Atuagagdliutit

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Atuagagdliutit - 15.09.1982, Qupperneq 29

Atuagagdliutit - 15.09.1982, Qupperneq 29
Nye toner fra Qilaat Music fer & Birthe og Rasmus Lyberth har netop lagt sidste ^d på to produktioner, der vil være på markedet op m°djul (*c seneste seks uger har det tidli- j re alkohol—ambulatotium bag 'andsbibliotekket i Nuuk genlydt . moderne, grønlandsk musik. l|*usikselskabet »Qilaat Music« e(ar arbejdet med produktionen af „ kassettebånd med det kendte ®skendepar Per og Birthe og en °mbineret kassette/LP—udgivel- p nicd Rasmus Lyberth. er Berthelsen, der foruden at udgø- Q ^en ene halvdel af Per og Birthe gsa har været producer for begge l^givelser, oplyser, at musikken ud- ti^mer om ca. tre måneder netop i s nok til at kunne bruges som ju- eSa veidé. Der er tale om det bedste mu- sik, som jeg kan præstere, siger han. — Den tekniske kvalitet er også bedre end nogen sinde før, fordi vi har lejet en otte spors båndmaskine. Det giver mulighed for at eksperimentere lidt mere. Musikken på Per og Birthe-kasset- ten er i søskendeparrets kendte stil, som Per Berthelsen selv beskriver som »folk-rock musik«. Desuden forbereder han udgivel- sen af en såkaldt »maxi-single« med ialt fire numre, hvoraf de tre bliver taget fra den netop afsluttede kasset- teproduktion. Den sidste melodi bli- ver en julesang, som iøvrigt blev ind- spillet i Danmark allerede kort efter nytår. Sangen udføres på tre sprog - er * Birthe Nuummi alkohol-ambulatoriakumi imminssisut. r ^ Birthe under optagelserne i det gamle alkohol-ambulatorium i Nuuk. (Foto: LIL) dansk, grønlandsk og engelsk - og vil derfor egne sig til at blive spillet også uden for Grønlands grænser. Qilaat Music har mærket en god interesse for selskabets produkter i Canada. At Rasmus Lyberths netop afsluttede produktion kan udgives på plade, skyldes i høj grad at hans mu- sik også kan afsættes på den anden side af Davis Strædet. LP-udgivelser kræver et ret stort marked for at væ- re rentable. Grønland er derfor i reg- len bedre egnet for de mere økono- misk overkommelige kassette-pro- duktioner, siger Per Berthelsen. Også Per og Birthe vil måske gøre deres entré i Canada. Selskabet »Bo- ot Records« i Toronto har henvendt sig til Qilaat Music om eventuelt at udgive søskendeparrets musik. Det canadiske selskab har i forvejen ud- sendt en hel del produkter med cana- disk inuit-musik. Til næste år rejser Per, Birthe og Rasmus Lyberth til Danmark for at lave en indspilning i et professionelt studie. Desuden deltager amerikane- ren Jim Milne, der underviser i musik på Seminariet. Han har en baggrund som top-professionel musiker og har blandt andet spillet for den kendte sanger Tom Jones. — Jim har betydet meget for grøn- landsk musik ved at bringe nye talen- ter frem til overfladen, siger Per Bert- helsen. solsi Amerikamioq Jim Milne, Qilaat Music-imi peqataasartoq, Tom Jo- nes-imi nipilersortartuusimavoq. Amerikaneren Jim Milne, der delta- ger i Qilaat Music’s produktioner, har tidligere spillet for Tom Jones. (Foto: LIL) Masser af musikalsk talent i Grønland Med lidt støtte kan grønlandsk musik klare sig på internationalt plan, mener Per Berthelsen Det myldrer med musikalsk talent i Grønland. Lidt støtte fra erfarne folk og nogle permanente facilite- ter til indspilning af musikken er, hvad der skal til, for at få landets mange »undergrunds-grupper« frem til overfladen, mener Qilaat Music’s ene direktør, Per Berthel- sen. Han mener, at grønlandsk mu- sik er ved at nå et niveau, der gør den konkurrencedygtig i udlandet. Men de unge talenter må have lidt hjælp for at komme frem. — Jeg mener, at der er behov for et hus med tekniske faciliteter, hvor de unge kunstnere kan få noget erfaring, siger han. — Det er mit håb, at jeg kan overbevise kommunalbestyrelsen om, at vi mangler et sådant sted. Mu- sik er efter min mening ligesom for eksempel sport en meget sund interes- se, der giver basis for socialt samvær. Qilaat Music har netop afsluttet seks ugers arbejde med to nye pro- duktioner i Nuuks gamle alkohol- ambulatorium. Det har været pragt- fuldt at have et fast, uforstyrret til- holdssted, siger Per Berthelsen, der er taknemmelig, fordi kommunen stille- de huset til rådighed. — Tidligere har vi indspillet på mere eller mindre tilfældige steder — i kontorlokaler, i lagerrum og lignen- de, siger han. — Men det er for util- fredsstillende og giver for megen uro at skulle flytte rundt med udstyret he- le tiden. Han har selv forsøgt at tage så mange som muligt at de unge, nye ta- lenter med i sine produktioner for at hjælpe dem lidt på vej. Selv har han intet imod i fremtiden blot at optræ- de som producer: — Der er masser af andre her i Grønland, der kan lave musik, siger han. 1 international sammenhæng er sproget måske et handicap for grøn- landsk musik. — På den anden side er musik i sig selv et internationalt sprog, siger Per Berthelsen og næv- ner som eksempel, at japanske melo- dier har været blandt verdens mest solgte — til trods for, at de fleste lyt- tere intet kunne forstå af teksten. solsi Atuagagdlkit atuagagssiauvoK angerdlarsimavfingne tamangajangne atuarneKartartOK neKerorut GRØNLANDSPOSTEN er bladet, som læses i næsten alle grønlandske hjem A.TUAGAGDLIUT1T 33

x

Atuagagdliutit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.