Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 10.02.1994, Blaðsíða 8

Atuagagdliutit - 10.02.1994, Blaðsíða 8
s Nr. 11 • 1994 GRØNLANDSPOSTEN Naamik Ilisimatusarfimmi ilinniartitsisuusinnaanngilan- ga, taamatummi sulinissamut ilinniarsimannginnama, naatsorsuutigaaralu tamanna ilisimareersimassagaluarit. Nalunngilaralikalaaleqarmat taama sulinissamut ajukkun- nanngitsunik, Nikolqj Heinrich Inger Hauge-mut akissute- qarnermini allappoq. (Ass./foto: Knud José fsen) Nej, jeg kan ikke undervise på Ilisimatusariik, da jeg ikke er uddannet til dette arbejde, men jeg er vidende om, at der lindes grønlændere, der har særdeles gode kvalifikationer til sådant arbejde, skriver Nikolaj Heinrich i sit svar til Inger Hauge. Ved dekret af 3. februar 1994 har Grønlands Landsret taget Aktieselskabet af 1/2 1994 under navneændring fra Nuna Plast A/S reg. nr. A/S 209.063 under konkursbehandling efter en begæring, modtaget den 3. februar 1994. Selskabet har hjemsted i Nuuk kommune, og selskabets adresse en Industrivej 22 Postboks 1340 3900 Nuuk Som midlertideg bestyrer af boet er antaget: Advokat Jess Aagaard, Postboks 249, 3900 Nuuk o* Advokat Niels Hansen Damnt, Postboks 1046, 3900 Nuuk Der indkaldes til skiftesamling til valg af bostyre. Torsdag, den 7. april 1994, kl. 09.30. Skiftesamlingen afholdes i Grønlands Landsret, retssal 3, Tjalfevej 1, 3900 Nuuk. GRØNLANDS LANDSRET den 4. februar 1994. Illu tuniniagaq Aningaasaqamermut Pisortaqarfiup Ineqamermut immikkoortortaqarfiata illu B 511 Avanersuup kom- muniani Savissivimmiittoq tuniniarpaa. B 511 1955-imi sanaajuvoq. Illu nammineerluni ilusi- lersugaavoq angissuseqarluni 42,1 m2. Blu taamatut isikkoqartillugu tuniniaasorlu akisus- saatinnagu tuniniameqarpoq. Blu ataatsikkut akilerlugu annerpaamik neqeroorute- qartumut tunineqassaaq. Taamaattorli Ineqamermut immikkoortortaqarfik ne- qeroomissamut piffissaliussap sivitsomeqamissaa- nut kiisalu neqeroomtaasunik tamanik itigartitsinis- samut imminut piginnaatippoq. Blu tunineqamni pisisumit qanorluunniit atomeqar- sinnaalissaq, taamalu boligstøttimit taarsigassarsil- luni illuliatulli killilersuiffigineqartussaanani. Pisiumalluni neqeroomt, B-nr. kommuneqarrfillu na- lunaarlugit nassiunneqassaaq Aningaasaqamer- mut Pisortaqarfiup Ineqamermut immikkoortorta- qarfiannit, Postboks 780, 3900 Nuuk (telefax 2 20 00) kingusinnerpaamik 14. marts 1994 immikkoor- tortaqarfimmut apuutereersimasussanngorlugu. 0 NAMMINERSORNERULLUTIK OQARTUSSAT Aningaasaqamermut Pisortaqarfik Ineqamermut immikkoortortaqarfik Nikolaj Heinrich-imut allakkat ammasut All.: Inger Hauge-p qallunaatut allagai nutsertitat Asasara Nikolaj Heinrich. Ilisimatusarfimmi illit ilinnartitsisuusinnaavit? Meeqqavit ilaat ilisimatu- sarfunmi ilinniartitsisuu- sinnaappat? Uangattaaq isumaqar- punga pingaaruteqarluin- nartoq kalaallit oqaasii ka- laallillu kulturiat, nukittor- sartariaqartut taamatut- taarlu aamma kissaatiginar- torujussuusoq kalaallit oqaasiisa Kalaallit Nunaan- ni ilinniarfinni