Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 24.08.1992, Blaðsíða 2

Atuagagdliutit - 24.08.1992, Blaðsíða 2
2 ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN NR. 97 1992 ATUAGAGDLIUTIT GRØNLANDSPOSTEN Nuqitcrisltsisoq Udgiver_____________________ Suliffeqarfik imminut pigisoq: Den selvejende institution Atuagagdliutit/ Qrønlandsposten Industrivej 43, Postbox 39 , X3900 Nuuk, Tlf.: 210 83 Fax: 2 54 83 Telex 9 06 31 agagag gd Siulersuisut Bestyrelse Arkalo Abeisen (siulittaasoq/formand) Agnethe Nielsen (siulittaasup tullia/næstform.) Ib Kristiansen Juaaka Lyberth Hans Anthon Lynge Jens Carsten Nielsen Karin Røjkjaer Egon Sørensen Allattoqarflk Administration____________ Karsten Jensen (forretningsfører), Laila Bagge Hansen Vivi Lynge Petrussen Allaffiup ammasarfia/Kontortid: Ataasinngorneq-tallimanngorneq/ Mandag-fredag: Kl. 9-12 og 13-16. Aaqqlssulsuuneqaifik: Chefredaktion____________ Philip Lauritzen (akisuss./ansv.) Laila Ramlau-Hansen Aaqqissuisoq.irfik Redaktion__________________ Kurt Kristensen (Red.sek.) Stina Skifte (Nyhedsred.) John Jakobsen Karin Røjkjær Jørgen Hansen (nuts./tolk) Apolio Josenius (nuts./tolk) Knud Josefsen (ass./fot.) Atungaaslivik Eskimo Press_____________| Eva Højrup Martha Labansen llanngutassiortortaavut Korrespondenter_____________: Nanortalik: Klaus Jakobsen, Qaqortoq: Lars Lundblad, Narsaq: Johan Egede, Paamlut Karl M. Josefsen Manlitsoq: Søren Møller, Slslmiut: Wilhelm Olsen, Markus Olsen, Kangaatsiaq: Jensigne Jeremiassen Aasiaat: Oluf Ostemann, Anda Poulsen, Qaslgianngult Søren Lange, llulissat Kaja Mørup, Qeqertarsuaq:Hans Peter Grønvold Uummannaq: Matheæs Fleischer, Upernavik: Samuel II Mørch, Knud II Kristiansen, Qaanaaq: Søren Rasmussen, Taslilaq: Simon Jørgensen, Ittoqqormiit: Jens Napaattoq, Annonce« Annoncer Nuuk: Svend Aage Svalberg Fax: 2 31 47 Telefontid: KI.09-12 og 13-16. København: NISSIK, Grønlands reklame c/o Politikens Serviceselskab A/S Vestergade 24,1.1456 Kbh. K. Telefon 33 33 96 51 Telefax 33 32 86 74 Merete Ramløv (telefontid: KI.09-12). Annoncet ullunik qulinik sioqqut- silluni tunninneqartassapput Annonceindlevering senest 10 dage før udgivelsen Pisartagnqnrneq Abonnement________________ Giro 9 06 85 70. Nuna-Bank: 120-00-26973 Grønlandsbanken: 150-424-7 Suliarinnittut David Petersen (Tekn. Dir.), Ane Bohmert (Ilioq./Typo.), Kunuk Holm (Ilioq./Typo.), Naqiterneqarfia Kujataata naqiterivia/ Sydgrønlands Bogtrykkeri Reklame________________ Silvana Maqe Nielsen Jette Brandt Box 929.3900 Nuuk Fax 2 31 47 Ukiunik 40’liisoq Postinspektør Jens Anton Hansen, Kalaallit Allakke ri- vianni Københavnimiittumi souschef, 1. september pi- sortani atorfeqarnermini ukiunik 40’liissaaq, - taak- kunanngalu ukiut 24’nga- jaat Kalaallinut kiffartuus- sinermini. 40 års jubilæum Postinspektør Jens Anton Hansen, der er souschef i Grønlands Postvæsen i Kø- benhavn, har den 1. septem- ber været ansat i offentlig tjeneste i 40 år, - og heraf næsten 24 år i Grønlandstje- nesten. f TAKSIGELSE Min elskede mand, vor kære far, morfar, farfar, svi- gerfar Ove Pedersen er stille sovet ind efter lang tids sygdom på Ålborg sygehus den 20. august 1992. Bisættelsen finder sted i Hans Egede kirke, hvoref- ter begravelsen finder sted på Skagen kirkegård den 26. august 1992. På familiens vegne Jette Pedersen. - Alt er på grønlandsk - Du er en fiasko! Dén besked giver klasselærerne i den integrerede klasse de dansksprogede børn, hvis de ikke kan lære grønlandsk på tre dage NUUK(EH) - Anders og Martin begyndte i den inte- grerede klasse på Ukaliusaq Skolen (USK) i Nuuk forrige mandag. Anders er dansk. Martin er grønlandsk. De ta- ler begge mest dansk, men skal i den integrerede klasse lære grønlandsk 20 timer