Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 20.07.1992, Blaðsíða 15

Atuagagdliutit - 20.07.1992, Blaðsíða 15
saassutissavagut? Terlinga- neerutsigimmi iluanaarne- russaagut.« »Taamaaliorneq iluaqu- taanavianngilaq, indianerit taama qoqassiuminarti- ginngillat. Immaqa ilaat to- qussinnaagaluarpavut, ilaalli assiaqutissarsiorasu- aannaapput, eqqaallutalu nungussalluta. Naagga, qa- noq iliortariaqartoq eqqar- saatigereerpara. Illssi ta- maaniissaasi, uangalu qaq- qanut ukununnga majuas- saanga aamaraanit takune- qarsinnaanngoqqulunga. Malersulerpannga ta- manna iluaqutigalugu ikuu- na qoorunnguakkut siunit- sinniittukkut pangallusillu- si ingerlariarussi qooqqu- mut ninnittoralaanngua- mut pissaasi, malikkaluar- pasi akiuuffigisinnaasassin- nut. Taassuma ungataani aqqutissarsi narsaq ivigaris- soq kuunnguartalik anner- tuneruvoq, uanga qaqqat qarsutereerukkit tassani naapikkumaarpassi.« »Ila sapiiserpallaassaqaa- tit, ikinngutiga inuusuttu- tit, toquinnaqinaatit.« »Taamaannavianngilaq, savatut qaqqarmiutut qaq- qasiullaqqitsigaanga, india- nerillu sapivippaannga, ani- . gussavakkami. Tamakker- lutik malersussanngikkalu- arpannga uninngasut saas- sutiinnarumaarpasi akior- lugillu. Hesterali nassata- rinngitsuullariarunasiuk.« Nukappiaqqap pilersaa- rutaa sapiiserneruallaatsi- artutut ikkaluarpoq, imma- qali iluanaarsinnaalluni. Taamaattumik siunnersuu- taa ilaasa iluaraat, paasillu- arluguli nukappiaraq qjunn- gitsoq nammineq pissutiga- lutik navianartorsiussaqi- soq. Alonzop peqatini kigaat- soralannguamik ingerlap- pai. Qaqqap sangoriaanut pigam i. hestitik orpikkanut pituppaat, taavalu paarmor- lutik ingerlagamik qooroq nuillugu uniffissartik tikip- paat. Ikumatitaq ilullugu indianerit qulit missigis aat issiapput, hestiili eqqanngu- anni ivigartorput. »Tassanngaanniit alaatsi- naanniarsigik.« Alonzop siunnersorpaau. Qaqqat ik- kua qaanni takussavassin- ga, malersulerpanngalu he- sterlusi uninngaviatigut aallarniarisi, kisianni heste- ra puigullariaanasiuk. Fer- nando, qallersaatit natsallu qaakkit, taava ilissinnut ar- larisorissavaannga.« Taamaalioreeramik Alon- zop aallaanni tigullugu uter- poq majuarfissarssioriartor- luni. Taavalu isigiunnaar- paat. Qimataasut naalaruloqa- lutik sivisuumik utaqqip- put. Indianerit alaatsinaat- tuarpaat, ilaannilu Alonzo qaqqap qaani takusoriler- sarlugu. Aam araat uninngaviat eqqissinarlunilu isumaku- lunnartoqanngilluinnartu- tut ippoq. Indianerit ilaat nunami nalallutik sinipput, ilaallu issiallutik pujorta- taarput, ilimagisimanngi- vippaammi qimaasut paar- sisut illuat qaangersimassa- gaat. Taama nalunaaquttap akunneri marluk qaangiup- put. Taavali akutaq uisaal- lalluni isussuppoq: »Takoriassagit.« Qaqqa- mut tikkuarluni. »Tassa taanna.« Qoorunnguup akiani qaq- qami aalanera isigisinnaa- vaat, allaallumi atisaasigut ilisarisinnaallugu. Aama- raat suli sumik sianigisa- qanngillat. Taava isigisaat sassariaallappoq, ujaqqallu perpalullutik qaqqamit nak- kaalaarput. Tassanngaannaq indiane- rit ataatsikkut nikutserput, qaqqallu misissulerlugit. Taavalu nuannaamermit nillialerput, ataatsikkullu aallarterullutik. An gutit pingasut kisimik hestini qi- mataapput, maannalu Alon- zo indianerillu takussaajun- naarput, qimataasulli qaq- qat alarsukkunnaarpaat. Taavalu Alonzo nueqqillat- siarpoq, erniinnarlu tarril- luni. »Tassa maanna siumut! Piffissanngorpoq.« Antonio oqarpoq. »Aap, ooqattaaraluassa- varput.« »Fernando! Illit nukappi- aqqap hestia nassaruk; uan- ga eqqartuussaanga.« »Aap.« Aalassareqalutik hestitik qaqqivigaat; Antonio siul- liuvoq aallaanni piareerlu- gu. Fernandop malippaa Alonzop hestia saqitsaataa- sigut tasikumiarlugu. Aa- maraat taakkua pingasut qaqqat sammisatik nukap- piaqqap sapiitsup nuitsiarhi kisiisa nakkuppaat. Tas- sanngaannarli aamaraat ilaat tunummut qiviaatiga- luni nillerpoq, qimaasut takulikkani kalerriullugit igereriarfissamiilereersima- sut. Akuttap aallaanni tut- sitsiaannaq indianeq qanin- neq issuppaa; taamaallaal- liuna issutaa aqullaarami, ilaali marluk hestimik ivi- gartortut tunuannut iserto- rasuarput. »Siumut!