T AMANI atuartitsinermi oqaatsitut atugaasinnaanissaat. Kisianni ILLIT taamaa- liorsinnaanissannut ilinar- nissat isumagisimatinnagu, OG PÅ NUUSSUAQ: ^ 2-2202 J aamma ILLIT meeqqavit taamatut sulisinaanngor- nissaminnut ilinniarnissaat ILINNIT isumagineqarsi- matinnagu angusaqarnavi- anngilagut. Piumasaqaannarnikkut an gu saqartoqar toqar sin- naanngilaq. ILLIT oqaat- sinnut tunngavittut piu- massuseqarluni suliniarneq takutittariaqarpat, taa- maattoqanngippat oqalun- nerit isumaqassanngimmat. Kalaallit oqaasii atorlugit atuartitsisinnaanissaq an- guniarlugu ILLIT nammi- neq suliniuteqarsimatinna- tit qujamsuutigisariaqarpat ilinnartitsisut nunanit aila- neersut suliniuteqarusum- mata meeqqavut inuusut- tortavullu ilinniartissinnaa- jumallugit, taamaalillutik taakkua siunissami immaqa ima ilinniarluarsimatigisin- naalemiassammata kalaal- lit oqaasii saqqumilaarseq- qilerlugit atuartitsinermilu oqaatsitut atorsinnaann- gorlugit. Neriuutiginarpoq TAAKKUA takusinnaagaat NAMMINEQ suliniuteqar- nissamut piumassuseqarto- qartinnagu angusaqarsin- naannginnatta. ALLAT pin- natik kisianni ILLIT matu- mani sassarniaqqaartussaa- vutit. Urmager*! ure * guld * sølv Box 1400.3900 Nuuk 2 34 40 . Fax 2 48 30 Inger Hauge-mut akissut All.: Nikolaj Heinrich AG-mi februarip 1-ani 1994-imi saqqummersukkut qaUunaatuinnaq naqinne- qarsimasukkut allakkanik ammasunik allafflgisima- gamma matumuuna akissu- teqarfigitsiassavakkit. SiuUermik qutsavigissa- vakkit ukioq manna Inatsi- sartut ataatsimiinnissaan- nut siullermut Kalaallit oqaatsitta sukumiisumik oqaluuserineqarnissaannik siunnersuutigisara pillugu isumannik anitsigavit, naak ilaatigut kukkuluttuissorsi- magaluarlutit. Matumuuna erseqqissar- lara politikkikkut sulininni uanga ilaquttamaluunniit aallaaviginissaat angunian- ngisaannarakku, inuiaalli Kalaallit siunissaat piBugu suligama, tamannarpiaar- vorli kalaallit oqaatsitta nu- kittorsameqarnissaannik suliniarninni tunngavigisa- ra. Naamik Ilisimatusarfim- mi ilinniartitsisuusinnaan- ngilanga, taamatummi suli- nissamut ilinniarsiman- nginnama, naatsorsuuti- gaaralu tamanna ilisima- reersimassagaluarit. Nalun- ngilarali kalaaleqarmat taa- ma sulinissamut ajukkun- nanngitsunik, taamaattu- millu allakkanni aperinerit sianiiBiornerujussuuvoq er- siutaaUunilu suli qaUunaa- qarmat kalaallinik nikas- saarusuttunik, isumaqarpu- ngalu tamanna ersersikkit uannut kalaallisuinnaq paa- sinnittarlunilu oqalussin- naasumut taamaallaat qal- lunaat oqaasii atorlugit al- lakkavit, aammalu naluna- gu AG-p atuartartuisa amerlanersaat tassaasut ka- laallisuinnaq paasinnissin- naasut, tamannalu ima isu- maqartippara AG-p atuar- tartui ataqqisarinngikkitit. Tamanna uagut Kalaallit pi- naveersaartarparput, alla- gaqaraangattalu qallunaa- tuunngortinneri nammineq akilikkatsinnik isumagisar- lugit, taamaattumillu uan- nut allaaserisat paasiumal- lugu uanga nammineq aki- likkannik kalaallisuunngor- tippara, taannalu akissutin- nut ilanngullugu AG-mut nassiuppara, neriuBunga AG-p