Ísafold - 19.01.1889, Síða 4

Ísafold - 19.01.1889, Síða 4
24 fórnfæringanna til Jehóva í gamla testamentinu, sem var í hinni fyrstu kristni snúið upp í kær- leiksgjafir safnaðanna handa þurfamönnum og svo kennimönnum (sbr. kærleiksmáltíðir). Loks var búin til út úr þessu lögboðin tekjugrein handa, prestum, er nefndist offur, hjer á landi samt ekki beinlínis fyr en á 18. öld ofanverðri. 31. Hvers vegna er það skylduskattur allra ríkisbænda, að offra presti sínum ? — Sv.: Sjálfsagt til þess að jafna það upp, er ýms önnur 'gjöld til prests og kirkju (t. d. dagsverk, ljóstollur, lambs- fóður) eru eigi meiri á þeim en á fátæklingum. Annars hvílir offurskyldan eigi einungis á ríkis- bændum, heldur á „hverjum þeim, er á með sig sjálfur“ —þótt ekkert bú hafi— „og á 20 hndr. annaðhvort í fasteign eður í lausafje eður í föstu og lausu saman“ (sjá tilsk. 27. jan. 1847.). 32. Hvort teljast „útgerðarmenn“ (menn sem ráða sig upp á kost og kaup um ýmsar vertíðir) með vermönnum eða vinnumönnum ? Sv.: Með vermönnum. 33. Hvort ber þeim, ef þeir rjúfa ráðninguna, að borga sektir sem þeir er svíkja skiprúm, eða sem þeir er ganga úr vist án löglegra orsaka ? Sv.: Fyrir að hafa svikið skiprúm. 33. Hvernig á að krefja þá um sektir á suður- landi, ef þeir eiga varnarþing í norðurlandi ? Sv.: fráð má til að lögsækja þá á varnarþingi þeirra nyrðra. 35. Er jeg, sem hefi sjálfur byggt bæ minn á óræktaðri og óskiptri lóð utangarðs, skyldur að róa á vegum fremur eins en annars af sameignar- mönnum jarðarinnar, þótt ekkert hafi verið um það áskilið, er jeg byggði bæinn, eða má jeg róa hvar helzt jeg fæ bezt skiprúm? Sv.: Frjálst að róa hvar helzt bezt fæst skip- rúm. LEIÐKJ ETTING. í greinina „1388—1888“ í ísafold XV. 53. (215. bls„ 1. d. 31.1. að ofan) vant- ar atriðisorðin: „en um daga Olafs konungs var þó stjórn íslands (ekki í Danmörku, heldur) i Xorvegi11 (því að o. s. frv.); og í 34. 1. er misprentað 1487 fyrir 1387. AUGLÝSINGAR i samfeldu máli með smáletri kosta 2 a. (þakkaráv. 3 a.) hvert orð 15 stafa frekast; með öðru letri eða setning I kr. fyrir þuml. dálks-lengdar. Borg. út í hönd. Með því viðskiptabók fyrir sparisjóðsinnlagi nr. 709 höfuðbólc A. bls. 380. hefir glatazt, stefnist hjermeð samkvœmt 10. gr. laga um stofnun landshanká' i8. sept. 1885 handhafa tjeðrar viðskiptabókar með 6 mánaða fyrirvara til þess að segja til sín. - í Landsbankanum, Reykjavík 16. jan. 1889 L. E. Sveinbjörnsson. Flippa og mansjettur, — bæði uppstandandi og niðurbrotna flippa—, kraga- og annað hálslín hef jeg til sölu. Sömuleiðis ýmis konar slaufur og húmbúg, kraga-og mansjettuhnappa, og ýmsar tegundir af hönzkum (svörtum, hvítum, mislitum, þvottaskinns-hönzkum), — allt ódýrt eptir gæðum. Reykjavík i janúar 1889. H. Andersen. Með því að jeg undirskrifaður sigli nú með póstskipinu 3. febrúar, þá vil jeg vekja athygli hinna heiðruðu Reykvíkinga á því, að hver sem langar til að fá sjer pantað afbragðs-gott efni í fatnað, yfirfrakka 0. fl. þess háttar, er beðinn að koma heim til mín einhvern tíma frá því nú og þangað til 2 dögum áður en skipið fer, til þess að velja sjer efni eptir því sem honum líkar bezt, því nóg er úr að velja, eptir ágætum sýnis- hornum, er mjer hafa verið send frá stórum klæðasala í Kaupmannahöfn, og getur hver og einn fengið keypt í svo smáum kaupum, sem hann vill. Jeg skal þá með ánægju taka að mjer að annast kaupin. Reykjavík 19. janúar 1889. Virðingarfyllst er þvi að eins ekta, að hver pakki sje útbúinu með eptirfylgjandi ein- kenni: HAtiUPACrURED EXPRESSLY by J^LICHTiNCER Copenhagen. Með því að jeg hef afhent herra Herman Blaauw í Bergen allar útistandandi skuldír mínar hjer á landi, samkvcemt verzlunarhók- unum, þá verða þeir, sem skulda mjer, hvort sem þáð er frá þeim tíma, er jeg sjálfur hef rekið verzlun, eða frá þvi að »hið norska sam- lag» rak verzlun í Hafnarfirði og Beykjavík, að borga umboðsmanni nefnds herra Hermans Blaauw tjeðar skuldir eða að semja um borgun á þeim við hann, með því að þcer nú eru mjer með öllu óviðkumandi. Reykjavík, 1. nóv. 1888. M. Johannessen. * * * Samkvœmt ofanskrifaðri auglýsingu hef jeg undirskrifaður falið herra kaupmanni Helga Jónssyni í Beykjavík áhendur að innkalla of- greindar skuldir og kvitta fyrir þœr. Fyrir hönd herra H. Blaauw í