« Antonio suaar- poq. Hestitik kimmissar- paat, sukkaqalutillu qooq- qumi nerukinninnguaq Alonzop eqqartugaa angul- luarpaat. SANAARTORTITSITOT Grønlands Byggevæsen Offentlig Licitation vedrørende AP 030.22.071 - Detentionstilbygning til B-994, Narsaq 1. OPGAVEN Opførelse af en tilbygning til B 994 på ca. 65 m2 indeholdende detention. 2. ENTREPRISE Opgaven udbydes i fagentrepriser. 3. UDBUDSMATERIALE Udbudsmaterialet kan rekvireres/afhentes på Grønlands Byggevæsens kontor i Narsaq, så- længe oplag haves. Depositum for udbudsmaterialet andrager kr. 1.000,00 pr. sæt og skal erlægges i form af crossed check stilet til Grønlands Byggevæsen. Depositum tilbagebetales, hvis kravet, angivet i FBG 79 pkt. 2.3, opfyldes. 4. LICITATION Licitationen afholdes tirsdag den 11. august 1992, kl. 10.00 på byggetjenestens kontor. SANAARTORTITSIVIIT Grønlands Byggevæsen Byggetjenesten Postbox 38 3921 Narsaq Tlf. 3 12 66 »Aamaraat tigusaat« AG-p normuani tullermi nangissaaq. Atuartartut aviisiannulL toqqaannartumik jå sianerfiusinnaasoq % Direkte liniej til læsernes avis HVAD MENER PUT^ Uummannaq tassa tipi - Maani Uummannami sis- sarput ila tippaappoq. Aali- sakkanik sulifflssuup eqqa- gai, qalerallit perlukorsui avalerakorsuilu, sissamii- ginnartut mikiarput, tipin- gaarmat anersaartorfissaa- sarnani. Sikorsuarmillu sussaanala, taama arnaq Uummannarmiu AG-p atta- veqaataatigut 2 58 50-kkut anersaarululluni naamma- gittaalliuuteqarpoq. - Sissarput samungaluun- niit illoqarfimmut ingerlal- luni tassa tipi, kiisa Rema- annarmi niuerniartariaqa- lerpugut, KNI-miunngit- soq, arnaq Uummannarmiu taama oqarpoq. Det stinker i Uummannaq - Vores strand her i Uum- mannaq stinker. Affald fra fiskefabrikken, som f.eks. hellefiskefmner ligger ved stranden og rådner, og lug- ter så forfærdeligt, at vi må holde vejret når vi går der- nede. Og så al det is, der spærrer, sukker en kvinde fra Uummannaq på AG’s di- rekte linje, 2 58 50. - Selv når man går ned for at handle, stinker det. Det er lige før vi er nødt til at hand- le i Rema i stedet for i KNI, siger kvinden fra Uumman- naq. Nammineq qalipaanissaq Arnap aterminik taasiu- manngitsup AG-p toqqaan- nartumik attaveqaataatigut 2 58 50-kkut Nuup kommu- niata inissarsiuussisarfia naammagittaalliuutigaa: • Inimik tunisikkama, atorfinnut atatillugu inissa- ra. Nammineq qalipattus- saavara, aali suhsarlunga, allattut qjornartumik un- nukkut qalipaaj ar tortar lu- talu pisarpugut. Kommune sulisuminut soqutiginninn- gippallaaqaaq, allaat tjene- stebolig-it nammineq qali- patassanngorlugit tunniut- talerpaat, arnaq taanna taa- ma oqarpoq. Vil ikke være maler En dame i Nuuk, hun øn- sker at være anonym, klager over Nuuk kommunes bolig- kontor på AG’s direkte linje 2 58 50: - Jeg har fået en tjeneste- bolig, og den skal jeg selv male. Og da jeg arbejder om dagen, er jeg nødt til at tage hen og male lejligheden i af- tentimerne. Kommunen er for ligeglad med sine ansat- te. Nu er de jo begyndt også at anvise tjenesteboliger, som man selv skal male, si- ger damen. TVANGSSALG af ejd. B-nr. 1185 af Sisimiut bys koord. 647/237 beliggende Qajaasat 21, 3911 Sisimiut Landsdommeren i Grønland har fra advokat Jens Albertsen, Postbox 249,3900 Nuuk på vegne en pant- haver modtaget begæring om tvangssalg af ejendom- men B-nr. 1185, Sisimiut. Tvangssalg sker i overensstemmelse med reglerne i bekendtgørelse nr. 201 af 3. maj 1978. I medfør af bekendtgørelsens § 3,2. punktum opfor- dres alle, der mener at have uregistrerede rettigheder til overnævnte ejendom om inden endeligt tvangssalg at anmelde disse overfor Landsretten i Grønland. Rettigheder, der ikke er gjort gældende inden tvangs- salget, fortabes. Landsdommeren