Atuagagdliutit - 08.05.1985, Side 11
NR. 19 1985
ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN
II
Piumaneqarluartoq nutaamik nutsertissimagaat:
Jehovas Vidner-it
bibeli nutaamik
nutsertissimavaat
Qallunaatooq »Ny Verden-oversættelse af De hellige
Skrifter« Jehovas Vinder-it Rigssal-ianni
Nuummiittumi takutinneqarpoq
Kristen Lauritsen, Steen Holmgren og Kristen M. Mortensen fra Je-
hovas Vidners menighed i Nuuk viser her de nye bibler, der er udkom-
met.
Kristen Lauritsenip, Steen Holmgrenip Kristen M. Mortensenillu
Nuummi Jehovas Vidnerimeersut takutippaat bibelit nutaat saq-
qummersimasut.
Oqartoqartarpoq bibeli silarsu-
armi atuakkanit tamanit tunine-
qarnerpaajusimasoq. Aammali
oqartoqartarpoq bibeli atuakkat
tunineqarsimanerpaartarigalu-
arlugu atuarneqarsimanngin-
nerpaartarigaat, tamannalumi
qularnarpallaarunanngilaq, tas-
sami bibelit atuagaasivinniittut
atuarneqarsimanngisaannartut
amerlannguatsiaqimmata. Taa-
maanngillalli uppeqatigiinni Je-
hovas Vidner-ikkunni ilaasortaa-
sut. Uppeqatigiinni taakkunani
ilaasortaasut kajumissaarneqar-
tarput Allakkat Iluartut atuar-
luartaqqullugit, takornartaan-
ngilarlu taakku bibelinik nun-
gullaalluinnartarnerat.
Naak Bibeli atuakkat silarsu-
armi tunineqarnerpaartarigalua-
raat taamaattoq ulluinnarsiu-
taanngilaq nutaamik nutserne-
qarluni naqiterneranik saqqum-
mersoqartarnera. Maannakkulli
taamatut pisoqarsimavoq, tassa
Jehovas Vidner-it naqiterisitsi-
sarfiata, »Vagttårnets Bibelsel-
skab«-ip taanna qallunaatut nu-
taamik nutsertissimammagu.
Bibelilu nutaaq taanna Jehovas
Vinder-it Rigssal-ianni Nuummi-
ittumi tusagassiortunik kater-
suutitsinermi takuteqqaarne-
qarpoq, taannalu uppeqatigiinni
nunatsinniittuni atorneqartar-
tussaavoq.
Guutip aqqa atorpaat
Bibelip nutaap malunnaataasa
ilagaat Guuti Jehovamik ateqar-
tissimammassuk. Qallunaat bi-
beliini pisortatigoortumik akuer-
sissutigineqarsimasuni oqaaseq
»Naalagaq« atorneqartaraluar-
poq, »Ny Verdensoversættel-
se«-milu Jehova atorneqarsi
— Guutimi ateqarpoq. Jesusil-
lu arlaleriarluni oqaatigisareer-
paa taanna inunnit ilisimaneqar-
toq. Taamaattumik ajuallatsitsi-
neruvoq taaguut kinaassuse-
qanngippaluttoq Naalagaq ator-
tuassallugu, Jehovas Vidner-it
oqarput.
Tikkuarpaattaaq »ilagiinni pa-
lasit« nuimasut ilaasa ateq Je-
hova atortaraat, Rigssalimilu
Nuummiittumi takutinneqar-
poq bibelip kalaallisut nutserne-
rani 1822-imeersumi ateq taanna
atorneqarsimasoq.
Bibeli atukkuminarluinnartoq
Bibelip nutaap malunnaataasa
ilagaat piuminarluinnartuuga-
mi. Taalliaanngitsutut ulluin-
narnili oqaluttarnertut allagaa-
voq, taamalu qangatut versiler-
sorlugu allagaaneranit malin-
naaffigiuminarnerulluni. Nassu-
iaataallu aamma taamattuttaaq
allagaapput.
Quppernerit tamarmik »qule-
qutannguaqarput«, taamalu su-
na imarineraat paasiuminarluin-
narluni, »Ny Verdens-oversæt-
telse«-lu oqaaseqatigiikkuutaat
sumiinnerinut ujarliuteqarpoq
taamalu oqaaseqatigiit nalunn-
gisat sumut atasuuneri ujarumi-
narluinnarlutik.
Kalaallisut
nutserneqarnaviarunanngilaq
Suleqatigiit kikkuuneri taane-
qanngitsut bibelimik nutaamik
nutserisuusimapput. Soorunalu-
mi aamma kalaallisut nutsillaq-
qunarsinnaagaluarpoq, qanit-
tukkulli taamaaliortoqarnavia-
runanngilaq. Qallunaatummi
nutsernera ukiut qulit missilior-
lugit sivisussuseqarsimavoq.
Jehovas Vidner-it ilagiisseqar-
put Qaqortumi, Narsami, Paami-
uni, Nuummi, Maniitsumi, Sisi-
miuni Ilulissanilu. Ilagiissaallu
100-it missiorlugit amerlassuse-
qarput.