akissutigisara naqile- runiuk ilanngullugu naqis- sagaa, pingaaruteqarpormi uattulli ataasiinnarmik oqaasillit aamma paasinnin- nissaat. Allagarisavit sinneri isu- maqatigiBuinnarpakka, oqaatigilaralu kalaallisut oqaatsitta Kalaallit Nunat- sinni kinguariartoratik ine- rikkiartuinnamissaat piBu- gu suliniartuarama, ajoralu- artumilli annertunerusu- mik maannamut angusa- qassananga Inatsisartuni annerusumik taperserne- qartannginnera tamatuma- ni pissutaaBuni. Taamaat- tumik nerioqaanga maanna siunnersuuteqaqqinnera ilassiBuameqarluni piviu- sumik suUniutit ingerlaler- sinnaassasut. Svar til Inger Hauge Af Nikolaj Heinrich Da du har skrevet et åbent brev tU mig, bragt alene på dansk i AG’s nummer af 1. februar 1994, skal jeg her- ved give dig et kort svar. Først vil jeg sige tak tft dig, fordi du har givet ud- tryk for dine meninger ved- rørende mit forslag om en grundig debat om vort grøn- landske sprog tft Landstin- gets første samling i år, selv om du i visse henseender har skudt helt ved siden af. Må jeg først gøre klart, at jeg i mit pohtiske arbejde al- drig stæber efter at tage ud- gangspunkt i mine efter min families forhold, men at jeg arbejder for det grønlandske folks fremtid, og det er net- op det, der er grundlaget for mit arbejde for, at vort grøn- landske sprog må styrkes. Nej, jeg kan ikke undervi- se på Ilisimatusarfik, da jeg ikke er uddannet til dette ar- bejde, og jeg går ud fra, at du ellers allerede er vidende herom. Men jeg er vidende om, at der findes grønlæn- dere, der har særdeles gode kvalifikationer til sådant ar- bejde, og derfor er dit spørgsmål stillet med megen uforstand og er samtidig ud- tryk for, at der stadig findes danskere, der ønsker at ned- gøre grønlænderne, og jeg mener, at du viser dette ved at skrive på dansk til mig, der kun kan forstå og tale grønlandsk, samtidig med dette er du vidende om, at de fleste af AG’s læsere kun kan forstå grønlandsk; jeg forstår dette derhen, at du ikke har respekt for AG’s læsere. Dette forsøger vi grønlændere at undgå, og når vi skriver indlæg, sørger vi for at få det oversat til dansk og betaler selv for det; derfor har jeg for at kunne forstå dit brev til mig, selv betalt for at få det oversat til grønlandsk og har sendt oversættelsen til AG sam- men med mit svar i håb om, at når AG trykker mit svar også trykker oversættelsen da det er vigtigt, at også an- dre, der ligesom jeg kun har et sprog, kan forstå dit brev. Jeg er helt enig med dig i resten af det du skriver, og lad mig anføre, at jeg til sta- dighed arbejder for, at vort grønlandske sprog i stedet for at hensygne fortsat skal udvikles i vort land, men jeg har desværre indtil nu ikke opnået større resultater, da jeg ikke har kunnet opnå større støtte dertil i Lands- tinget. Derfor håber jeg in- derligt, at min genfremsæt- telse af forslaget bliver godt modtaget og kan være star- ten til en virkelig indsats i arbejdet omkring vort sprogs placering.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.