Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 23.05.1974, Blaðsíða 3

Atuagagdliutit - 23.05.1974, Blaðsíða 3
t i Dannebrog ajugaorKarpoK 5-init taineKardlune. åma erfala- ssok nr. 6 — „pingasunik Kalipau- tilik“ Kalipautigalugit tungujor- toK, KaKortoK, Korsuk — åma 5- init taineKardlune. Kulailuåt — erfalassoK nr. 1 — augpalugtumik såningassuligtalik, KaKortunik sinåkutilik, Korsung- nik torKigsortalik — 4-nit taine- Kardlune. åmåtaoK nalunaerutigissaria- Karparput, angut nr. 9-mik titar- taissoK, Jonas Lynge, sisimiormi- ungmat manitsormiunane, sordlo sujomagut agdlagsimagaluartu- gut. sordlo taineKarérsoK nr. 9 atuartartut 440-t taisexatåuput — Dannebrog 107-init taineKarpoK. dannebrog taineKarnerssausima- vok, tåssa 107, sujunigssame Ka- 'atdlit-nunåta erfalassugssånik AG taisisitsingmat. tugdlerssortå- ta angumangajavigpå, tåssa atu- artartut 100 erfalassoK nr. 9 taingmåssuk, tåuna Korsungmik såningassuligtaKarpoK, torKigsut Pingasut augpalugtut torKigsordlo atauseK tungujortoK KaKortumik Kalåtdlit-nunåta åssertalik. atu- artartut katitdlugit 440 taisiput. PeKatigititdlugo AG aitsåt taima amerdlatigigunartunik atuartar- tut agdlagainik tigusivoK ukiune 113 -ine OKalugtuarissaunermine. bautsorssutigårput atuartartut agdlagait imalunit åma isumanik balunaerutit taicinermut atassut katitdlugit 150 migssait tigusima- vavut. tamatuma saniatigut erfa- lassugssamut sujunersutit nutåvit avdlat 53 tigusimavavut, taisiner- baut tungaviussut tåuko 11 sania- tigut. auko inernerisa katmere ajora- iuartumik tåuko arKanigdlit åssi- bge takutisinåungikaluardlugit AG nr. 9-me åssilineKarsimassut sujunersutitut. sule normualuit Pigåvut atuartartut soKutiging- bigtut piniarsinaussait. 'bernerat ajuga'ussoK: Dannebrog — erfalat br. 7 — 107-init taineKardlune. tugdlerssortoK: erfalat nr. 9 100-nit taineKardlune. pingajuat: erfalat nr. 11 — Ka- Kortumik såningassuligtalik, Kor- sungnik sinåkutilik, augpalugtu- nik torKigsortalik — 79-init tai- neKardlune. sisamåt: erfalat nr. 3 — KaKor- tumik såningassuligtalik, Kor- sungmik sinåkutilik, torKigsut pi- ngasut augpalugtut, torKigsoK tu- ngujortoK KaKortumik uvdloriau- ssartalik — 42-nit taineKardlune. tatdlimåt: erfalassoK nr. 2 — tungujortumik såningassuligtalik, augpalugtunik sinåkutilik, KaKor- tunik torKigsortalik — 31-nit tai- neKardlune. arfernat: erfalassoK nr. 5 — Ka- Kortumik såningassuligtalik, tu- ngujortunik sinåkutilik, Korsung- nik torKigsortalik — 28-nit taine- Kardlune åmalo erfalassoK nr. 8 — KaKortumik såningassuligtalik, augpalugtunik sinåkutilik, Kor- sungnik torKigsortalik — åma 28- nit taineKartoK. arfineK åipåt: erfalassoK nr. 10 — Korsungmik såningassuligtalik, KaKortunik sinåkutilik, augpalug- tunik torKigsortalik — katitdlu- git 11-nit taineKardlune. arfineK pingajuat: erfalassoK nr. 4 — Korsungmik såningassu- ligtalik, augpalugtunik sinåkuti- lik, KaKortunik torKigsortalik — Dannebrog vandt - men ret knebent 440 læsere deltog i afstemningen — Dannebrog fik 107 stemmer. Dannebrog fik flest stemmer, bernlig 107, i AGs afstemning om femtidens flag i Grønland. Nær- meste konkurrent var meget tæt På, idet 100 læsere stemte på flag br. 9, der