om ugen. Ingen af dem kan særlig meget grønlandsk endnu. I klasseværelset den før- ste skoledag talte de to klas- selærere grønlandsk til ele- verne, og deres navne blev råbt op. Da de kom til An- ders, svarede han: »Det er mig« - på dansk. Klasselæ- rerne så forbavsede ud og kiggede på Anders’ lyse hår: En dansk dreng. Senere henvendte klasselæreren sig til Anders’ mor, Marie No- rup. »Anders kan jo ikke særlig meget grønlandsk, men lad os nu se ugen ud, hvordan det går. Hvis han bliver moppet, kan han skif- te til en dansksproget klas- se«. Da timen var ovre, og forældre og børn var på vej hjem, måtte Martins mor, Ane Labansen, fortælle Ma- rie Norup, hvilke beskeder børnene havde fået: Børne- ne skal have madpakker og hjemmesko med. Marie No- rup og Anne Labansen er naboer, og deres sønner le- ger tit sammen. Kan slå over i dansk Den integrerede klasse på USK er én af de tre klasser i Nuuk, der kører som for- søgsordning indtil 1994, hvor alle klasser skal være integrerede. Formålet er at samle erfaringer allerede nu, så man ved, hvordan un- dervisningen bedst kan kø- res. I de integrerede klasser går dansk- og grønlandsk- sprogede børn i samme klas- se. Det er meningen, at un- dervisningen i de små klas- ser først og fremmest skal foregå på grønlandsk. De elever, der har dansk som hovedsprog får udover un- dervisningen i grønlandsk tre timers danskundervis- ning om ugen. Der står altså grønlandsk på børnenes skoleskema 20 timer om ugen. Men i et pa- pir, der blev delt ud til foræl- drene på et orienteringsmø- de om den integrerede klas- se i april, forklarer skole- væsnet helt præcist, hvor- dan undervisningen skal til- rettelægges: »Den ugentlige undervis- ning vil omfatte 20 ugentli- ge timer med to undervise- re. I disse timer er undervis- ningssproget grønlandsk. Når det skønnes nødven- digt, kan eleverne deles i grupper efter grønlands- kkundskaber. Det er hensig- ten, at dansk kun skal an- vendes af underviserne i be- grænset udstrækning som afprøvning af forståelsen og i konfliktsituationer og lig- nende«. Forstår Ikke spørgsmålene Der er dermed intet til hin- der for, at klasselæreren kan slå over i dansk ind imellem og forklare noget for et barn, før hun igen slår over i grønlandsk. De to læ- rere kan også déle børnene op i to grupper. De børn, der er dygtige til grønlandsk, undervises for sig ind imel- lem. Og de børn, der skal ha- ve de grønlandske ord for- klaret, kan arbejde i en an- den gruppe. - Da min mand og jeg meldte Anders til den inte- grerede klasse var vores hensigt, at vores søn, An- ders, skulle lære grøn- landsk. Vi vil gerne integre- res i det grønlandske sam- fund. Vi har aldrig selv for- mået at få lært grønlandsk, men ville gerne have at An- ders lærte det, siger Marie Norup. Ane Labansen meldte og- så Martin til forsøgsordnin- gen, fordi hun gerne vil ha- ve, at han lærer grønlandsk. De har boet mange år i Dan- mark, hvor Ane Labansen har studeret og arbejdet. Anders og Martin har gået i den integrerede klasse i en uge nu, men ingen af dem er særlig glade for det. De vil ikke svare på forældrenes spørgsmål om, hvordan det går. - Torsdag aften lykkedes det mig endelig at få Anders til at fortælle, hvordan det gik i skolen. Han var meget ked af det og fortalte, at han ikke forstod en disse af, hvad der blev sagt. Han rak- te hånden op ligesom alle de andre, men når han så blev spurgt, svarede han forkert, fordi han ikke havde for- stået spørgsmålet. Pludselig spurgte han: »Mor, hvad er en fiasko? De siger, at jeg er en fiasko henne i skolen«. Jeg blev ærlig talt chockeret over, at lærerne kan finde på at sige den slags til børnene, siger Marie Norup. Den stakkels Fredag skulle Ane Labansen hente både Anders og