Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 28.07.1998, Blaðsíða 16

Atuagagdliutit - 28.07.1998, Blaðsíða 16
16 • TIRSDAG 28. JULI 1998 ATUAGAGDLIUTIT Oprop til de grønlandske politikere! ADVARSEL! Dette er en sand historie! Da jeg sad og skimmede Sermitsiaq nr. 26 fra den 26. Juni faldt jeg over historien om lærerne, der stod uden bolig i (uha) fjerde måned. Blev jeg lidt skræmt, ikke over at der ikke var nogle boliger (en ret gammel ny- hed!), men over at de advarer folk fra at tage til Grønland og arbejde. For en del år siden da jeg gik på GU undrede det mig at flere færdig uddannede unge grønlændere flyttede til Danmark. Det var selvfølge- lig klart nogle gjorde det for at videreuddanne sig, men dem, der blev færdige blev boende dernede og dét er jo dét der ikke er så godt! På GU havde vi besøg af en højt- stående politiker (Jeg vil helst undlade navnet da det er irre- levant!), denne spurgte- vi hvor vi skulle bo efter uddan- nelsen og svaret var at der var masser af boliger i Paamiut! Et klogt hoved i mængden undrede sig højt over hvorfor Grønlands højst uddannede skulle flytte til én af de byer i landet der længst bag ude og så langt fra det centrale hjerte hvor tingene sker og hvor der er brug for dem! Dette var 5 år siden. Jeg må lige tilføje at jeg har respekt for vores poli- tikere nogle har jeg mere eller mindre respekt for end andre. For det første har i taget et job som mange går i en stor bue uden om og så har folk stemt på jer fordi de mener at i kan udrette noget for dem det er nok den største erkendelse i kan få af nogen i helejeres liv ud over jeres bøm! Politikere og ledere verden over bør efter min mening være de bedste af de bedste for at få den magt og indflydelse over andres menneskers liv. Men ligesom et hvert andet job så gælder vel det samme! Føler du ikke, at du opfylder dét krav du skal dække, så må du enten dygtiggøre dig eller fin- de en anden levevej! Menne- sket har siden tidernes mor- gen lært fra sig til den unge ITTOQQORTOORMII KOMMUNE PISSARSIORPOQ Kommunaldirektør Piaartumik isumaqatigiinnikkulluunniit atorfinit- tussamik. Kommunalbestyrelsimut ilaasortat tallimaapput. Allaffeqarfik qulingiluanik sulisoqarpoq, tamar- mik kalaallisut oqaasillit. Kissaatiginassaaq qinnuteqartoq allattariarsor- nikkut oqaatsitigullu kalaallisut piginnaasaqar- pat, kiisalu Kalaallit Nunaanni pissutsinik ilisima- saqarpat, tamakkuninngalu paasinissinnaalluni. Kommunip inissisimanera angissusialu tunnga- vigalugit piumasaqaataavoq kommunaldirektørip kommunini aqutsineq sutigut tamatigut ilisima- saqarfigilluassagaa, taamaalilluni allaffeqarfik kommunalbestyrelsilu tamatigoortumik sukumii- sumillu siunnersorneqarsinnaaniassammata. Qinnuteqartoq pinertuujusariaqarpoq, sungius- seriallaqqissuullunilu qiimasuusariaqarpoq aala- jangiisinnaassuseqartariaqarlunilu, kiisalu allaf- fissornikkut aqutsinermi sutigut tamatigut peqa- taasinnaassuseqartariaqarluni. Atorfik tjenestemanditut atorfiuvoq akissaatit 36- anniilluni, ukiumut akissarsiat kr. 330.000 mis- saanniillutik. Atorfinikkiartornermi soraarnermilu akilissisoqas- saaq, kiisalu pequttat nassiunnerini sulinngiffe- qarnermilu angalanernut malittarisassat atuuttut malillugit akiliunneqartartussaalluni, taamatut- taaq inissaqartitsisoqassaaq ineqarnermut akilii- soqartartussaalluni siumullu qularnaveeqqutinik akiliuteqartussaalluni. Atorfik kommunilu pillugit paasissutissat erseq- qinnerusut kommunimut paasiniarneqarsinnaap- put, oqarasuaat 99 10 77. Qinnuteqarnissamut killigitinneqarpoq ulloq 17. august 1998. Qinnuteqartoqassaaq ilinniarsimasanik paasis- sutissat ilanngullugit kiisalu suliffigisimasat nalu- naarsorlugit, ilinniarsimanermit uppernarsaatit, suliffigisimasanit oqaaseqaatit ilaallu ilanngullu- git timmisartukkut nassiullugit, aammattaaq tele- fax 99 10 74 aqqutigalugu qinnuteqartoqarsin- naalluni: Ittoqqortoormiit kommunia Box 505, 3980 Ittoqqortoormiit generation og har modtaget indlæring af den ældre gene- ration. Vel og mærke hvis det gjaldt ting der gav gode resul- tater. Grønland er blevet så moderne at vi nok kan skrin- lægge det gamle ordsprog: Klog af skade! Jeg selv er offentlig ansat og er efter over 4 år uden bolig mindst lige så boligløs som de omtalte lære- re på handelsskolen. Den sør- gelige del af historien er at jeg er ikke den der har ventet længst og er ikke den der bor under de værste forhold. Som en alt for stor del af befolk- ningen bor jeg hos en venlig kammerat imens vi så tålmo- digt venter. Dét, der er så fru- strerende er at man ikke ved, hvad der sker og om der sker noget. Som vælger og skatte- yder vil jeg gerne have at mine surt sammen skrabede penge går til det jeg har brug for som enhver anden. Byg nu de