Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 11.10.1973, Síða 5

Atuagagdliutit - 11.10.1973, Síða 5
Hun vil arbejde til ministeriet »åbner øjnene« Bodil Kaalund lukker næbbet på en af de spændende masker, som blev vist på flere udstillinger i Grønland. Bodil Kaalund pukler videre med at Danmark og Grønland. —- Kulturministeriets øjne er sta- digvæk lukkede, når det gælder om at se de muligheder og den forpligtelse, der ligger i at skabe en kunstnerisk udveksling mel- lem Danmark og Grønland. Så længe det er tilfældet, må jeg fortsætte mit arbejde, som jeg har mødt forståelse for i Mini- steriet for Grønland og mange steder i Grønland og Danmark, siger maleren Bodil Kaalund. Hun har i sommer besøgt Grøn- land med en maskeudstilling, op- bygget i samarbejde med Natio- nalmuseet. Udstillingen har væ- ret vist i Angmagssalik, Jakobs- havn, Godthåb, Holsteinsborg, Julianehåb og enkelte andre, naindre byer. Bodil Kaalunds dybe interesse for grønlandsk kunst opstod i 1969, da hun var med ved til- Fisker Valde Bajare fra KOngmiut 1 Østgrønland gav opvisninger både 1 maskeskæring og trommedans på flere af maskeudstillingerne. Her er han med en næsten færdigskå- ret østgrønlandsk maske. Kalåtdlit -nunåne sarKumersitsiner- ne ardlaKartune aulisartoK Valde Bajare Tunume KOngmiunérsoK kT- barpaliortarnermik tivassarnermig- dlo takutitsissarpoK. auna tunumiu- fut kTnarpaliamik Kiperuivdlune ini- leratåtdlartoK. rettelægningen af den grønland- ske udstilling i Lousianna. Siden har hun arbejdet hårdt og idea- listisk på at få en kunstudveks- ling igang mellem Grønland og Danmark, og hun har atter og otter søgt at inspirere de gode Grønlandske kunstnere til at ar- bejde hårdt for at nå den place- r*ng i dansk — og europæisk — kunstliv, som kvaliteten af deres Produktion berettiger dem til. ■— Grønlænderne har et dejligt forhold til kunst, siger Bodil Kaa- lund. De er fuldstændig usnob- bede og fryder sig f. eks. meget Obenlyst, når de ser en velskåret 'haske. Kunst vurderes ikke som h°get „særligt", men på linie med aHe andre oplevelser. Der er jo også dybe traditioner for, at kunst indgår i grønlandsk hver- dag — f. eks. udsmykningerne på de forskellige gamle redskaber, udskæringerne på trommetræet, de pragtfulde skindmønstre og klædedragterne i det hele taget. forøge kulturudvekslingen mellem Bodil Kaalund fortæller, at hun i sommer — udover arbejdet med maskeudstillingen — har fulgt nogle forsøg med plantefarvning af grønlandsk råuld. — Planter- ne giver afdæmpede, men allige- vel meget intense farvenuancer i gult, grønt, brunt og rødt. Der er muligheder for en tekstilkunst — ryatæpper f. eks. — af helt usædvanlig art, siger hun. Netop i de senere år er der jo opstået et næsten umætteligt marked for kunsthåndværk af kvalitet. I Po- len, Finland og en del andre lan- de er der skabt indbringende små- industrier på det grundlag. Hvor- for ikke gøre forsøget i Grønland? Her er jo mange kvinder, der er fremragende til håndarbejde, men som slet ikke får nytte af deres evner, fordi produktions- og af- sætningsforhold ikke er i orden. Kunsthåndværk kan komme til at spille en rolle for Grønlands evne til at klare sig bedre økono- misk, for kunsthåndværk og tek- stiler betales højt. Fremstilling af turistsouvenirs er også en oplagt mulighed for dygtige grønlændere. Men