Bergen. Guðbr. Finnbogason. * * * •* I sambandi við hið ofangreinda skora jeg hjer með á alla pá, sem ofangreindar skutdir eiga að greiða, að þeir sem fyrst snúi sjer til mín með borgun eða semji um borgun, þar eð lögsókn að öðrum kosti verður beitt, Helgi Jónsson. Forngripasafnið opið hvern mvd. og ld. kl. 1—2 Landsbankinn opinn hvern virkan dag kl. 1—2 Landsbókasafnið opið hvern rúmhelgan dag kl. 12—2 útlán md„ mvd. og ld. kl. 2—3 Söfnunarsjóðurinn opinn I. mánud. i hverjum mánuði kl. 4—5 Veðuratliuganir í Reykjavik, eptir Dr, J. Jónassen. Jan. Hiti (á Celsius) Loptþyngdar- mælir(millimet.l Veðurátt. ánóttu um hád. fm. | em. fm em. Mvd. 16. -1- 3 -P 6 749-3 j 751 8 O b A h d Fd. 17. -r- 7 + 2 739 1 j 739.1 Na hv d A h d Fsd. 18. -r- 4 —I 7i9.i j 749.3 Sv h d Sv h d Ld. 19. -3- 5 7S6.9 I 1 O b Fimmtudaginn h. 17. var hjer landnyrðingur (Na), hvass og dimmur að morgni en komið logn kl. 2 e. m.; gjörði þá logndrífu, en um kveldið gekk hann til útsuðurs (Sv) og kyngdi niður snjó allt kveldið; hefur síðan verið við þá átt með byljum við og við, svo lijer er nú snjór með langmesta móti—í tyrra alauö jörö um þetta leyti og sást rjett snjdr í Jjöllum hjeðan aö sjá. Ritstjóri Björn Jónsson, cand. phil. Prentsmiðja Isafoldar. lausir einmitt þá, er þeim ríður mest af öllu á stillilegri íhugun og ráðsnilli. það var eigi svo að skilja, að hann sækt- ist eptir að vera dæmdur frá lífi. það var ekki svo að skilja, að hann langaði til að deyja. Návist dauðans hefði ef til vill skelk- að hann. |>að, að hann lýsti sig »ekki sek- an«, sýndi, að hann ætlaði ekki að ráða sjer sjálfum bana. það var ekkert annað en að það stóð ein- hvern veginn svo á honum þá í svipinn, að hann hirti eigi hót um forlög sín, og var fús til að láta kylfu ráða kasti eða eiga líf sitt undir dómi smá-kviðar, en það er hjer um bil eitt og hið sama. (Smá-kviður er 12 manna kviður; en í stórkvið dæma tvennar tylftir.) »Eigið þjer enga vini ?« spurði jeg. þ>að var eins og það birti yfir honum í svip, en svo dró aptur skugga á svip hans, svo rauna-vonleysislegan, að mjer varð alveg felmt við. »Jeg skil eigi hvað það kemur þessu máli við«, mælti hann. Jeg stóðst þetta eigi lengur, og meðan dóm- arinn var að ráðfæra sig snöggvast við með- dómendur sína, tók jeg bandingjann tali. »Yiljið þjer leyfa mjer að leiðbeina yður í málinu?« mælti jeg. »Mælist þjer til þess sem málfærslumaður ?« »Sem málfærslumaður eða vinur yðar, hvort sem þjer kjósið heldur.« »Jeg hlýt að afþakka þann greiða yðar.« »Jeg met mikils það sém fyrir yður vakir; en þjer verðið að fara ofnn af því, eptir því sem hjer stendur á. Dómurinn skipar ein- hvern til þess að tala máli yðar. Er ekki betra að þiggja boð mitt, heldur en náð dóm- aranna, sem munu þykjast hafa gert skyldu sína, ef þeir fá yður í hendur einhverjum ungum viðvaning meðal málfærslumannanna, sem mun gera yður hlægilegan með flónsku sinni? Hugsið þjer yður nú fljótt um; annars verð jeg of seinn. Gjörið þjer nú þetta fyrir mig; jeg tala nú eins og bróðir við bróður. |>jer getið ekki synjað mjer. Jeg mun þó að minnsta kosti forða yður við því hneixli, að fara að bera við geðveiki yður til málsbóta, eða öðru hjegómaþvaðri úr strák-kálf.« Hann hikaði enn við dálítið, en áttaði sig svo, og þáði alúðlega boð mitt. Jeg skýrði dómnrunum frá, að jeg tæki að mjer mál bandingjans, og bað um frest litla stuDd til að tala við hann. Jeg fór með hann út úr bandingjastúkunni og út að glugga, og tók til að spyrja hann. Jeg varð var við mikla ókyrrð á yfirbragði hans. Augun voru öll á flótta, og gat jeg ekki fengið hann til að festa sjónar á mjer, hvernig sem jeg reyndi. Jeg sannfærðist brátt um það, að hann væri hvergi nærri með sjálfum sjer. Jeg gekk aptur inn að dóm- grindunum og gat þess við dómarann í kyr- þey, er mjer Ijek grunur á. Eptir tilmælum hans skoðuðu tveir við- staddir læknar bandingjann. þeir urðu brátt eindregið á því, að manninum væri mikið illt og raunar ekki með fullu ráði; en þeir voru þeirrar skoðunar, að það væri að eins sóttar- óráð, sem að honum gengi. »Maðurinu er veikur, fárveikur. þaö er eingöngu sóttaræsingin, sem er mjög mégn, er heldur honum á upprjettum fótum. það ætti að taka hann til læknismeðferðar þegar í stað.«

x

Ísafold

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.