Atuagagdliutit - 22.07.1993, Síða 8
Kangaatsiap palasia Jens Jørgen Hansen anoraarsuani kuf-
fertUisaarutigalugu nunaqarfiliassalluni aallariartortoq.
(Ass.: Lone Madsen).
Præsten i Kangaatsiaq Jens Jørgen Hansen med sin sorte
præstekjole i kufferten på vej tU bygdebesøg. (Foto: Lone
Madsen).
Kangaatsiap palasia Attu-
mut suliartortoq. (Ass.: Lo-
ne Madsen).
Præsten i Kangaatsiaq på
vej til arbejde i Attu. (Foto:
Lone Madsen).
Nunap iluatigut aqqutaa
Kaalip kaasarfimmisut na-
lunngitsigaa... (Ass.: Lone
Madsen).
Karl kender skærgården
som sin egen lomme... (Foto:
Lone Madsen).
Urmager*l
ure • guld * sølv
Box 1400, 3900 Nuuk
2 34 40, Fax 2 48 30
Palasi Jens Jørgen Hansen (talerpilleq) katernaat Rasmine Pastor Jens Jørgen Hansen (til højre) sammen med brude-
Karlsen aamma Michael Kaas ilaqutaallu Attup oqaluffiani. parret Rasmine Karlsen og Michael Kaas og dets familie i
(Ass.: Lone Madsen). kirken i Attu. (Foto: Lone Madsen).
Med præsten på arbejde
Konfirmationen er kaffemikkemes tid
Af Lone Madsen
KANGAATSIAQ - Det er en
tidlig lørdag morgen. Tågen
ligger tæt over Kangaatsiaq.
Udover en flok ældre mænd,
der er stået tidligt op for at
gå en tur på havnen, er ga-
derne mennesketomme. Li-
ge undtagen en lidt yngre
mand iklædt masser af foret
vindtæt tøj - og sort kuffert.
Det er præsten, Jens Jørgen
Hansen, og han skal på ar-
bejde.
Rasmine Karlsen og Mi-
chael Kaas i bygden Attu vil
nemlig gerne giftes. I Attu
er der ingen præst, så den
sag kommer præsten fra
Kangaatsiaq rejsende og
ordner. Michael og Rasmine
har rejst endnu længere. De
bor nemlig til daglig i Nuuk,
men Rasmine kommer fra
Attu og vil gerne giftes
hjemme...
Karl skal sejle. Han er lidt
forsinket, for der er noget
med tændrørerne, men som
præsten siger - måske mest
for at berolige sig selv: - De
starter nok ikke før vi kom-
mer. Og så kigger han lidt
gysende ned på den lille åb-
ne jolle: - Jeg kan nu bedre
lide at sejle i lukkede både,
men der var ikke nogen,
dere kunne.
I tæt tåge går det på fuld
speed sydpå, Karl kender
skærgården som sin egen
lomme, så i god tid, tre kvar-
ter før der bliver ringet ind,
er båden fremme.
Dobbeltsproget vielse
Så der er god tid til at få
præstekjolen pakket ud, og
ansigtet lagt i de rigtige fol-
der.
Michael og Rasmine bli-
ver viet. På dansk og på
grønlandsk. Og så er der
kaffe. Og hvornår skal vi
hjem igen? Helst ikke senere
end klokken 13, for der er
konfirmationsforberedelse i
Kangaatsiaq i eftermiddag.
Men hvor er Karl? Præ-
sten skæver lidt til uret.
Konfirmanderne skal hø-
res i trosbekendelse en sid-
ste gang, inden det for alvor
går løs dagen derpå: Selve
konfirmationen.
Men det er ikke hvilken
som helst konfirmation, for
præstens søn er en af"konfir-
manderne.
Seks stolte og flotte unge
stiller op i nationaldragter
søndag klokken 10.00.1 kir-
ken er der lige så mange
mennesker, som der er plad-
ser.
Præsten ser rolig ud. Han
har fået installeret sine
mange gæster. Der er styr
på kaffemiken om eftermid-
dagen og middagen om afte-
nen - efter at de forleden var
i Aasiaat og købe piskefløde.
For piskeskum til sorte-
bær, der omhyggeligt har
været gemt siden efteråret,
det vil Pauline ikke være
med til, præstens kone.
De kan trosbekendelsen
og siger ja de rigtige steder,
konfirmanderne, hvorefter
de fotograferes udenfor kir-
ken med og uden smilende
præst, der også lige selv skal
huske at få taget familiebil-
leder.
Hele dagen vandrer byens
beboere mellem de mange
ly em og de mange kaffemik-
ker. Inden festen om afte-
nen.
Mor skal lave sovsen
Præsten har lejet forsam-
lingshuset og har et par
stykker til at hjælpe med at
lave mad. Men konfirman-
den insisterer på, at mor
skal lave sovsen. Hvad hun,
lidt stolt, gør midt i en af de
sidste kafleudskænkninger,
mens præsten gør klar i for-
samlingshuset.
De festede den halve nat,
de 60 gæster, og nogen af
dem blev i flere dage.
Og det var så den konfir-
mation.
Nej, for i næste uge går
det løs i Niaqornaarsuk.
I sidste uge var det Iginni-
arfik.
- Ajorunnanngilaq. Angumerissaqqaarparput, Kaali palasi- - Bare roligt! Vi skal nok nå det hele, siger Karl til den
mut utaqqikatattumut oqarpoq. (Ass.: Lone Madsen). utålmodige præst. (Foto: Lone Madsen).