opfordrer herved evt. interesserede i at fremkomme med bud for køb af ejendommen på grundlag af den af rekvirentens advokat udarbejdede tvangssalgsopstilling og vilkår, der på begæring kan udleveres af denne. Ejendommen er en beboelsesejendom, der er opført 1986-88 med bebygget areal 240 m2. Nærmere beskri- velse af ejendommen ses af bygningsvurderingen. Skriftligt tilbud kan stiles til Landsdommeren i Grøn- land, postbox 1040, 3900 Nuuk og fremsendes til ad- vokat Jens Albertsen, postbox 249, 3900 Nuuk, såle- des at tilbud er denne i hænde senest 10.08.1992. Skriftlige tilbud kan ikke danne grundlag for subsi- diære overbud og skal være endeligt fastsat til et bestemt beløb. Under tvangssalgsmødet vil evt. skriftlige tilbud blive fremlagt, og der vil for de mødende være mulighed for at afgive mundtligt overbud. Endeligt tvangssalgsmøde afholdes i Grønlands Landsret, Tjalfesvej, 3900 Nuuk. 1L08.1992. Landsdommeren i Grønland Box 1040 ■ 3900 Nuuk Tlf. 2 42 00 • Fax 2 39 75 GRØNLANDS HJEMMESTYRE SØGER DIREKTØR til Direktoratet for Handel og Industri Stillingen som direktør i Direktoratet for Han- del og Industri er ledig til besættelse snarest muligt. Direktøren er leder af direktoratet, som va- retager følgende opgaver: - almen erhvervslovgivning - departementale opgaver vedrørende hjem- mestyrets erhvervsvirksomheder og løben- de kontakt til disse - udvikling af iandbaseret industri - opgaver vedrørende produktionsanlæg m.v. i bygderne - overordnet planlægning, koordinering og udvikling af turismen i Grønland Direktøren refererer politisk til det ansvarlige landsstyremedlem for området og administra- tivt til hjemmestyrets administrerende direk- tør. Ved valget af den nye direktør vil der bl.a. blive lagt vægt på: - Erfaringsmæssig baggrund, der dokumen- terer administrative og økonomiske ledel- sesegenskaber, - Faglig baggrund fra et eller flere af oven- nævnte områder en fordel - men ikke en be- tingelse, - Forståelse for ledelsesopgaver i en politisk styret organisation, herunder kravene til ressourcebevidsthed og service, - Lyst og vilje til samarbejde og kommune- kation med politikere, kolleger samt øvrige medarbejdere, - Evne til at formulere ideer og målsætninger og vilje til at gennemføre disse, - Erfaring fra offentlig forvaltning, - Kendskab til og/eller interesse for grøn- landske samfundsforhold. Stillingen er en med virkning fra den 1. juni 1992 nyoprettet, endnu ikke klassificeret tjene- stemandsstilling. Direktørstillinger i Grøn- lands Hjemmestyre er sædvanligvis klassifice- ret i den grønlandske lønramme 38, hvortil der forhandles særlige tillæg. Eventuel ansættelse som tjenestemand finder sted i henhold til landstingslov nr. 5 af 14. maj 1990 om Grønlands Hjemmestyres og kommu- nernes tjenestemænd i Grønland, idet stillin- gen agtes forelagt de godkendende instanser til besættelse på åremål. Tjenestestedet er for ti- den Nuuk. Ved ansættelse på overenskomstvilkår forven- tes der at være tale om en tidsbegrænset ansæt- telse. Løn- og ansættelsesvilkår vil i øvrigt bli- ve aftalt på grundlag af stillingens klassifice- ring som tjenestemandsstilling. Der kan anvises bolig, for hvilken der betales efter gældende regler. Ret til frirejser og bohaveflytning i henhold til den på tiltrædelsestidspunktet gældende over- enskomst mellem de offentlige arbejdsgivere og pågældende forhandlingsberettigede orga- nisation. Yderligere oplysninger om stillingen kan ind- hentes ved henvendelse til admistrerende di- rektør Peter Beck eller konst. økonomidirektør Stig Bendtsen på tlf. 2 30 00. Ansøgninger stiles til Landsstyret og sendes, tydeligt mærket STILLINGSOPSLAG NR. 188 til Administrerende Direktør GRØNLANDS HJEMMESTYRE Sekretariatet Box 1015 -3900 Nuuk Ansøgningsfrist: Ansøgninger skal være Hjemmestyret i hænde senest den 10. august 1992.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.