Tíminn - 24.12.1970, Blaðsíða 8

Tíminn - 24.12.1970, Blaðsíða 8
20 TIMINN FIMMTOÐAGUR 24. desemhear 1978 ESSIE SUMMERS: Á VEGLEYSU 18 itin. Vi8 höfmn að minnsta kosti gamila Maóríann. Haim getur bak- •ð brauð og gefiö skepnunum, kannske slátrað nokkrum kindum lrka. Og verið siðsemisvörður. — Ha, hvað? Hún leit skilnings sljó á hann. —Já, við verðum bara tvö héraa. Ég skal biðja Hohepa að flytja iim í húsið. Hann býr núna r í herbergi inn af brauðgerðinni. Þegar allt kemur til alls, erum vió' ekfci raunverulega frænka og fnæmdi. Hún roðnaði. Hún var búin að ftcingleyma, að Hugo hafði ekki sérlega mikið álit á henni. Stnttlega svaraði hún: — já, Hobepa getur sjálfsagt vemdað mannorð þitít. Hún sneri sér til að fara, en hann greip í hand- legg hennar og sneri henni við. —Prudenee Sinclair. Ég var ag hugsa um þitt mannoro1, ekki mitt! Hún brosti fyrirlitlega. —Virkilega? Ætlastu til, að ég trúi þvi? >ú þekkir lcvenfólk af minni tegund, ekki satt? Rödd- in var bitur og hún flýtti sér inn aftur. Jock Stewart ljómaði, þegar þau sögðu honum að hann ætti að fara með konu sinni. En hann mótmælti, eins og þau höfðu búist vöð. — Bessie vill líklega ekki heyra það nefnt. —Mki segja henni það. Þú fierð aöa vega með um borð. Um leið og hún er foomin niðúr í rúm, léttið þið afckerum. Þá kemst hún efcki að þvi, að þú ert með, fjmr en of seint. Hugo varð hissa, þegar hann heyrði kveðju- orð Bessie til Prudence. —Jæja, sagði hún. — Með Prudence í endhúsinu, veit ég að allt gengur vel. Þegar Prudence og Hugo voru á leiðinni upp frá hafnarbakkan- um aftur, spurði hann forvitinn: — Hvaó' í óskupunum gafstu Madu frænku að borða, þegar hún var í heimsókn hjá þér? Kampavin og kavíar? Hún hló. — Nei ekta fJýsjá- lenzkan mat, ekki rússnenskan, Fisk og skelfisk. Hohepa var að koma farangri þeirra fyrir í herbergjunum, þegar þau komu inn. Herbergin voru rúmgóð og þægileg, án íburð- ar og Prudence hugsaði með sér, að þegar bækuirnar hennar og postulínið bættist við, yrði betta veruilega heimilislegt. Stewart- hjónin höfðu til afnota svefn- herbergi, verönd, yfirbyggða með gleri og dagstofu. íbúó' Malcolim- anna var dagstofa, stórt svefn- herbergi, sitt herbergið handa hvorum tvíburanna og tvö her- bergi með baði á milli. Prudence sagði: — Ég tek svefnherbergið, þá geturðu fengið annað hinna Hohepa. — Ég skal útbúa morgunmatinn í fyrramálið, ungfrú Sinclair, sagði Hohepa. — Þér hljótið að vera þreytt. Hann brosti. — Ég var næstum búin að nota fornafnið. er vanur að hugsa um yo'ur sem Prudence. Hún brosti á móti. — Nú verðum við bráðum eins og ein fjölskyida Hohepa, svo það er eiíjs gott, að við séum dús. Hann tók því vei, en bætti við: —Þegar gestirnir heyra til, segi ég samt ungfrú Sinclair. Annars er Hohepa svolítið erfitt. Kallaðu mig heldur Joe. —Viltu það heldur, spurði Prudence. — Mér finnst Maóría nafnið fallegra. — Það finnst mér líka, en þaó' er auðveldara fyrir útlendinga, að kalla mig Joe. >ú berð Hohepa rétt fram, líklega af því þú ert frá Rotorua. Svo ég hlaupi úr einu í annað, þá á ég von á barnabarni mínu hingað um