har grønt kors, tre røde lapper og en blå lap med Grøn- landskortet aftegnet i hvidt. I alt 440 læsere stemte. Samtidig har A-G modtaget formentlig det største antal læserbreve om et bestemt emne i bladets 113-årige historie. Vi skønner, at der er ^udkommet omkripg 150 læser- 'bdlæg eller læserbrevsagtige til- kendegivelser i tilknytning til af- stemningen. Endelig har vi mod- laget 53 helt nye forslag til et grønlandsk flag ud over de 11, her var grundlag for afstemnin- gen! Her er afstemningsresultaterne, som vi desværre må bringe uden kunne gengive de elleve flag- lorslag, som vi bragte på forsi- hen af AG nr. 9. Vi har endnu Enkelte numre tilbage, som sær- 'gt interesserede læsere kan skaffe sig. RESULTATET førstepladsen: Dannebrog — flag rir- 7 — med i alt 107 stemmer. Andenpladsen: Flag nr. 9 med lQ0 stemmer. Tredjepladsen: Flag nr. 11 — v'dt kors, grønne striber, røde apper — 79 stemmer, fjerdepladsen: Flag nr. 3 — v‘dt kors, grønne striber, tre ‘°de lapper, een blå lap med v'h stjerne — 42 stemmer. Femtepladsen: Flag nr. 2 — blåt kors, røde striber, hvide lap- per — 31 stemmer. Sjettepladsen: Flag nr. 5 — hvidt kors, blå striber, grønne lapper — 28 stemmer samt flag nr. 8 — hvidt kors, røde striber, grønne lapper — samme stemme- tal 28. Syvendepladsen: Flag nr. 10 — grønt kors, hvide striber, røde lapper — i alt 11 stemmer. Ottendepladsen: Flag nr. 4 — grønt kors, røde striber, hvide lapper — 5 stemmer. Og flag nr. 6 — en „tricolore" i farverne blåt, hvidt, grønt — også 5 stem- mer. Niendepladsen: Flag nr. 1 — rødt kors, hvide striber, grønne lapper — 4 stemmer. Vi skylder i øvrigt at meddele, at manden bag flag nr. 8, Jonas Lynge, er fra Holsteinsborg og ikke fra Sukkertoppen, som vi har skrevet tidligere. Flag nr. 9 var som nævnt kun syv stemmer fra Dannebrog. LÆSERBREVENE Det er en skam, at vi ikke kan bringe hvert eneste læserindlæg, som vi har modtaget om flagfor- slagene. Vi håber, at indsenderne akcepterer, at det er komplet umuligt at trykke ca. 150 læser- breve, hvoraf nogle ville kræve to—tre hele spalter. Vi har dog siden afstemningen startede så godt som hver uge bragt eet eller flere „flag-indlæg“. Vi har ud- valgt dem, der har dækket de fleste synspunkter. Det er karak- teristisk for læserbrevsskriben- terne, at langt de fleste går ind for et særligt grønlandsk flag, mens et fåtal har argumenteret for at beholde Dannebrog. Hvis tendensen i læserbrevene skulle følges, ville Dannebrogs dage væ- re talte ... DE NYE FLAG-FORSLAG De mange helt nye forslag til et grønlandsk flag er en broget sam- ling af isbjørne, fjeldtoppe, sæ- ler, kajakker, kors, stjerner og striber delt ud på flagdugen på elle tænkelige måder. Vi vil næv- ne et enkelt af forslagene. Det kommer fra den 7-årige Bo fra Godthåb. Han har malet et rent kunstværk i dejlige farver og skriver: Jeg hedder Bo Kriiger. Jeg er 7 år. Jeg sender et flag og et brev. Det kan hænges op på flag- stangen, og man kan bruge det til fødselsdag, hvis det dur som grønlandsk flag. Det blå er vand og det orange er hud. Det grønne betyder sommer. Stuerne bety- der „ikke så meget sol“. Det bru- ne betyder jord. Det ene mærke er Grønland. Det