Atuagagdliutit

Årgang

Atuagagdliutit - 07.07.1958, Side 8

Atuagagdliutit - 07.07.1958, Side 8
MORSØ STØBEGODS Kaminer Kakkelovne Komfurer katninit ldssarssutit igavfit Nykøbing Mors. København. Vil De ha smukkere hår ? ( og sundere hår! ) kussanarnerussunik nnjaKarusungilatit? BRYLCREEM holder håret på plads dagen lang at give dette unaturlige, olieglinsende udseende, som både virker „billigt" og umoderne. BRYLCREEM sti- mulerer hårvæksten og modvirker dannelsen af tørre skæl, når De bruger det hver dag! BRYLCREM nutsanut tarngutigissa- råine tukagfihngilaK, nutsat nåmåi- nartumik Kivdlilånguardlutik iluar- sartukuminarsivdlutik. BRYLCREM uvdlut tamaisa nutsangnut tarngu- tigissarniaruk, nutsangnartuatsiaK, KaKortualuningnångitsoK 1 BEECHAM-DENMARK A/S BRYLCREEM OMA> MAlitiABINEJ Danmarkime makarina niorKutigi- neKarnerpau- SSOK... ima ateJsarpoK: Lad os vente med godt håb (Fortsat fra side 5) form for argumentation, der er uhen- sigtsmæssig. Ikke fordi den naturligvis vil virke overordentligt skuffende og sårende på udsendte danskere her- oppe, men fordi den kan give et efter min mening urigtigt billede af sam- arbejdet i Grønland til skade for dette samarbejdes fortsættelse og udbyg- ning. Hvem er det, der sigtes til, når talen er om disse jakkebærere, der i Dan- mark ville være arbejdsløse, og som burde erstattes med danske borgere født heroppe. Er det landshøvdingen, der i de sidste otte år har puklet som en gal for Grønland, og hvis syns- punkter ofte har været mere grøn- landske end indfødte grønlænderes. Umiddelbart før landsrådet sluttede sidste år, (og landshøvdingen måtte gå i seng med en lungebetændelse, der nok har haft sin rod i overanstrengel- se), sagde landsrådet sin formand tak for et enestående arbejde. Mener Fre- derik Lennert, at landsrådets udtalel- se ved den lejlighed var uberettiget eller ikke ment? Vil indsenderen finde det rimeligt, at landshøvdingen på et tidspunkt, når han trækker sig tilba- ge, foruden et måske mindre stabilt helbred også skal medbringe følelsen af at have „fortrængt" en af landets egne børn fra posten? Eller sigtes der til landsdommeren, der ved siden af sit arbejde har taget sig tid til en udstrakt frivillig kultu- rel virksomhed, til landslægen, der i øjeblikket ved siden af skrivebords- arbejdet har påtaget sig almindeligt sygehusarbejde eller til Sanas læger, der arbejder på et af Danmarks stør- ste sanatorier med vistnok ganske overordentligt mange operationer. Eller er det lærere, distriktslæger, sygeplejersker der sigtes til? Og har indsenderen glemt, at grønlandske folketingsmænd sidder på Christians- borg, at grønlændere .sidder ved for- handlingsbordet i arbejdsspørgsmål, at en grønlænder leder Grønlands radio og en anden hovedparten af oplys- ningsarbejdet heroppe? O.s.v., o.s.v. De her nævnte kendsgerninger er dels vidnesbyrd om godt arbejde ud- ført af udsendte heroppe, dels om en fremadskridende lykkelig udvikling i den grønlandske befolkning, — en ud- vikling skabt ved god vilje og godt samarbejde. Og nu et par ord på samme linje, men med udgangspunkt i den omtalte opsats i grønlænderforeningens blad. „Kalåtdlit" hæfter sig i det pågælden- de stykke ved og mistyder en formel ændring i „A/G“s såkaldte „hoved", hvor bladets redaktionelle forhold og ansvarsmæssige status tilkendegives. Man anker over, at linjen „Grønlandsk redaktion:" (efterfulgt af navnet på bladets grønlandske medarbejder) er gledet ud, således at alene den an- svarshavendes navn står tilbage. Om dette er at sige, at bladets stab er så lille, at en opremsning af med- arbejdernes navne næppe ville fore- komme rimelig. I Danmark er det nor- malt kun meget store blade, der i de- res „hoved" nævner andet end navnet på den, der i givet fald via presselo- ven kan