gleyma, að ég hefði mokikurn tíma sagt þér, hvað hamn héti. Hann svaraði: „Einu sinmi í byrjun fcunningsskapar ofcfcar, sátum við uppi lengi nætur og sögðum hvort öðru trúnaðanmiál okkar“. . „Nú man ég það. 1 partíi hjá Baryon. Ég draklk eitt glas af hinum frægu romimblöndum Baryons. Bara eitt gílas, mundu það. Og eftir á — „Sátum við saiman á dívan og horiðum á bjánalegt par, siem var að reyna að dansa rúmbu, og þú sagðir mér, að þú værir ekki gift, en þú hefðir einu simni ver- ið það, og ég sagði, að miglang- aði til að snúa hamn úr hálsliðn- um, og ég spurði, hvern fjand- ann hann héti, og þú sagðir, að ha-nn héti Morgan“. Þau horfðu hvort á annað og hlögu og Carol sagði: „Og ég man, að þú sagðir mér um svarthærðu stúlfcuma, sem var hálfspönsk eða eitthvað svo- leiðis, og fór pnjög illa með þig, og hvað þú hataðir állar konur.“ Hajnin sagði: „Við höfum skemmt okkur bara vél saman“ Svo hnyklaðd hann brýrnar. „En mér lífcar ekkí þetta“. ,,Að við skulum hafa skemmmt okfcur vel saman?“ ,Nei, að þú sért farin aðvinma á sömnu skrifstofu og Morgan. Var það í dag, sem þú sást hann fyrst?“ „Já“. „Og_ hvað?“ „0, guð“, sagðd hún gröm, „hann varð jatfn undrandi og ég varð fyrst þegar ég komst að þvi. En það leið efcki yfir okfcur, og við slógumst ekfci, og varð efcki að kalla út þjóðvarðliðið. Vertu nú skynisamur, Kim. Við lifum ekfci á Vifctoríutímabilinu, nú eru nýir tímar“. Kim brosti vandræðalega. „Fyrirgefðu", sagðd hann“, ég var atfbrýðisamur“. „Nú, jæja“, sagði Carol. „Það er hreinsfcilin játning, þó að hún sýni srnert af brjálæði". ,,Það heldur þú. Kannsiki áttu eftir að skipta um sfcoðun. Segðu mér atf Ijóshærða ísbjarginu, sem kom að borðinu héma áðan. Ég er að fá snert af lúngnabólgu. Er þér sama þó ég fái mér gilas af Skotá". „Fáðu þér tvo“, sagði hún hlý- lega, „og drefcktu þá báða. Hún er ein af rithöfundum Maynard og Hall forlagsins. Sand af pen- imgutn, lagleg, fáguð og gáfuð. Ösanngjamt, að ein manneskja hafi svona mifcið af öllu, finnst þér ekki? Því hún hefur að miinnsita kosti eina gáfu. Hún skrifar mjög vel. Lastu fyrstu bókina hennar „Bergmál“?“ „0, þá bók! í öllum bænum! Hún er bara fyrir kvenfólfc“, sagðd hann og fór hjá sér. „Þú vilt ' halda þvi fram“. sagðd hún. „Auðvitað er húnþað efcki. Of bérorð fyrir venjuilega karlmienn. Sýnir innræti þeirra". „Ef karlmenn eru edns —“ Hann leit út í salinn og sá, að hr. Jones var að athuga vinlistann. „Er hún gift?“ „Nei“. „Ég var að húgha um Jones. Ef það ætti að mieta hann efltir peniingunum, þá mætti segja, að álitið er jafnslæmt og pening- aimir eru góðir“. „Ég ímynda mér,“ sagði Carol brosandj, „að umigfrú Allen sé fær um að sjá um sig sjálf — og Jones lfka“. Hann sagði blátt áfram: „Hann saflnar dýrum gripum“. Carol hló. Hún kunnd vél við Kim. Hane varáfciaflegaskemimti- legur. Hainn var greindur 4>g fyndinn og öðru hverju 'tull djarfmáll. Velgengni hans hafdi veitt honum þægilegt sjálfstraust, án þess að hann