Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 23.04.1953, Blaðsíða 16

Atuagagdliutit - 23.04.1953, Blaðsíða 16
160 ATUAGAGDLIUTIT — GRØNLANDSPOSTEN nr. 9 „nagdlingnånguåkuluk! kåkåk sanigorsimangårame! ilalo mer- ngorsimarpalungårame. John, tor- Kaserdlutigivigpara. ajornaKaoK, ilagisinåungilåse. sorrne mana Ki- magdlugo autdlåinaruvse? sule itingitsoK uterlsause.“ „angalanermine atugardliorsi- maKaoK, taimåitordle pitdlåmau- ssutut issikoKarpoK. iterdlune aut- dlarérsimassugut påsigaluarpati- gut KilerssortariaKåsagaluarpat, sapilerfinime tikitdlugo maligku- måsagaluarpåtigut.“ ajoKersuiartortitap nukagpissap titartagå Thomas ilagalugo tnisig- ssorpå påsivdlugo Kimatsivigisså „atitornga“nik taissartagåta kig- dlinganltoK. „atitornga!“ ajoKersuiartortitaK nivdlerpoK. „kilometerit 30-t siv- ngorsimatigissumik matuma sujornagut takusima- vit?“ ajoKersuartortitap igsiavdlune inusugtoK issi- gå. „salugdlunilo KasorKaKaoK. ajoitaorme nerior- ssoravko. Thomas, tamaisa piarérpigit? anåna, su- nik nagsatagssaKartipisigut? nalungilat arnaKar- rnåtaoK nåparsimassumik." „avdlagssåungitsoK kågdlunilo merngorsima- ssumik“ nulia onarpoK. „nagsåsavase Kaj ok puiau- ssanrut imiussaK tilo igfiamernitdlo neidlo.“ „tåssavik. tauva akunerup KerKa sinigtikat- dlåsavarput." „iteraluarpat imaita oKalugfigalugo unigtisi- nåusagaluarparput,“ nuliaic oKarpoK. ( nangilagssal.) i ni a i t : kigssaviarssungniarneK, Finn Christoffersenimit. — avangnånit kujatånut. — mérartavtinut. — ila- Kutarlt Windermerip Koruamiut. INDHOLD : På falkcfangst, af Finn Christoffersen — Fra nord fil syd. akissugss. åritigss. — Ansvarsh. redaktør Helge Christensen. suleiiataussoK. — Medarbejder Uvdl. Kristiansen. åridgssuissoKarfia. Redaktion og adresse: Godthaab, Grønland, normorumut akia. — Løssalgspris: 35 øre pr. eksemplar. \ \ / i a. nanasvcj —30 WALTEF? I E55EN s.U)A Waltj essen Hårdttræ-finér — Trælast — Krydsfinér — Isolerings- plader — Plasticplader finérit mångertut — Kissuit — krydsfinérit — oKor- sautigssat cellodexikut åssigissaitdlo — plasticpladit nerdlugit ungasissuseKarpoK. ajoi’narnaviåsagunå- ngilardle. tåSsånga anordlertitdlugo tatsikut tingiti- nangårnaviångilaK. ilumut suligssarput angnikitsu- ngilaK. åjunalo ilaujumassoK.“ „nåmik ajornaKaoK; saperpoKl“ Thomas aula- jangivigdlune OKarpoK, ajoKersuiartortitavdlo nulia- ta isumaKatigå. „John, issigeriaruk. inusugtumik taima mer- soruname pavfingmiortasautil tatigisinaussangnik Naturligvis skal De have et arm- baandsuhr, De kan stole paa akikitsoK tutsuvi- ginartordle - et billigt, men paa* lideligt uhr. takoriaruk ateK tåuna ldnau- ssåne agdlagsimanersoK Se efter, at dette navn staar paa uhrskiven. lokalorj Den hvide, fedtfri TOKALON dagcreme ren- ser huden og gør den finporet, mat og smuk. Det ideelle pudderunderlag. Den rosa TOKALON natcreme med „Biocel“ glatter rynker ud og giver huden nyt liv. Tokalon-dagcrcmc KanortoK orssoiiångitsoK aitsåt tåssa amerigsinardluartoK, pudderti- nanc tarnutigssamigdluartoK. Tokalon augpalugtoK natcreme „biocel“er- talik amermik eKiterungnaersitsissarpoK amerdlo nutangortitdluinartardlugo. Forlang CREME TOKALON hos Deres handlende. CREME TOKALON piuinassarniarsiuk En gros: WILLY RASMUSSEN & Co. HOVEDVAGTSGADE 0 . KØBENHAVN K. Godthaab — Sydgrønlands bogtrykkeri

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.