blive hængt ud for ting, der står i spalterne. Hertil kommer, at A/Gs medarbej- dere synes enige om, at udtrykket „Grønlandsk redaktion" er ganske overflødigt. Redaktionen af A/G opfat- ter sig i sin helhed som en „grøn- landsk redaktion“ og bladets redaktør og medarbejdere, der i deres daglige arbejde i lige grad lægger krop til sliddet, føler sig som medarbejdere ved et grønlandsk blad, — det vil sige et blad i Grønland og for Grønland! Bladet bliver til ved et godt og lyk- keligt samarbejde mellem alle ansat- te, og ansvarsfordelingen er i overens- stemmelse med ansættelsesvilkårene alene fastsat ud fra en vurdering af journalistisk erfaring og anciennitet. Samarbejdet betinger, at alle givne spørgsmål af betydning besvares, og alle problemer klares ved fuld indsats af den erfaring, som redaktionen måt- te råde over på det pågældende om- råde, — og (ofte) om fornødent ved høring af kloge folk uden for redak- tionen. I dette er intet usædvanligt. Sådan er forholdene på et blad, og redaktio- nens medarbejdere er taknemlige for, at en så helt naturlig og iøvrigt abso- lut nødvendig praksis har kunnet etableres. Jeg kan sige til Frederik Lennert og til Hans Gabrielsen og Frits Høyrup fra „Kalåtdlit", at der ikke på redaktionen er nogen, der „har jakke på". I arbejdet for det, vi som medarbejdere ved et grønlandsk blad mener, det er rigtigt og nødvendigt at skrive, har vi alle måttet lægge jak- kerne i .skøn samdrægtighed. Troen på, at et sådant samarbejde er reglen ude omkring i Grønland, hvor borgere fra forskellige dele af det danske rige mødes, giver medarbej- derne i indsatsen for Grønlands ud- vikling mod større lykke og velfærd deres glæde ved arbejdet, — uanset den usikkerhed, der f. ekd. for adskil- lige af de „udsendte" er forbundet med fremtiden. Bliver de arbejdsløse, nar de vender tilbage til Danmark, er det sjældent på grund af udygtighed, men snarere på grund af dansk tåbelighed i indstillingen over for grønlandsdan- skerne og fordi de har koncentreret sig så meget om deres „grønlandske opgave", at de har mistet forbindelser- ne til arbejdspladser i Danmark. Troen på samarbejdet i Grønland i disse år og udbygningen af dette sam- arbejde er udgangspungtet for alt her- oppe. Der er mange ting at rette end- nu, men kun samarbejde og ikke mis- tænkeliggørelse kan bringe høsten i lade! Vi tilråder modsat Frederik Len- nerts overskrift og modsat linjen i meget, der skrives i „Kalåtdlit": — „Lad os vente med godt haab!“ Jørgen Felbo. Lad os vente uden håb (Fortsat fra side 4) der åbnes mulighed for, at de i Dan- mark uddannede grønlændere opnår ligestilling med danskerne. Man kan ikke sige, at alle danske heroppe er dygtige folk. Nogle af dem betegnes endog af grønlænderne som „dem, der ikke har andet end jakke på“. Til trods herfor tjener disse dan- ske gode penge heroppe, og det er ikke udelukket, at disse folk ville væ- re arbejdsløse derhjemme. — Disse kendsgerninger taler for, at grønlæn- derne i større udstrækning burde ha- ve adgang til at beklæde større stil- linger, og at de burde opnå ligeløn med danskerne. Der er nok nogen, der vil påstå, at grønlænderne ikke betaler deres uddannelse. Til dette vil jeg svare, at vore dårligt betalte forfædre forlængst har betalt efter- kommernes uddannelse. Bestillingsmændenes repræsentan- ter er nu igen i gang med lønforhand- linger, men de er som sædvanlig sat i baggrunden. Men vi vil gerne have lov at sætte foden i det forjættede land i stedet for kun at betragte det på afstand. Det er imidlertid for- længst gået op for os, at vi ikke har stort håb om det. Ligeberettigelsens håb er ufuldkomment, så jeg kan kun sige: — Lad os vente uden håb. — Derved bliver skuffelsen også mindre. 8

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.