mdfciaðiist., En hún var efcki vituinid ástfanigin af hcnum. Hann hafði kyssthana einu sinni eða tvisvar, laust, en þó það fast, að hún fann að hann var ékfci fyxir hana. Hún undi sér vei með honum, hann var mijög þægilegur félagi. Ednu sininii eða tvisvar hélt hún, að hanin væri kominn á fremsta hlunn mieð að biðja henmar, en henni hafði með kænsku tekizt að afstýra því. Hún vooaði, að hann miundS áldreá. gera það. Hann sagði: „Ég ætilaðd aðvita, hvort þig lanigaði að sjá létta leáfcsýnámgu — ég get alltaf feng- ið sæti“. „Nei, við skulum heldur sdtja og taila og svo sdculum við sietj- ast upp í strastisivagn og skoða útsýnið. Það er svo gott veðrið. „Lanigar þig niofcfcuð til að koma upp í útvarpssail?“ „Nei, óg hef svo otft farið með þér þangað og orðið fyrir svo mifclum vonibrigðum af fflestum þáttunum“. „Strætisvagninn þé“, eagðd hann glaðlega og benti þjón-inum að korna mieð redikninginm, Hann borgaði, sitóð upp og sagði: „Ég er enn með áhyggjur út af þessu stairfi þiuu“. „Hvers vegna?“ „Þí. hefur svo mikið að gera“. „Göðá miinn, það er það sem ég vorna. Maynard og HaM. réðu mig ékkd til skrauts". „Það hefði verið góð hugmynd. Ég vilcji ós-ka að þú gsetiæ leikið eða suingið eða eátthvað“. ,,Jæja, en ég get það ekfci. En hvað er að? Finnst þér égsvona leiðinleg? Viltu kannsiká að ég syngi aríu með kaffinu, eða þylji kvæði yfir salatinu". Hann bynsti sigogsagði: „Asni! Það sem ég áttá við, var, að ef þú gætir þetfa, þá gæti óg út- vegað þér vinnu við útvarpið og haft au'ga með þér allan daginn". „Það væri hrædilegt", sagði hún, „að vera undir stöðuigu eft- irliti. Það slær óhug á mig við tilhugsunina“. Þau gengu út, náðu sér í stræt- isvagn og klöngruðust upp á út- sýnis-hæðina. „Kerruvagn hefði nú verið rómantískari," sa-gðd hann ínöld- ursftón. „Ég kennii allifcaf í brjósitd um hestana“, sagði hún. „Senmilega er strætisvagn ekki sem heppilegast umihverfi, en ég laet það flakka samt Ég hef verið að reyna að herða upp hug- ann alit kvöldið. Þú veizt, að ég elska þig — viitu gitftasit mér Carol?“. Hún var bæði leið og ákaf- le-ga hrærð. Hemni líkaði svo vel við Kim. Hún hristi höfúðið og horfðd alvarlega á hann. „Nei, Kim“. ',,En...“ Hún sagði: ,,Ég élska þágekki“. „Ég elska þig nógu mikið fyrir okfcur bæði“. „Anmar aðilinn getur aldrei élskað fyrir báða“. Hann sagði vonleysislega: „Það tók miig átta ár að komast yfir það síðast þegar ég var ástfang- in. Ég hef skemimit mér miikið á þessuim tíma. Ég hugsaði, aðrnig mundi aldrei langa til að giift- ast. Ég bjóst við, að ég muindi veröa einn af þessum góðlátliegu, gömlu piparsvednum, sem allir vilja hafa af þvi að þeir vor- kenna þedm. Hins vegar mundi ég aldrei þu-rfa að vorkemma sjálfum mér. Ég mundi kunna vei við líf mitt — um helgar í hcimsókn hjá kiumminigjum, mitt e: gið hús með garði í krin-g. Flor- ida, Suðurfiafseyjar á vetrum, eft- ir að ég dreg mig í hilé vegna elli. Ég hef prýðdleg laun og á þau skilið. Ég hetf jatfnvel lagt