Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 08.05.1958, Blaðsíða 8

Atuagagdliutit - 08.05.1958, Blaðsíða 8
Dagligt liv i Norden A/G liar fra en alvorlig spøgefugl modta- get: Årene var gået. Det i enhver henseende fuldkomne orga- nisationsapparat var omsider fuldt udbyg- get. I hver by sad der en distriktsingeniør, der under sig havde fra 4 til 12 by dels ingeniør er alt efter byens størrelse, desuden en god stab af eksperter såsom vandbygningsinge- niører, havnebygningsingeniører, maskinin- geniører mj og uden damplære, varmetek- niske ingeniører, vejbyggere etc. etc. På hvert udsted var anbragt en udsteds- ingeniør og en fungerende udstedsingeniør- as sistent Herunder fungerede i hver by en chefby- ar kitekt med 2 undcrarkitekter og 4 hurtig-- tegnere. I alle byer, der endte på håb, -havn, -borg, -e, -n, -k og -t var desuden placeret en di- striktsoverunderaf delingsingeniør med 2 rådgivende økonomiingeniører. Langs kysten var placeret 79 telefondamer, 388 sekretærer, 68 kontorledere, U890 rufbog- holdersker og regningsudskrivere, 88 bude, 192 journalf ørere. Således gik det til, at man var bedre ud- rustet end nogen sinde til at tage fat på byg- geriet, da foråret stundede til og håndvær- kerholdet ankom. Dette bestod af 12 formænd, 1 tømrer, 1 murer, y2 rørlægger og en forhenværende handelsgartner, der i samlet trop i tiden fra 1. maj til 31/11 berejste kysten fra Nanor- talik til Upernavik og gjorde hvad de kunne for at bruge den beskedne del af bevillinger- ne, der var tilbage, da administrationsud- gifterne var trukket fra. ★ I marts måned 1958 ramtes Den kongelige grønlandske Handels flagskib „Umanaku af et uheld, der i sig selv var alvorligt nok. En passager havde i ærgelse og tankeløshed fra skibets stævn kastet en af hovmesterens spe- cialtørrede franskbrød s skiv er udenbords, den ramte uheldigvis skibets stævn og for- årsagede en ikke ringe lækage. Skibet bjær- gede sig til land, og de kommende 3 uger opviste en evakuering s or g anis at ion, der fik luftbroen til Berlin til at blegne. En kæm- pemæssig vandflyvemaskine hentede hold efter hold på op til 6 personer, befordrede disse til landingspladser, hvorfra de videre- befordredes til København, næsten så hur- tigt som skibe kunne have gjort det. Dog, også de, der skulle have deltaget i flagskibets næstkommende rejser ramtes af uheldet, omend alt blev gjort for at skaffe dem rejselejlighed på allerhurtigste måde. Man forsøgte først at få assistance hos Det Danske Flyvevåben, hvilket desværre viste sig ugørligt. Dels ejede denne institution ik- ke flyvemaskiner, der var i en sådan stand, at flyvning skønnedes forsvarligt, dels var samtlige piloter på flugtøvelse, hvilket de tog så bogstaveligt, at de kun dukkede op hver den første og hævede gagen. Røde Kors og Red Barnet mente ikke at kunne deltage i opgavens løsning, og de pri- vate flyselskaber, man henvendte sig til, for- langte alle betaling for udleje af flymate- riel, hvilket til fulde beviser i hvor høj grad folk er ude på at slå mønt på en katastro- felignende situation. Imidlertid lykkedes det alligevel i løbet af året at få alle de meste presserende hjem- rejsetilfælde effektueret. Fire kom under behandling på smedeværkstedet så de kunne ligge i kornmod eskuffer i et chartret skib, 3 fik erhvervsstøtte til bygning af en tømmer- flåde (på hvilken de nåede til New Found- land, hvorfra de kom hjem på konsulatets regning). 