miðj- an nóvember. Hún vinnur sem þjónustustúlka á sumrin. —‘Hvað gerir hún á veturna? —Hún er í Ontago-háskóla- num. Les sögu, ensku og frönsku. En henn líkar vel hérna og hún kemur oft með fleiiri stúdenta með sér. Enn hefur bara einn annar Maóríi boðað komu sína. — Jœja, við björgum okkur. Vig skulum vaska upp snöggvast. Það er bezt, að koma sér snemma í háttinn í í kvöld, dagurinn á morgun verður erfiður. Hugo kinkaði kolli. — Og áður en við háttum, verðum við að skrifa Janet og Keith, annars gleymum við því bara. Við skul- um hafa bréfin tilbúin, svo ferj- an sem kemur með gestina, geti íekið þau til baka. Prudence skammaðist sín svolítið, þegar hún heyró'i, hvað hann vair hugs- unarsamur. Næsta morgun vaknaði hún við havaðann í fuglunum .fossdrun- urnar og sóiskinið, sem þrengdi" sér gegn um rúllugardínuirnar. Hún fór fram úr rúminu, leit yfir fjörðinn og ákvað að fara í bað, áður en hún sneri sér að alvöru dagsins. f flýti fór hún í sundfötin og þótt henni væraill i sundfötin og þótt henrii væri illa við það, setti hún á sig gúmmi- hettu. Henni fannst bezt, að synda berhöfðuo', en það var ekki tími til að þurrka það núna. Svo greip hún handklæði og hljóp berfætt niður að ströndinni. Þar kom hún auga á stökkbretti. Hún gekk út á það og litaðist um stundar- korn, en stakk sér svo. Hún saup hveljur, þegar henni skaup upp og hún flýtti sér í land aftur. Hún sagði hátt við sjálfa sig: — Úff, það getur varla vei'ið kaldara á Suðurpólnum! Hún heyrði hlátur og sá höfuó' Hugos fram undan steini. — Kannske vió' ættum að athuga það nánar og stofna fyrsta ferðamannahótelið í Antarktis. Hann klifraði upp á steininn og athugaði snarbrattar fjalls- hlíðarnar. — Ég býzt við að fjörð- urinn sé eins djúpur og fjöllin eiru há. Það er dýptin sem gerir vatnið svona kalt. Ég gat ekki stungið mér nema tvisvar. — Svo þú ert þá búin að baö'a þig? — Já, en sem betur fór, komst ég upp, þegar ég heyrði, að þú varst að koma. Prudence svaraði hvassrt: — Það var leiðinlegt, ag ég skyldi spilla friðnum. Ég veit, að þú lítur á þetta sem Edensgarð og býst við að ég sé þá í Mutverki slöng- unnar. Hún tók upp handklæðið og sneri sér til að fara. Hann stökk niður af steinum íog greip í handlegginn á henni. — Vertu efcki svona sár, heimskinginn þinn. Ég meinti þetta alls ekM svona. Það stóð bara þannig á, að ég var ekki í neinum sundbuxum og varð að stökkva bak við steininn til að fara í buxurnar; Datt ekki í hug, að þú værir svona snömma á fót- um. Henni var svo kalt, að tenn- urnar giömrúðu og hún tók til að núa sig með handklæðinn af öllum kröftum. — Þetta var eina tækifærið til að fá bað. Seinna höfum við allt of mikið að gera til þess. Éf vona, að þú sért búinn undir það, Hugo MacAllister. — Jú, kæra frænka. Þú ræður alveg yfir verkum mínum. — Ég býst við a'ð þið María frænka hafið áætlanir á pjónunom og þess vegna hafir þú unnið á ýmsum hótelum — til ag öðlast reynzlu og hugmyndir. — Það hlýtur að hafa verið rébt eflár járnbrautarslysið? — Já, nákvæmlega tveim vík- um seinna. Hann sagði rólega: — Hafffi það, sem ég sagó'i á heimiieiðinm