SUPERS0N1C MAN
DE S FEM OQ SPIONERNE
SKATTEN ! SNEEN
PørfStliemfc
EN'N DIN GAVTYV
Jehovas Vidner
præsenterer ny
bibeloversættelse
Den danske »Ny Verden-oversættelse af De hellige
Skrifter« præsenteret i Rigssalen i Nuuk
Bibelen siges at være verdens
mest solgte bog. Den siges også
at være verdens mindst læste
best-seller, og der er næppe tvivl
om, at der står mange bibler urør-
te hen i diverse bogreoler. Noget
anderledes er det nok hos med-
lemmerne af trossamfundet Je-
hovas Vidner. Menighedernes
medlemmer opfordres her til flit-
tigt studium af Den hellige
Skrift, og det er ikke noget selv-
syn, at bibler simpelt hen slides
°p i de kredse.
Men selv om Bibelen er en me-
get solgt bog i hele verden, er det
ikke nogen hverdagsbegivenhed,
at den udkommer i en ny over-
sættelse. Det er imidlertid sket
nu, og det er Jehovas Vidners for-
lagsvirksomhed, »Vagttårnets
Bibelselskab«, der står bag den
nye danske oversættelse. I sidste
Uge blev den nye Bibel præsente-
ret ved et pressemøde i Jehovas
Vidners Rigssal i Nuuk, for det er
°gså meningen, at den skal an-
vendes i menighederne her i lan-
det.
Bruger Guds navn
Et meget væsentligt træk ved
den nye Bibel er, at den bruger
Qujassut
Ataatatta Kristian Jeremiassen-
>P toqunerani ilisaaneranilu qa-
niuisunut naasorpassuarnullu
kiisalu napparsimavimmi suli-
sunut nakorsanullu qujanarsu-
aq.
Qatanngutikka anaanagalu
qanortoq naammagalugu ator-
tigu.
Jonne, Kar! meeqqallu
navnet Jehova for Gud. Hvor
den autoriserede danske bibelov-
ersættelse bruger ordet »Her-
ren«, skriver man i »Ny Verdens-
oversættelsen« Jehova.
— Det er ganske klart, at Gud
har et navn. Jesus nævner det
selv flere gange og påpeger oven
i købet, at han har gjort det
kendt blandt menneskene. Der-
for er det noget af en fornærmel-
se at bruge det upersonlige Her-
ren, siger Jehovas Vidner.
De påpeger i øvrigt, at også
fremtrædende »folkekirke-
teologer« går ind for navnet Je-
hova, og i Rigssalen i Nuuk opbe-
vares en grønlandsk bibelover-
sættelse fra 1822, hvor navnet
anvendes.
Ellers er det iøjnefaldende ved
den nye Bibel, at den er meget
praktisk indrettet. Der er således
lavet afsnit i prosateksterne, så
man lettere beholder tråden ved
læsning, end når man bruger den
gamle vers-inddeling. Denne ind-
deling er dog også bibeholdt som
markering.
Ligeledes har hver side en så-
kaldt »kolumnetitel«, så man let
kan overskue indholdet, og ende-
ligt er »Ny Verdens-oversættel-
sen« forsynet med et stort sti-
kordsregister, så man også kan
søge i Bibelen, hvis man kun ken-
der brudstykker fra for eksempel
et skriftsted.
Næppe på grønlandsk
Det er en anonym komite, der har
forestået oversættelsen af den
nye Bibel. Naturligvis ville man
gerne også have en oversættelse
til grønlandsk, men opfyldelsen
af dette ønske ligger ude i en
fjern fremtid. Alene oversættel-
sesarbejdet til dansk tog næsten
en halv snes år.
I Grønland har Jehovas Vidner
menigheder i Qaqortoq, Narsaq,
Paamiut, Nuuk, Maniitsoq, Sisi-
miut og Ilulissat. Trossamfun-
det har omkring 100 aktive med-
lemmer.
Arets video tilbud
Kæmpelager af videofilm
sælges nu til fantasipriser.
Lykkepakke
med 3 videofilm
incl.
luft porto
kun
848:
Lykkepakke
med 10 videofilm
incl.
luftporto
kun
Bemærk: Vore priser er total-
priser - ingen tillæg af
nogen art.
Ja tak - send mig venligst:
____stk. lykkepakke med 3 film å kr. 848,-
____stk. lykkepakke med 10 film å kr. 2298,-
i system □ VHS □ BETAMAX □ 2000
Sæt kryds ved den eller de filmarter som ønskes.
Bemærk: Nu også danske film.
□ Action □ Western □ Gysere □ Frække □ Science fiction
□ Tegnefilm □ Romantik □ Danske □Familiefilm □ Karate
Navn:
Adresse:
Ved forudbetaling:
□ Beløbet er vedlagt i check □ Indsat på girokonto 6369197
I/S Minivideo
Helgenæsvej 64 - 4700 Næstved - Tlf. 03 - 73 70 22