boliger, så vi kan få vores højt uddannede unge grønlændere hjem igen! Byg nu de boliger, så erfa- rede tilkaldte kan komme til os og lære os op til at blive et bedre land! Byg nu de boliger, så folk ikke går og slår sig selv og hinanden ihjel i frustration! Byg nu de boliger, fordi i har fået af os vælgere alt hvad i skal bruge for at komme igennem hverdagen! Med venlig hilsen Daniel Danielsen Nuuk Q - i AG er der også SMÅ ANNQNCEF ITTOQQORTOORMII KOMMUNE PISSARSIORPOQ Erhvervs-projekt- konsulent-imik Piaartumik isumaqatigiissuteqarnikkulluunniit atorfinissinnaasumik. Suliassat ilaatigut tassaassapput: • suliassaqartitsiniarnermi siuarsaatissat • inuussutissarsiutinik ingerlataqartunut siunnersuisarneq • suliffissarsiuussisarnermi suliassat • inuussutissarsiutit ilinniartitaanerillu pillugit ilitsersuisarneq • ineriartortitsineq • takornariaqarneq Ulluinnarni sulininni kommunaldirektøri qullersa- rissavat. Naatsorsuutigaarput avammut ammasuullutik suliassarsiortuussasutit. Sulisussamik isumassarsiuisuullunilu suliakker- suisinnaasumik pissarsiorpugut. Namminersorsinnaassaaq suliassanillu paasisi- maarinnilluni. Sulianut assingusunik misilittagaqareernissat kii- salu EDB-mik atuinissamut ilisimasaqarnissat piumagaluarparput. Atorfinittussap akissaateqarfik 34 naapertorlugu akissarsiaqarnissaa naatsorsuutigineqarpoq, taannalu ukiunut pingasunut killiligaavoq. Avataanit qinnuteqartut atorfininnerannut pigisa- minnullu nassiussinerannut atatillugu malerua- gassat atuuttut malillugit akiliussisoqassaaq. Inissaqartitsisoqarsinnaavoq, maleruagassat a- tuuttut malillugit akilerneqartartussamik. Atorfik kommunilu pillugit paasissutissat suku- miinerusut kommunimut tlf. 99 10 77-imut saaffi- ginninnikkut pissarsiarineqarsinnaapput. Qinnuteqarnissamut piffissarititaq 7. august 1998-imi naassaaq. Qinnuteqaat ilinniarsiimanermut siornatigullu a- torfigisimasanut paasissutissanik, misilitsinner- mut uppernarsaatit assilinerinik, innersuussutinik oqaaseqaatinillu ilallugu allakkatut A-tut ima- luunniit telefax 99 10 74-imut nassiunneqassaaq, uunga Ittoqqortoormiit kommunia Box 505, 3980 Ittoqqortoormiit t Qujassut Ulloriannguaq Kristiansen-ip toqukkut qimagunnerani misiginneqataarsorpassuar- nut uummatitsinnit pisumik qujangaarpu- gut. Kalaallit Nunaat tamakkerlugu, Dan- mark-imiit Akilinermiillu telefonikkut, fax- ikkut allakkatigullu misiginneqataasorpas- suamut, ilisaanerani peqataasunut naasor- passuamullu qujanarujussuaq. Nakorsanut hjemmesygeplejerske-nullu ukiuni kingul- lemi ikiuulluarsimasunut qujamarsuaq. Qujassutissavut amerlaqaat, aamma qutsa- vigerusutavut amerlaqaat. Tamassi atukkat- sinnik oqilisaassingaarpusi. Qujamarusuaq pereersunut tamanut. Asannittumik inuullu- aqqusilluta. Nulia, pania, erngutai, qatanngutai ilagisaalu Taksigelse Hjertelig tak for medfølelse i forbindelse med Ulloriannguaq Kristiansen’s bortgang. Tak for alle telefonopringningerne, faxerne og brevene fra Grønland, Danmark og Canada, og til deltagerne ved hans be- gravelse, og alle blomsterne. Tak til læger- ne og hjemmesygeplejerskerne, der i de senere år har hjulpet til. Vi har meget at takke for, og til mange folk. I har hjulpet os meget i vores sorg. Tak for alt. Med venlig hilsen. Hans kone, datter, børnebørn, søskende og pårørende ITTOQQORTOORMIIT KOMMUNIA SØGER Kommunaldirektør Med tiltrædelse snarest eller efter aftale. Kommunalbestyrelsen er på 5 medlemmer. Administrationen har 9 medarbejdere, alle grøn- landsksprogede. Det vil være ønskeligt, at ansøgeren har kend- skab til grønlandsk i skrift og tale, samt forståel- se for grønlandske forhold samt forståelse herfor. På grund af kommunens beliggenhed og størrel- se stilles der krav om, at kommunaldirektøren har godt kendskab til kommunal forvaltning på alle områder, så administration og kommunalbe- styrelse kan rådgives optimalt. Ansøgeren må være robust, have indlevnings- evne og et godt humør med evne til at træffe beslutninger, samt deltage i den daglige forvalt- ningsproces på alle niveauer. Stillingen er en tjenestemandsstilling i lønramme 36, og årslønnen udgør ca. kr. 330.000,-. Der ydes fri til- og fratrædelsesrejse, samt bo- haveflytning og feriefrirejse efter gældende regler, ligeledes stilles der bolig til rådighed, for hvilken der betales husleje og indskud. Yderligere oplysninger om stillingen og kommu- nen kan indhentes hos kommunen, tlf. 99 10 77. Ansøgningsfristen udløber den 17. august 1998. Ansøgning med oplysninger om uddannelse og tidligere beskæftigelse, bilagt kopier af eksa- mensbeviser, referencer og udtalelser sendes som A-post eller gerne på telefax 99 10 74 til: Ittoqqortoormiit kommunia Box 505, 3980 Ittoqqortoormiit

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.