16 fik besked på, at deres ferie nu var udløbet og hjemrejse derfor annul- leret, 2 fik svære psykiske skader af ventet- tiden og troede, at de selv kunne flyve — og dagen efter var de væk; det ene større eller mindre hold efter det andet blev således ek- spederet. En sensommerdag nåede det sidste hold på 5, som KGH vederlagsfrit havde udrustet med ski og stormhuer, frem til Angmagssa- lik, hvorfra de mod gode ord og betaling blev medtaget til Norge af en sælfanger. En uvildig undersøgelseskommission fandt senere ud af, at der fejlagtigt var blevet ud- betalt de ventende løn i ventetiden — til et samlet beløb af 389.812,— kroner. imerniartarfit nunavta pingit- sorsinauvai (nangitaK Kup. 7-imit) ginértikavta inugtaussututdle avdlatut pisinautitaulerdluta. nangmineK aula- j angigags,sarilerparput aningaussauti- vut sumut atusanerdlugit. kina oitåsa- va KanorssuaK imigagssartoraluaruv- ta pinerdlugtuliutigmgikuvtigo? tai-’ måikaluartordle uparuarneKarsigina- rata piåraluta kukussaxåtårnerput ajortussoK nalungikaluardlutigo i- ngerdlatlnaKinatigo, nangminérsinau- ssututdle issigissaugavta nangminer- taoK ingmivtinut årKigssussiviginiar- ta, ajungitsumik ingmivtinut aulaja- ngivfigisimaguvta kingomamut per- Kigsimissutigssarsinaviånginavta. kisalo provstep apernutå kingugdleK uvanga ima akiumåsagaluarpara: nangminérsinauneK najortaralugo pi- ssusigssaK sivnerdlugo imernermit tai- malo ingminut'iluaKutaussunigdlo a- liasutigssinermit pitsaunerussumik nangminérsinaunermik navssågssaKå- sagunaraluartoK sulexatigigdlune u- jardleråine. Kulamångilardlo inuk ki- nalunit tamatumunga piukungnaute- KarsorissoK soicutigissaKartordlo ka- jumigsåmeKaraluarpat neriniarfiuti- tårKUvdlugo inutigssarsiutitåmiartu- nut ikiorsissarfingmit ikiordlugo tau- va imerniartarfit inuit atausiåkåt i- nugpagssuit ajunårnerånik kinguni- lingmik iluanårniarfigissait kussanar- dluartumik taorserneKarsinåusaga- luarput. ananat Kitomatik imerniar- tarfingnilerångata nalussångingmå- ssuk aningaussautinguatik sungitsu- mut ajunårutigingårsinaussamingnut atorait alianartumik KanoK iliatdlang- ninguåkut kinguneKartisinauvdlugo, neriniartarfingnigdle peicaleraluarpat omigkångatigit ilisimåinartalisaga- luarmåssuk timimik pingitsugagssari- ngisåinut aningaussautitik atomiarait. pissariaKånginerdlune imerniartar- fingnit tamanut iluaKutaunerusinau- ssunik inutigssarsiutitårnigssamut er- hvervsstøttep kajumigsåruteKarnig- sså. Ole Skifte. ------------------------------------------ " J FORÅR Forår — ikke med blomster og jord. Forår ■— ikke med haver der gror. Bare med sol på den sneblanke vej. Forår bare i mig. Sol på en himmel så blændende blå, tindrende fjelde man aldrig skal nå. Eventyrland i et sitrende skær; solen, solen er her! Sindet er jorden, hvor alle ting gror, hjertet er haven med blomster i flor. Forår og sol har jeg med på min vej henover sneen til dig. Kirsten. De forenede Protokolfabrikker Landemærket 11 — København K. Luksus-skønhedssæben med den fornemme franske duft til almindelig pris! NY LECITON indeholder tilmed leeithin, vidunderstof- fet, der kendetegner al ung, smuk hud. NY LECITON tupingnainar- tumik sunisinaussumik leeit hinimik inusugtut aminitar- tumik akulik. KaKorsaut pinersinartOK pitsagssu- aK franskit tipigigsuliatut tipilik avdlanit akisunerungivigpoK! SÆSONENS ENESTÅENDE SÆBE-NYHED ukioK måna KaKorsautit pitsaunerssåt 9

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.