fyrir. Ég. á töluvert af nkis- sku-ldabiétfum, sem ég fókk etftir föður m'inn. Ég á eima systiír og þér mundi hlka vél við hana“. „Ég veit, þessi sem á hedma í /Englandi". „Sjáðu til Cardl. Við getum orðið hamingjusöm saman. Það get ég svarið. Við höfum svo margt samiedginlegt. Ég hefsafcn- Qð þín mikið síðusitu tvær vik- ur*‘. Hún sagði mnieð hægð: „Því rrrið- ui', Kám. Bn þetta þýðir ekki neitt“. „Þú getur ekfci sagt þetta svomia fortakslaust“. „Jú,“ sagði hún, ,,ég imedna það“. Hann sagði reiðilega: „Ef þú hefðir ékfci séð Morgan afltur—“ SJÓNVARP REYKJAVÍK I ÞESSARI VIKU • Sunnudagur 12. maí 1968. 18,00 Helgistumd. Séra Kolbeinn l»arleiiflsson, Eslkifirði. 18.15 Stumidin ofckar. Efoi: > l. Föndur — Margrét Sæ- miumdsdóttir. 2. Binleitour á píanó: Árrni Harðarson, nem- andi i Tónlisitarskóla Kópa- vogs. 3. Blómálflamir, mynda- saga. Kristín Magn.ús les. — 4. Litla fjölleikalhúsið, þáttur frá sænsíka sjónvarpinu. Ung- ir fjöllisitamenn sýna listir sínar. Umsjón: Hinrik Bjama- snm. 19,05 Hlé. 20,00 Fréttir. 20,20 Á H-punkti. Þáttur um umfer ða.rmál. 20,25 Myndsjá. Sýndar verða m. a. myndir utm mynitsláttu, æsku'lýðsstarfsemi, þjálfún fluigmamina og flugvélailíkön, sem geta fllogið- — Umsjón: Ólafu-r Ra;gnarsson. 20.55 Róið með þorskanót. Far- ið í róður með Þorsteind RE 303 á m-iðin við Þrídranga, þar sem nótabátamir voru að veið- um í lok verttfðarinnar. — Umsjón: Eiöur Guðnason. 21.15 Maverick. Á mfeskilnimgi byggt. Aðalhlutverk: Jack KeJly og Jamies Gamer. Is- lenzkur texti: Kristmann Eiðsson. 22,00 Hjónaerjur. (New Bveand old Adam). Brezkt sjönvarþs-' leitorit gert etftir samnefndri sögu D. H. Lawremoe. Aðal- hluitverk leifca Pauline Dev- aney og Bemard Brown. — íslenzkur texti: Tómas Zoega. 22,50 Dagsikráriok. • Mánudagur 13. maf 1968. 20,00 Fréttir. 20.30 Á H-unikti. Þátitur um um- ferðanmál. 20,35 Spuiminigaikeppni sjón- varpsins. Lið flrá Lamdsbank- anium og Slötokviliðinu keppa til úrslita. Spyrjand-i er Tóm- as Karlsson og dómari 01- aflur Hansson. 21,05 Þruma úr hedðstoíru lofti. Myndin lýsir flutningi hvítra nashymmga á friðað svæði í Ugamda. — Þýðandi og þul- ur: Tómais Zoega. 21.30 ApaspiT. Týndi apafcöttur- inn; íslenzkur texti: Júlíus Magnú.sson. 21.55 Hairðjaxlinn. Brtfu í fcllípu? Isllenzfcur texti: Þórður Öm Sigurðsson. Myndin er ek-ki ætluð bömum. 22,45 Daigslkráriok. • ÞriOjudagurinn 14. maí 1968. 20,00 Fréttir. 20.30 Á H-punkti. Þáttur um umferöarmiál. 20,35 Erlemd málefmi. Urnsjón: Markús öm Aiitonsson. 20.55 Handritasitafnun Islands. Dr. Einar Ól-afur Sveimsson, forstöðumaður stofnunarinn- ar, sér um þáttinn. 21,15 Gullleitim. Mynid þessi lýs- ir ferðalagi tveggia ungra Bn.glendinga um Perú og Bolivíu og' leit þeirra að fólgnium fjársjóði Inka. — Þýðandi: Anina Jónasdótti-r.— Þuluir: Andrés Indriðason. 21,40 Hljómleikar unga fólks- ins. Leonard Bemstein ræðir um tónskáld'ið Guistav MaWer og FflharmoraíuihljómsvieSt New York-borgar leifcur nokikur verfc eftir hann. Tslenzkur texti: Halddór Haraldsson. 