ingen gør noget ved det. I narpoK kulturministeria senungingajuar- sinarpoK, takusinåungilai Dan- markip Kalåtdlit-nunåtalo akor- nåne erKumitsulioriautsinik taor- seråusinaunermut periarsinauvfit pissugssauvfitdlo. taimåituåinå- sagpat suliara Kalåtdlit-nunånut ministereKarfingmit Kalåtdlit-nu- nånilo Danmarkimilo amerdlasor- pagssuarnit påsineKartarsimassoK ingerdlatenunartariaKarpara, Ka- lipaissoK Bodil Kaalund OKarpoK. aussaic-måna Nationalmuseum suleKatigalugo pilersitarisimassa- minik Kalåtdlit-nunåt kinarpang- nik sarKumersitsissardlune angat- dlavigisimavå. sancumersitsiviu- simåput Angmagssalik, Ilulissat, Nuk. Sisimiut, K’aKortOK igdlo- Karfitdlo mikinerussut atausiåkåt. Bodil Kaalundip kalåtdlit ereu- mitsuliortausiånut soKutigissaicar- nera angnertoK 1969-ime Louisia- name kalåtdlit erKumitsuliåinik sarKumersitsiniarnerme åndgssu- sseKatautitdlugo pilerpoK. taima- nernit Kalåtdlit-nunåta Danmar- kivdlo akornåne erKumitsulianik pårdlagåussuisitsiniardlune ku- ssanartumik angussaicarniardlune sulerulugtalersimavoK, ardlalig- pagssuariardlunilo kalåtdlit encu- mitsuliortartue pitsagssussut nå- magsissaKarnerorKUvdlugit aner- såKartiniartarsimavdlugit dan- skit — europamiutdlo — erKumit- suliortartut akornåne erKumitsu- lioriautsikut niorKUtigssiaisa pit- såussusiat erKarsautigalugo naut- sorssussaoKataulerKuvdlugit. — kalåtdlit eiKumitsulioriautsi- kut kussanaKissumik pissuseKar- put, Bodil Kaalund OKarpoK. ku- janarniartussångitdluinarput, sor- Sdr. Strømfjord skal vi stadig- væk kigge på hæslige „grønland- ske" souvenirs, „Made in Japan", Hongkong eller Hundested. Man kan jo begynde i det små f. eks. med at indrette mindre værksteder med tilknytning til Grafisk Værksted i Godthåb, til- føjer Bodil Kaalund. Der kan for få penge laves en systue, der kan oprettes en vævestue — ja, jeg har masser af andre ideer og pla- ner, men det er jo ikke nok, at jeg er fyldt med planer. Hvis man ikke kan overbevise de re- spektive myndigheder om, at der er både menneskeligt og økono- misk perspektiv i planerne, så falder det hele jo alligevel til jorden. — Arbejdet med kunst og kunsthåndværk kunne måske og- så lette lidt af den identitetskrise, som nogle påstår, grønlænderne plages af? — Det er noget vrøvl. Hvis no- gen lider af identitetskrise, så er det formentlig danskerne. Vi er efterhånden så udvandede, at vi ikke ved, hvor vi kommer fra, eller hvem vi er. Så længe det grønlandske sprog er så udbredt og brugt, som tilfældet er, og så længe familieliv og sammenhold er så stærkt som hos de fleste grønlændere, skal man ikke snak- ke om identitetsproblemer. Men iøvrigt er det da rigtigt, at arbejdet med kunst og kunst- håndværk bygger på ældgamle traditioner med rødder dybt til- bage i fortiden. Det er et arbej- de, som rummer store menneske- lige værdier, slutter Bodil Kaa- lund. H. dlo åssersutigalugo kinarpaliaK KiperordluagaK takugångamiko angmaKissumik tipaitsugtarput. erKumitsuliorneK sutut „ingmikut itutut" issigissångilåt, misigisi- massanutdle avdlanut tamanut nagdlersutitdlugo ilautitarpåt. ilerKutoKauvdluinarportaordlume erKumitsuliorneK kalåtdlit uv- dluinarne inunerånut ilaungmat — sordlo takusinauvavut piner- sautit såkutitorKane åssigingitsu- nitut, Kilautine Kiperuisimassar- nerit, åminik merssugkat kussa- nartut, tåssame åma kalåtdlit