Atuagagdliutit - 15.09.1982, Qupperneq 29
Nye toner fra
Qilaat Music
fer & Birthe og Rasmus Lyberth har netop lagt sidste
^d på to produktioner, der vil være på markedet op
m°djul
(*c seneste seks uger har det tidli-
j re alkohol—ambulatotium bag
'andsbibliotekket i Nuuk genlydt
. moderne, grønlandsk musik.
l|*usikselskabet »Qilaat Music«
e(ar arbejdet med produktionen af
„ kassettebånd med det kendte
®skendepar Per og Birthe og en
°mbineret kassette/LP—udgivel-
p nicd Rasmus Lyberth.
er Berthelsen, der foruden at udgø-
Q ^en ene halvdel af Per og Birthe
gsa har været producer for begge
l^givelser, oplyser, at musikken ud-
ti^mer om ca. tre måneder netop
i s nok til at kunne bruges som ju-
eSa veidé.
Der er tale om det bedste mu-
sik, som jeg kan præstere, siger han.
— Den tekniske kvalitet er også bedre
end nogen sinde før, fordi vi har lejet
en otte spors båndmaskine. Det giver
mulighed for at eksperimentere lidt
mere.
Musikken på Per og Birthe-kasset-
ten er i søskendeparrets kendte stil,
som Per Berthelsen selv beskriver
som »folk-rock musik«.
Desuden forbereder han udgivel-
sen af en såkaldt »maxi-single« med
ialt fire numre, hvoraf de tre bliver
taget fra den netop afsluttede kasset-
teproduktion. Den sidste melodi bli-
ver en julesang, som iøvrigt blev ind-
spillet i Danmark allerede kort efter
nytår. Sangen udføres på tre sprog -
er * Birthe Nuummi alkohol-ambulatoriakumi
imminssisut.
r ^ Birthe under optagelserne i det gamle alkohol-ambulatorium i Nuuk.
(Foto: LIL)
dansk, grønlandsk og engelsk - og vil
derfor egne sig til at blive spillet også
uden for Grønlands grænser.
Qilaat Music har mærket en god
interesse for selskabets produkter i
Canada. At Rasmus Lyberths netop
afsluttede produktion kan udgives på
plade, skyldes i høj grad at hans mu-
sik også kan afsættes på den anden
side af Davis Strædet. LP-udgivelser
kræver et ret stort marked for at væ-
re rentable. Grønland er derfor i reg-
len bedre egnet for de mere økono-
misk overkommelige kassette-pro-
duktioner, siger Per Berthelsen.
Også Per og Birthe vil måske gøre
deres entré i Canada. Selskabet »Bo-
ot Records« i Toronto har henvendt
sig til Qilaat Music om eventuelt at
udgive søskendeparrets musik. Det
canadiske selskab har i forvejen ud-
sendt en hel del produkter med cana-
disk inuit-musik.
Til næste år rejser Per, Birthe og
Rasmus Lyberth til Danmark for at
lave en indspilning i et professionelt
studie. Desuden deltager amerikane-
ren Jim Milne, der underviser i musik
på Seminariet. Han har en baggrund
som top-professionel musiker og har
blandt andet spillet for den kendte
sanger Tom Jones.
— Jim har betydet meget for grøn-
landsk musik ved at bringe nye talen-
ter frem til overfladen, siger Per Bert-
helsen. solsi
Amerikamioq Jim Milne, Qilaat
Music-imi peqataasartoq, Tom Jo-
nes-imi nipilersortartuusimavoq.
Amerikaneren Jim Milne, der delta-
ger i Qilaat Music’s produktioner,
har tidligere spillet for Tom Jones.
(Foto: LIL)
Masser af musikalsk
talent i Grønland
Med lidt støtte kan grønlandsk musik klare sig på
internationalt plan, mener Per Berthelsen
Det myldrer med musikalsk talent
i Grønland. Lidt støtte fra erfarne
folk og nogle permanente facilite-
ter til indspilning af musikken er,
hvad der skal til, for at få landets
mange »undergrunds-grupper«
frem til overfladen, mener Qilaat
Music’s ene direktør, Per Berthel-
sen.
Han mener, at grønlandsk mu-
sik er ved at nå et niveau, der gør
den konkurrencedygtig i udlandet.
Men de unge talenter må have lidt
hjælp for at komme frem.
— Jeg mener, at der er behov for et
hus med tekniske faciliteter, hvor de
unge kunstnere kan få noget erfaring,
siger han. — Det er mit håb, at jeg
kan overbevise kommunalbestyrelsen
om, at vi mangler et sådant sted. Mu-
sik er efter min mening ligesom for
eksempel sport en meget sund interes-
se, der giver basis for socialt samvær.
Qilaat Music har netop afsluttet
seks ugers arbejde med to nye pro-
duktioner i Nuuks gamle alkohol-
ambulatorium. Det har været pragt-
fuldt at have et fast, uforstyrret til-
holdssted, siger Per Berthelsen, der er
taknemmelig, fordi kommunen stille-
de huset til rådighed.
— Tidligere har vi indspillet på
mere eller mindre tilfældige steder —
i kontorlokaler, i lagerrum og lignen-
de, siger han. — Men det er for util-
fredsstillende og giver for megen uro
at skulle flytte rundt med udstyret he-
le tiden.
Han har selv forsøgt at tage så
mange som muligt at de unge, nye ta-
lenter med i sine produktioner for at
hjælpe dem lidt på vej. Selv har han
intet imod i fremtiden blot at optræ-
de som producer: — Der er masser af
andre her i Grønland, der kan lave
musik, siger han.
1 international sammenhæng er
sproget måske et handicap for grøn-
landsk musik. — På den anden side
er musik i sig selv et internationalt
sprog, siger Per Berthelsen og næv-
ner som eksempel, at japanske melo-
dier har været blandt verdens mest
solgte — til trods for, at de fleste lyt-
tere intet kunne forstå af teksten.
solsi
Atuagagdlkit
atuagagssiauvoK
angerdlarsimavfingne
tamangajangne
atuarneKartartOK
neKerorut
GRØNLANDSPOSTEN
er bladet, som læses i
næsten alle
grønlandske hjem
A.TUAGAGDLIUT1T
33