Mar- tin fra skole. Hun henvend- te sig til klasselæreren for at spørge, hvordan det gik med de to drenge: »Martin svarer hele tiden på dansk. Og An- ders den stakkels, han for- står ingenting«, svarede klasselæreren. - Jeg spurgte hende, om de hele tiden talte grøn- landsk, og hun svarede: »Ja, vi er i Grønland, og børnene skal lære grønlandsk«. Der- til svarede jeg, at det netop var derfor, de gik i den inte- grerede klasse, men at det hele jo ikke kan komme på én gang. Børnene lærer jo ikke grønlandsk på tre dage, fortæller Ane Labansen. - Det minder mig om den- gang, jeg selv gik i skole i 50’erne. Da forstod jeg ikke et klap, fordi alt blev sagt på dansk. Det er, som om de vil have, at børnene skal have den samme dårlige skole- gang, som de selv har haft. Det vil jeg ikke udsætte mit barn for. Selvfølgelig skal børnene lære grønlandsk, men det skal være på deres egne præmisser. Derfor må vi diskutere nu, hvordan det bedst kan gøres, for om et år er det for sent, så er børnene knækket sammen, siger Ane Laban sen. Skal ikke tyres - Når vi melder os til et for- søg, vil vi have lov til at være med og få indflydelse på det. Vi er ikke enige i lærernes pædagoiske principper, og kan ikke se, hvorfor de ikke kan slå over i dansk bare en- gang imellem og forklare, hvad et spørgsmål går ud på. Det er den eneste måde, bør- nene kan lære ordene på. Børnene skal ikke tyres. De skal hjælpes og motiveres. Det er synd, hvis de mister gnisten og nysgerrigheden, siger Marie Norup. Marie Norup og Ane La- bansen har nu henvendt sig til inspektøren på USK. Han var meget imødekommende overfor dem og sagde, at no- get i deres fremstilling af sa- gen kunne tyde på, at klas- selærerne havde misfor- stået, hvordan de skulle gri- be sagen an. Marie Norup har meddelt, at hun agter at melde Anders ud af den inte- grerede klasse, hvis under- visningen ikke tager mere hensyn til børnene. I morgen, tirsdag, skal al- le parter til et møde på sko- len. 1. sept. 1977.15-ussapput. 1. sept. 1992. Børnehaven »Meeqqat« Ukiut 15-orlugit inuuissiussaaq, matu tamanut am- mavoq, nalunaaqqutaq. 13.00 -16.00. Tunngaanut. Tikilluaqqusilluta Sulisut Meeqqallu. Børnehaven »Meeqqat« Praktiske elev-råd NUUK(MLA) -1 foråret udkom der en elevrådsmap- pe, som indeholder masser af spændende læsestof til såvel lærere som elever. Det er Grønlands Lærerfore- ning, der har fundet på denne super-gode ide. I elev- rådsmappen kan man hente hjælp til både økonomi, vedtægter, valg til elevråd, mødetidspunkter; hvor- dan man skriver referater af møderne og meget, me- get mere. Der er ingen, der siger, at der skal være et elevråd på hver skole, men skoleloven lægger op til, at lærere og elever skal have et godt og solidarisk samarbejde, og at eleverne skal være med til at bestemme over deres egen skolegang. Landstyremedlem for kultur og undervisning, Ma- rianne Jensen, har skrevet forordet til elevrådsmap- pen. Hun skriver blandt andet: - Eleverne er også voksne og alle sammen medansvarlige for det sam- fund og de vilkår, de lever under. Eleverne skal lære at give udtryk for deres meninger på en let og forståe- lig måde. Mange vil sikkert være enige i de synspunkter, der er i mappen. Og den er helt ideel til skoler, der aldrig har haft noget elevråd før. For alle skolers vedkom- mende vil den i hvert fald være ideel at arbejde udfra, hvis det kniber med at få tingene til at fungere i det daglige. - God fornøjelse og arbejdslyst med elevrådsmappen. Vi håber, at alle skoler i løbet af næste skoleår vil få dannet velfungerende elevråd hele landet over, skri- ver formanden for Grønlands Lærerforening, Mogens Opstrup, i en medfølgende pressemeddelelse.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.