22.30 Dagskrárlok. • Miðvikudagur 15. maí 1968. 18,00 Graillaraspóamir. fsilenzk- ur texti: Ellert Si-gurbjömss. 18.25 Denni dæmalausi. Istlenzk- ur texti: Edllert Sigurbjömss. 18,50 Hlé. 20,00 Fréttir. 20.30 Á H-punlkti. Þáttur um umtfefðarmiái. 20,35 Davíð Copperfield. Mynda- fllökkur gerður eftir sögu. Ch-ai-Ies Dickens, fjórði þátt- ur. Kynndr: Fredric March. Islenzkuir texti: Rammveiig Tryggvadóttir. 21,00 Hljómsveit Inigimars Ey- dal leifcur. — Sö-nigvarar emi Helena Eyjólfisdóttir og Þor- vaJldur Halldórsson. 21.30 Skyttumar (Les 3 Mousq- uetaires). Prönsk-ítödsk mynd gerð efltir himni bunnu sfcáld- sögu Alexandre Dumas, sem þýdd hetfur varið á íslenztou. Aðalhlutveric: Georges Mars- hail, Yvonne Sanson, Giino Cervi og Bourvil. Leikstjióri: André Huneb-elle^ — d’Art- agnan og félaigar hans, sem enu skotliðar Loðvífcs XIII, átoveða að bjarga heiðri önnu drottniingar, sem hetfur áJtt vingott við hertogann af Buókingham. Þeir villja hindra að komuniguif kornist aðsam- bandi þeirra. — Áður sýnd 14. -aiprfl 1968. Islerazkurtexti: Dóra Hafisteimsdóttir. 23.25 Daigskrárlok. • Föstudagur . 17. maí 1968. 20,00 Fréttir. 20,35 Á H-punkti. Þáttur um umferðanmiáll. * 20,40 Blaðamanmatfundur. Utm- sjón: Eiður Guðnason. 21,10 Unigt fólk og gamlir mieást- arar. Hljómsvait Tónlistar- sfcólans í Reykjavík leitour undir Stjórn Björns Ólafs- sonar. 1. Fiðlukonsert opus 77, 2. þáttur, efltir Brahms. Einleilkari: Heiga Hauksdióttir ‘ 2. Píamiókonsert K-449 í Es- dúr, 3. þáttur, etftir Mozart. Einleikari: Lára Rafnsdóttír. 21.25 Dýrlingurinn. — Islenzkur texti: Júlíus Magniússon., 22,15 Entíurijelkið etfni': Alheim- urimn. Kanadísk mynd um himingeiminn og athugamir manna á honurn. Sagt er frá reifcistjörmumium og sólfcerfi voru og lýst stjömuafhuguin- um vísindamanina. — Þýðandi og þulöir: Þorsteinn Sæ- mundsson. Áður sýnd 16. aprfl 1968. 22,45 Dagskrárlok. • Laugardagur 18. maí 1968. 20,00 ÍFréttir. 20.25 Á H-punfcti. Þáttur um • umferðanmiál. 20.30 Rétt eða rangt. Spurn- imigaþáttur á vegum Fram- kvæmdainefndar hægri um- ferðar. Urn^jón: Magnús Bjáimfreðsson. 20,55 Fiskveiðar. o-g fiskraékt í Israel. Myndin ljfeir gömilum og nýjuim aðíerðuim við veið- ar á Genezaretvatfm og und- an Israelsströndum. Þýðandi Loftur Guðmundisson. Þulur: Eiður Guðnason. 21.20 Rosmersholm.i Leifcrit eft- ir Henrik Ibsen. Persónuro-g leikendur: Johamnes Rosrner: Per Sunderland, Rebekfca West: Hemny Moan, Réktcr Kroll: Jörn Ording. Ulrik Brpndsl: Hans Stormoen, Peter Morgensgárd: Einar Wenes. Madame Halseth: Blse Heiberg. Svisvmv.: Erik Hagen. Lei'kstjóri: Gerhard Hnoop. (Nordvfeion — Norska sjón- Varpið). — Islenzkur texti: .Ólafur Jónsson, og flytur^hainn einnig inmigangsórð. 23.25 Daigskrárlok. » \

x

Mánudagsblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mánudagsblaðið
https://timarit.is/publication/313

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.