Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 13.08.1952, Blaðsíða 9

Atuagagdliutit - 13.08.1952, Blaðsíða 9
nr. 17 ATUAGAGDLIUTIT — GRØNLANDSPOSTEN Vi vil aldrig glemme Grønland En lille afskedssamtale med konsul Lewis og frue. To gode venner af Grønland siger farvel og tak for to gode år. Det er konsul Donald Lewis og frue, som om kort tid forlader Grønland, for efter en kort ferie i Amerika at overtage en anden konsulær post i udlandet. — Det er rigtigt, siger konsulen, men udland er nu aldrig udland ret længe for os. Vi har let ved at føle os hjemme under andre omgivelser og himmelstrøg, og det må vist siges al være en lykke, når man skal tjene sit land i det fremmede. Hermed siger De, at De har følt Dem hjemme i Grønland, ikke sandt? — I allerhøjeste grad, og jeg kan forsikre for, at jeg ikke vidste mere om Grønland, da jeg hlev udnævnt, end man normalt lærer i skolen. Jeg anede ikke det ringeste om, hvordan det var at leve her, og landkortet, som jeg fik trukket frem, viste mig kun beliggenheden. Nu — der- imod, ja lad mig sige det kort, for mig har de svundne to år været de lykkeligste i mit liv og de mest interessante. Naturen og livet her i det dej- lige land har passet mig godt og min daglige til- værelse har været lykkelig — vi glemmer aldrig Grønland. Men nu de mennesker, De har lært at kende, hvad har de betydet for Dem? Befolkningen i Godthaab er jo ikke alene om at blive kaldt grønlændere, for dem alle gæl- simåput, uvigdlarninguaK ldtornailo åma ilauv- dlutik, kungertik nulialo Kungujulavdlutik ilag- siartordlugit augpalårtuarKanik aulaterutigssa- mausissardlutik. sule aliasugkaluarput, kungi- mingnigdle nulianigdlo takuvdlutik nuånårnerat ilumortuvoK. imalunit aliasungnerat inunerme atugagssamingnik tamatigut namagigtarssusia- ’nik sarKumissunerpoK, namagigtarneK kalatdlit kisimik nalungisåt. piniartorme toKugaluarpoK, kisiånile inuneK pissarnine maligdlugo ingerdlå- neKartariaKarpoK, amåtaoK SarKame, atia isu- maKartoK — seKernup sarKagåne. 293 der det, at lærer man dem først at kende, og det hør man stræbe efter, når man skal leve sit liv blandt dem, så kommer man til at holde af dem. De er så umiddelbare, åbne og ligetil; som nu f. eks. thuleboerne. Dem vil jeg aldrig glemme. Mit første indtryk, da jeg kom til Thule var en ovcrvaddende forbavselse over beboernes ven- lighed og gæstfrihed overfor os fremmede. Ja, jeg følte virkelig, at alt hvad der var deres, var noget de blot ejede for at kunne glæde andre. De var så upåvirkede af nytiden, og jeg tror faktisk, at det er rigtigt af de danske og grønlandske myn- digheder at lade disse lykkelige mennesker have lov til at leve den tilværelse, de holder af i fred og ro. Konsul Lewis, Deres hjem har været meget gæstfrit og Deres utallige filmsforevisninger har glædet mange, men har det nu ikke været træt- tende? Vore gæster har altid været kærkomne og vi har gjort, hvad vi kunne for at alle skulle føle sig hjemme hos os. Vi har været glade for dem og vil mindes dem alle, når vi i vort næste hjem blader i vor gæstebog. Jeg kan godt skrive under på, hvad min mand har sagt, siger fru Lewis, vi har fyldt vore Svampetid i den danske skov. II. C. Danmarkime orpigpagssuarne pupil halat.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.