nokkur áhrif á þá ákvörðnn jána, að slíta sambandinu.? Prudence svaraði ergiiega: —Ég vil helzt ekki tala um það. Það þjónar engum filgangi nema þú viljir endilega vita, bvort þú ert örlög mín. Hugo svaraði þessu ekki, en sagði: — Jæja, við skutam koima og gera eitthvað. Ég býst við að þessir sex mánuöir þínir, sem þjónustustúlka eða hvað það var, veiti þér rétt til að áfcveða hér. — Ég bjó til mat, leiðrétti hún snöggt. Svo fér hún að tala œn það, sem gera þyrfti. — Ég ætla að gera nokkrar breytingar strax. Lifga svoKtið upp á staðinn, án þess þó að eyðrleggja einfaidleikann, ÍFyrst og fremst vanter okkur kafffbar í horni af matsalnum. — Almáttugur- stundi Hugo. — Eina af þessum ódýiru eftir- líkingum, sen maó'ur sér í annarri hverri búð í Auckland eða Sidnev -úr bambus og svoleiðis dóti, kakt- usar á borðunum og dauf ljós, svo maður sjái efcki, hvað maður leggur sér til munns! — Alls ekki! Ég þarf ekM að líkja eftiir neinu. Ég hugsaði um þetta, áður en ég fór frá Rotor- ua, og ef þú trúir mér efcM, þá eru sannariirnar þarna í pakfcan- um. Ég sendi hann á undan mér. er fimmtudagur 24. des. — A'ðfangadagur jóla Tungl i hásuðri kL 9.48. Árdegisháflæði í Rvík M. 3.05. HEILSUGÆZLA Næturvörzlu í Keflavík 24. des. annast Arnbjörn Ólafsson. Næturvörzlu í Keflavík 25. 26. og 27. des. annast Guðjón Klemenz- son. Heimsóknartámi á sjúkrahúsin er sem hér segir: Bor garspí talinn: Aðfangadagur M. 15—16, 18—22. Jóladagur M. 14—16, 18—20. 2. jóladagur kl. 15—16, 7—7,30. Fæðingarheimilið: Aðfangadagur kl. 3,30—4, 7—9. Jóladagtrr kl. 3,30-^4,30, 8—9, 2. jóladagur kl. 3,30—4,30, 8—9. Heilsuverndarstöðin: Heimsóknartími eins og venjulega nema á aðfangadag kl. 7—9. Landakot: Aðfangadagur kl. 1—10. Jóladagur M. 1—10. 2. jöladagur eins og venjulega. Kleppsspítalinn: Heimsóknartími samkvæmt viðtali við deildarhjúkrunarkonur. Landsspítalinn: Aðfangadagur M. 18—21. Jóladagur fcó 3—4, 7—7,30. 2. jóladagur kl. 3—4, 7—7,30. Fæðingardeild Landsspítalans: Aðfeagadagur M. 18—21. . Jóladagur kl. 3—4, 7,30—8. 2. jóladagur M. 3—4, 7,30—8. SIGLINGAR SKIPADEILD S.Í.S.: Arnarfell fór frá Rotterdam í gær til HuL’ og Reykjavíkur. Jökulfell losar á Austfjörðum. Disarfell fór frá Hornafirði í gær til Lysekil, Gdynia, Norrköbing og Svendborg- ar, LifiafeH er í Reyfcjavík. Helga- fel'l fer í dag frá Borgarnesi ti: Honningsvág. Stapafell er í Reykja vík. Mælifell fór 21. þ. m. frá Þor- l'ákshöfn til Karlshamn. Dorith Höyer er væntanlegt til Fáskrúðs- fjarðar 26. þ. m. KIRKJAN Laugarneskirkja, Aðfangadagur: Aftansöngur kl. 6, séra Garðar Svavarsson. Jóladagur: Messa kl. 2, séra Garðar Svavarsson. Annar jóladagur: Messa kl. 2, séra Garðar Svavarsson. Sunnudagur 27. des.: Messa kl. 11, séra Magnús Guðmundsson fyrrv. próf. í Ólafsvík. Hallgrímskirkja. Aðfangadagur: Aftansöngur kl. 6, séra Ragnar Fjalar Lárusson. Jóladagur: Hátíðarmessa kl. 11, dr. Jakob Jónsson. Hátíðarmessa k’. 