Atuagagdliutit - 12.04.1973, Qupperneq 32
mérartavtinut
sisorardlunga
perdlasinera
sisorarfigsiorneK
Steenimik ateKarpunga, arxani-
lingnigdlo ukioKarpunga. ukioit
kungit pingasut uvdluåne sisorar-
dlunga uvalikut tatdlimat xångi-
lårå tårsissoK bardunimut tåkuit-
sugkavnut aporama — ujarxat
mardluk akunerxuteriaraluardlu-
git — ila ajoKaoK.
sisorautika Kimåinardlugit a-
ngerdlapatdlagkama Katångutima
mardluk nåparsimaviliaupånga.
katerssortarfiup entåne taxanut
ikivugut.
issima saneralånguatigut, kåki-
vissavkut xanimalo iluatigut ki-
lersimavunga tavdluma saunia
nuisimavdlune. kilernika nalu-
naerKiitap akunerine mardlungne
merssomeKarput. ila KasunaKaoK.
nåparsimavingmut unigtitau-
gama autdlarxåumut inime 2-mik
normulingme inexarpunga. inexa-
tigissara pitsaoKaoK. ilane soda-
vandimik tunivånga. inimut 1-
imik normulingmut nugkama ap-
pelsinanik mardlungnik tunine-
Karpunga, tamuarKussaunginama-
le imerpalassuinarnik nerissaxar-
punga.
nukagpiaraxatigalo avdla ama
siserardlune decemberip nåleme-
rane ordluvdlune xaumigut kiler-
simavdlune måtutilik vietnami-
miuarKanik taigomeKarpugut.
PENNEVEN
Penneven søges. Interesser:
mønter, frimærker, Grønland
og musik.
Sven Virik
Prof. Dahis gt. 25 b
Oslo 3, Norge.
KOK
Har De brug for en kok, 24 år.
Kendskab til finere madlav-
ning. Gift og et barn.
Henvendelse:
Kok F. Lorentzen
Centrum-Cafeteria
3940 Frederikshåb
Damefrisør søges
til dame- og herresalon i Fre-
derikshåb til 1. april eller hur-
tigst muligt. 2 værelser til rå-
dighed.
Billet mrk. 7276, Grønlands-
posten, postboks 39, 3900 Godt-
håb.
Bo til 1/2 pris
på ugebasis
Centralt i City
enk. værelse fra kr. 210 -
dobb. værelse fra kr. 335.-
incl morgenkaffe
og alle afgifter
HOTEL PHØNIX
(01) 11 78 78
St. Kongensgade 79,
1264 Kbh. K
Telegram adr.: Phønixhotel
sisorardlunga perdlasigaluar-
dlunga avånginama agsut sisorar-
tarpunga.
Steen Lund,
Postbox 4, 3920 Julianehåb
PENNEVEN SØGES
— Jeg er 15 år gammel, og jeg vil
gerne have en penneven i Grøn-
land. Mine interesser er: heste,
sprog, musik, frimærker og rejser.
Jeg skriver dansk og engelsk.
Gerdur Hafsteinsdottir,
Kambsvegur 33,
Reykjavik — Island.
I am very interested to write
to giris and boys in Greenland.
Mr. Jeff Henderson,
81 Glenpark Avenue,
Momington,
Dunedin,
South Island — New Zealand.
I am year old teacher, male, a
graduate in History, a former
Army officer and a travel hob-
byist, having visited over 30 coun-
tries.
Mark Hurd,
2206 San Anseline,
Long Beach, California,
USA 90815.
Jeg er 16 år og ønsker å skrive
med en gutt eller jente i samme
alder. Jeg har mørkt, kort hår
og har blå øyne. Interessene mine
er å samle frimerker, danske fol-
kedans og er ellers med på alt
som er gøy.
Lisbeth Jensen,
Lynghaugen 1 D,
4800 Arendal — Norge.
— Jag år 30 år och vill brevvåxla
med både mån och kvinnor från
Gronland. Det går bra att skrive
på danske eller engelska.
Mr. Gunnar Sildeborn,
S-590 57 Malmslått,
Sverige.
måne uvagut nunaxarfingne av-
dlanisutdle nuånersumik sisorar-
figsiortarpugut. uvdlåp tungå nu-
narxativtinut „porlumériartortar-
pugut" sornguname anaulerutiler-
dluta. oxautsit angajorxåvtinit
ilikagkavut uko utertuartarpavut:
fcxiaso, makitdlutit porlumik tuni-
nga!
nukardliunerussut ilaisa kuku-
lårtarpåt imailivdlugo: exiaso,
makitdlutit tuninga! porlox ilå-
ngunex ajorpåt tunissutisiagssaK
piumanerunermit, naitsukutdla'
liorångamik tunitilertornerusaga'
mik. ilame ilait oxåinartarput-
porlumik tuninga! ila xuianarta'
xaut.
auna åssex Agdluitsup påne
atuarfiup erxåne nåpartamik a-
naulerissut.
Kasper Poulsen, 3. kl-
Agdluitsup på-
Pyile, Polle og Sorte Tom
— Det er en mægtig koncert,
alle de mange måger laver med
deres skingrende skrig.
— naujarpagssuit Kardlornerat
ila kåkåk nipitungmat.
— Sig mig, om der er andre
fugle på øen, måge. Her er en
rød fjer, og 1 har hvide.
— nauja, xexertame avdlanik
tingmiaKarpa? merKOK augpa-
lugtoK auna, ilivsilo KaKOrtunik
merKOKarpuse.
— Ja, Pyile, for flere dage siden
kom der en ensom papegøje fly-
vende herover.
— Pylle, ilumorputit. uvdlut ar-
dlagdlit matuma sujornatigut
papikujuk atausex tingmivdlune
maunga pivox.
— Den er ked af det, for den
vil gerne hjem, men den kan
ikke flyve så langt.
— agsut nikatdlungavox anger-
dlarusugkaluarame, kisiånile si-
visumik tingminex saperdlune.
— Derhenne i buskene kan I
sikkert finde den, for der plejer
den at holde til.
— ikane orpigkane nåmagtorsi-
naugunarparse — taikanikajug-
p orme.
— Papegøje, papegøje, hvor er
du? Vi vil gerne hjælpe dig
hjem, hvis vi kan.
— papikujuk, papikujuk, sumi-
lutit-una? pisinauguvta anger-
dlarnigssangne ikiorusugkaluar-
pavtigit.
— Jeg tror ikke, den er der,
Polle, den har måske alligevel
forsøgt at flyve hjem.
— Polle, måninginguatsiarpox.
imaxauna angerdlarniardlune
tingisimassox.
— Der sidder den jo oppe på
grenen! Hvor er den flot med
sine røde, grønne og gule fjer.
— arrå, åpivnga orpiup avale-
xutåne mitsimavox! augpalugtu-
nik, xorsungnik sungårtunigdlo
merxoxarame ilå kussanax.
Så til søs.
FERD’NAND
umiartulinaxaox
32