andet mærke er et kirkemærke, slutter Bo. TAK FOR INTERESSEN AG siger tak til alle, der del- tog i afstemningen, til de mange læserbrevsindsendere og til for- slagsstillerne, der kom med hele 64 forslag til et grønlandsk flag! Hvis AG havde haft sin egen flagstang, ville vi have sat et stemningsfuldt punktum for flag- debatten ved at lade gamle Dan- nebrog gå til tops med Grønlands hvide fjelde og blå forårshimmel som en skøn baggrund ... Kat&tdlit-nunavta erfalassugssånut sujunersQtit nutåt amerdlaKissut uko ilagait ajoraluartumik KalipauteKartl- nagit naxineKartut. Her er nogle af de mange nye forslag til et grønlandsk flag. Læserne må desværre undvære farverne ... Dannebrogimit 7-inamik inor- ssarpoK. atuartartut agdlagait ajoraluarpoK erfalassugssamut sujunersutit pivdlugit atuartartut agdlagait tamavisa ilångusinåu- nginavtigik. neriugpugut agdlag- kanik nagsitsisimassut påsivdluå- sagait ajornavingmat agdlagkat 150 migssiliortut tamaisa naKinig- ssait, tåukua ilait avgomerit mar- dluk nåvigdlugit takitigissugssat. kisiånile taisisitsineK autdlarner- matdle „erfalassumut" ilångutag- ssiat atauseK ardlagdlitdlunit sarKumernerit tamaisa ilångiitar- pavut. amerdlanerit agdlagsima- ssut isumåinik erKuinerussut Ki- nerdlugit ilångutarsimavavut. a- tuartartut agdlauserissåinut ili- sarnautausimavoK amerdlanerpa- rujugssuit kalåtdlit ingmikut er- falassoKalernigssåt isumaKati- gingmåssuk, ikingneroKissutdle Dannebrog atåinarKuvdlugo ag- dlagaKarsimangmata. atuartartut agdlagait najorKutarisagåine Dannebrog atornérutugssauvoK... erfalassugssamut sujunersQtit nutåt nutåmik titartardlugit sujunersu- terpagssuit kalåtdlit erfalassug- ssånut åssiglngisitårtorujugssu- put nånut, KåKat ingé, puissit, Kåinat, såningassugdlit, uvdlori- aussat titamiussatdlo erfalassume tamane tamåne inigssitat. suju- nersutit ilåt atauseK tåisavarput. nagsitsissuvoK Bo 7-inik ukiulik nungmioK. Kalipagsimavå eriax- mitsuliaK agsut KalipautigigsårtoK agdlagsimavdlunilo: ateKarpunga Bo Kriiger. 7-inik ukioKarpunga. erfalassoK agdlag- katdlo nagsiupåka, erfalassoK er- falassulerfingmut amuneKarsi- nauvoK, atomeKarsinauvordlo i- nuvigsiornerme, kalåtdlisut erfa- lassoriumaneKarune. tungujortoK tåssa imaK augpalugtoK inup a- mia. Korsuit isumaKarput aussaK. iniussat isumaKarput „seKlnerpi- ångilaK". kajortoK tåssa nuna. mærkip åipå tåssa Kalåtdlit-nu- nåt. mærkit åipå OKalugfingmut ilisamautauvoK, Bo naggasivoK. KujanaK soKutigingningnivsinut AG tamanut taiseKatausimassu- nut KujavoK, atuartut agdlagar- pagssuinut sujiinersuteKarsima- ssunutdlo, tåssame kalåtdlit erfa- lassugssånut 64 sujunersutausi- måput! ilumutdle AG nangmine- rissaminik erfalassulerfeKaralu- arpat, kivdlisimåmartumik erfa- lassumik OKatdllneK naggasersi- måsagaluarparput Dannebrogito- KaK amuvdlugo KåKanut KaKortu- nut upernåvdlo Kilånut tungutso- rigsumut nalerKutdlugo tugdluar- teKalugo... H. atuartartut agdlagarpagssuisa taisinermilo agdlagartaisa ilaminlngue. Et glimt af den vældige stak med læserbreve og „stemmesedler" — fremvist af Inger Lukassen, AG. aperKutigiuåinåkit tit pitsaunersiugkat SINGALWATTE THE 3

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.