ati- ssåine avigtagkane. Bodil Kaalund onalugtuarpoK aussaK — kinarpangnik sarKu- mersitsivdlune sulinerme saniati- gut — savat merKuinik naussut ivserånik Kalipautilersuiniardlune misilerainerit maligtarisimavdlu- git. — naussut pilersitarpait Ka- lipautit såkortuvatdlangitsut, su- ngårtoK, Korsuk, kajortoK augpa- lårtordlo. ånoråminermik ikårti- tigkamik erKumitsuliornigssamut — sordlo ryatæppeliornigssamut — periarsinauvfeKarpoK ingmikut itdluinartunik, OKarpoK. ukiune kingugdlerne agssangmik sulianik erKumitsulianik niuvernerme kig- dleKångingajaussartumik piuma- ssoKalersimavoK. Polenime, Fin- landime nunarpålungnilo avdlane taimatut sanaortorneK tungaviga- lugo akigssarsiordluarneK inger- dlåneKalerpoK. sorme tamåna Ka- låtdlit-nunåne misilinatdlångi- kåine? månime arnarpagssuaKar- poK agssagssoriautsinik niorKutig- ssiornerme akigssarsiornermilo ilioriautsit pissusigssamisunging- mata piginauneKarnermingnik a- tuingitsunik. agssangmik erKU- mitsuliordlune suliat Kalåtdlit- nunåta aningaussarsiorsinåussu- sianut pingåruteKalersinåuput, tåssame agssangmik encumitsu- liat ikårtitigkatdlo angnertumik akilerumaneKartarput. takorna- rianut tåmajuitsugssiat — turist- souvenir-it — kalåtdlinut piko- rigsunut periarsinauvfeKalersitsi- sinåuputaoK. tamatumunåkutdle KanoK iliuseKartoKånginarpoK. måna Kangerdlugssuarme sule takujuartariaaarpavut „kalåtdli- nit" tåmajuitsugssiapajuit, naKi- nigdlit „Made in Japan", Hong- kong imalunit Hundested. Bodil Kaalund nangigdlune OKarpoK sordlo åssersutigalugo sutdlivit mikinerussut Nungme Grafisk Værkstedimut atatitdlu- git årKigssorneKarsinaussut. ani- ngaussat amerdlavatdlångitsut a- tordlugit pilersitsissoKarsinauvoK merssortarfingnik, ikårtiterivi- liortoKarsinauvoK — åp, avdlar- pagssuarnik isumagssarsiaKardlu- ngalo pilerssåruteKarpunga, kisiå- nile nåmångilaK pilerssårutinik ulivkårnera. Kutdlersaussume na- lerKUtut pilerssårutinik inungnut aningaussarsiornermutdlo periar- sinauvfeKartunik påsisisinåungi- kåine iluaKutaunaviångilaK. — erKumitsuliornermik agssag- ssugagssanigdlo sulinerup OKau- tigineKatdlagtårtartutut kalåtdlit kinåussutsimingnik ånaissaKå- ngerssårnerat imaKa ikiorsilårsi- naugaluarpå? — sagdloKautit. kinåussutsimik ånaissaKångerssårtoKarsimåsag- pat tåssaunerusimåsagunarput danskit. imatume pitarutigilersi- mavugut agdlåt sumingånémer- put kikunerputdlo nalulersimav- dlutigo. kalåtdlit OKausé manåku- tut taimatut siaruåusimatigitit- dlugit atorneKartuartitdlugitdlo, kisalo ilaKutarigtut inuneK ataKa- tigingnerdlo taimatut kalåtdline amerdlanerne såkortutigiuartit- dlugit, kinåussutsimik ajornartor- siutit OKaluserineKartariaKångit- dlatdlunit. kisiånile tåssa ilumorpoK erKu- mitsuliornermik agssagssorner- migdlo sulineK ilerKuliusitOKar- ssuarnik tungaveKarmata, itsar- ssuardlo ilerKusimassunit naggu- veKardlutik. tamåna suliauvoK eriaginartoK inungmut angnertu- mik naleKartoK, Bodil Kaalund naggasivoK. Grønlandsk Folkekunst Ekstra ordinær generalforsamling indkaldes hermed og afte- nen bliver tirsdag den 16. oktober, kl. 19,30 på Hotel Grøn- land. — Vel mødt. Bestyrelsen. ministeriap »umigssåta« tungånut suliniarpoK Bodil Kaalund Danmarkip Kalåtdlit-nunåtalo akornåne kul- turimik taortigiåuneK angnertusarniardlugo sulerulugtuarsi- 5

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.