2, séra Ragnar Fjalar Lárus- son. Annar jóladagur: Hátdðarmessa kl. 11, dr. Jakob Jónsson. Barna- og unglingalúðrasveit Árbæjar og Breiðholtshverfis mun leika undir stjórn Ólafs Kristjánsson- ar í kirkjunni, nokkru áður en messa hefst og í messulok. Hafnarfjarðarkirkja. Aðfangadagur: Aftansöngur kl. 6. Jóladagur: Messa kl. 2. Þriðjudagur 29. des.: Jólasöngv ar kl. 8,30. Garðar Þorsteinsson. Bessastaðakirkja. Jóladagur: Messa kl. 4. Garðar Þorsteinsson. Sólvangur. Annar jóladagur: Messa kl. 1 Garðar Þorsteinsson. Bústaðaprestgkall. Aðfangadagur: Aftansöngur í Réttarholtsskóia kl. 6. Jóladagur: Hátíðarguðsþjónusta kl. 2. Annar jóladagur: Barnasam- koma kl. 11. Séra Ólafur Skúla- son. Ásprestakall. Aðfangadagskvöld: Aftansöngur í Laugarneskirkju kl.23. -kl. 11). Gunnar Björnsson stud. theol. predikar. Sóknarprestur þjónar fyrir altari. Jóladagur: Hátíðaguðsþjónusta í Laugarásbíói kl. 2. fyrir yngri og eldri. Séra Grímur Grimsson. Iláteigskirkja. Aðfangadagur: Aftansöngur kl. 6, séra Arngrímur Jónsson. Jóladagur: Messa kl. 2. Séra Jón Þorvarðsson. Messa fcl. 5. Séra Arngrímur Jónsson. Annar jóladagur. Messa kl. 11, Séra Ingólfur Guðmundsson predikar, séra Arn^jímur Jóns- son. Dönsk messa k,\ 2, séra Arn- grímur Jónsson. Messa kl. 5, séra Jón Þorvarösson. Sunnudagur 27. des.: Messa kl. 2, Halldór Gröndal stud. theol, predikar, séra Arngrímur Jóns- son. Dómkirkjan. Aðfangadagur: Aftansöngur kl. 6, séra Óskar J. Þorláksson. Mið- næturmessa M. 11,30, herra Sig- urbjörn Einarsson biskup. Jóladagur. Messa kl. 11, séra Jón Auiðuns dómprófastur. Messa kl. 2, séra Óskar J. Þorláksson. Annar jóladagur: Messa k\ 11, séra ðskar J. Þorláksson. Sunnudagur 27. des.: Barnaguðs- þjónusta kl. 11, séra Óskar J. Þorláksson. Þýzk messa kl. 2, séra Jón Auðuns dómprófastur. Kópavogskirkja. Aðfangadagur: Aftansöngur kl. 11, séra Gunnar Árnason. Jóladagur: Hátíðarguðsþjónusta kl. 2, séra Jón Hnefill Aðaisteins son messar. Sr. Gunnar Arnason. Annar jóladagur: Hátíðarguðs- þjónusta kl. 2, séra Gunnar Árnason. Nýja Kópavogshælið. Guðsþjón- usta kl. 3.30, séra Gunnar Arna- son. Fríkirkjan í Hafnarfirði. Aðfangadagur: Aftansöngur kl. 6, félagar úr Lúðrasveit Hafnar- fjarðar aðstoða. Jóladagur: Messa kl. 2. Annar jóladagur: Barnamessa M. 11. Séra Bragi Benediktsson. Langholtsprestakall. Aðfangadagur: Aftansöngur kl. 6, báðir prestarnir. Jóladagur: Hátíðarguðsþjónusta kl. 11, séra Árelíus Níelsson. Hátíðarguðsþjónusta kl. 2, séra Sigurður Haukur Guðjónsson. Annar jóladagur. Guðsþjónusta kl. 2, séra Árelíus Níelsson. Sunnudagur 27. des.: Guðsþjón- usta kl. 2, dagur e\dra fólksins Sóknarprestar. Fríkirkjan, í Reykjavík. Aðfangadagui-: Aftansöngur M. 6. Jóladagur: Messa kl. 2. Annar jóladagur: Barnasam- koma kl. 11. f.h. séra Þorsteinn Björnsson, Guðni Gunnarsson. Lárétt: 1) Upp á ný 6) Litlaus 8) Fugl 9) Gljúfur 10) Ætijurt 11) Handvömm 12) Fag 13) Elska 15) Egg. Krossgáta Nr. 697 Lóðrétt: 2) Yfirhafnir 3) Drykkur 4) Æskumann 5) Lélega 7) Stara 14) Númer. Óskir. Ráðning ó krossgátu nr. 696: Lárétt: 1) Ýskur 6) Kál 8) Sjó 10) Lof 12) Jó 13) Fa 14) Áll 16) Inn 17) Yki 19) Lóðrétt: 2) Skó 3) Ká 4) Ul\ 5) Asjár 7) Afann 9) Jól 11) Ofn lð) Lýs 16) III 18) KK.

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.