Ísafold


Ísafold - 25.05.1889, Qupperneq 3

Ísafold - 25.05.1889, Qupperneq 3
167 að hætta að svara ; má því Dærri geta, að eg mundi ekki kæra mig um að vekja slíkt upp aptur. En nú hef eg skrifað bók og um hana hefur nú dælan gengið og um skoðanir, er eg hafi látið uppi, og þykir mér því rétt- ast hér, úr því að þetta mál á annað borð nú hefur um stund verið háð á íslenzku varn- arþingi, að skýra það nokkuð betur. |>að er einkum jþjóðólfur, er eg hér þarf að snúa máli mínu að, þ. e. blaðinu frá 22. febr. 1889, af því að sú grein leitast þó að minnsta kosti við að reyna að láta það líta svo út, að hún hafi við eitthvað að styðjast. Dr. Finnur Jónsson hefur og í Fj.kon. nr. 3—4 i beinu tilefni af minni bók ritað grein nokkra um rímur, og get jeg ekki annað sagt en að mér er ánægja að þeirri grein; og ber tvennt til þess. Hið fyrra er, að jeg sje þar, að sú ósk mín og von, sem eg kvaddi Dr. Finn með þegar eg átti orðastað við hann síðast á prenti í Fróða 1886, að hann vendi sig á að rita dálítið kurteisar en hann þá gerði, hefur að nokkru leyti rætst. En hitt er, að hann í þessari rímnagrein fer í ýmsu miklu nær hinu rétta en vinur hans Páll Briem í þjóðólfi, eins og líklegt er, því að hann ætti að vera efninu nokkuð kunnugri. En að hann þó vantar hina nákvæmari þekkingu í þessu at- riði, mætti ráða af því, að hann getur feing- ið tækifæri til þess í þessari stuttu grein að koma að meinlegn villu, sem leiðir af sér ranga ályktun, og er það í þvi eina atriði, sem Dr. Finnur ekki heldur sér við almenn orðatiltæki og hugleiðingar. Hann heldur, að Sigurður Breiðfjörð hafi gert Númarímur, sem eru ortar á Grænlandi 1831—1834, jafnvel og raun er á orðin, af þvi að Jónas Hallgríms- son vandar um við Sigurð fyrir Tristransrím- ur tveimur áruvi eptir að Númarímur eru prentaðar (Fjölnir 1887 bls. 18—29). þeir sem nokkuð þekkja til vita líka, að umvand- anir Jónasar höfðu alls eingin betrandi áhrif á Sigurð; bæði orti hann í þá átt og til er auk þess brjef frá honum til síra Olafs Indriða- sonar, sem lýsir eingu síður en því, að hann léti Jónas knósetja sig. Svo mikla virðing sem eg ber fyrir smekkvísi Jónasar, þá verð eg hér að ítreka það, sem eg hef sagt í bók minni (bls. 131), að umvandanir hans gátu hvergi komið jafnhraparlega ranglátt niður sem á Sigurði Breiðfjörð; því að enginn mað- ur, sem nokkurt vit hefur á eða nokkra þekk- ing í þeim sökum, mun þora að neita því, að Sigurður sé eitt hið allra bezta rímna- skáld, sem nokkurn tíma hefur á Islandi ver- ið. Hann var sá rímnabætir, sem vel hefði átt skilið að við hefði verið kannazt, og það gerði líka að nokkru leyti hinn alkunni merk- ismaður Arni biskup Helgason í «Sunnan- pÓ8ti». Að Sigurði hafi orðið smekkleysur á, dettur engum lifandi manni í hug að neita; auk þess vantaði hann næga menntun, og lífs- kjör hans voru þau, að hann varð að kveða fyrir munn og maga : Kvæöin mín ai' sulti eg syng, svo eg fái staup og bita. Hefði ekki verið nær, að Jónas hefði tekið í lurginn á öðrum eins sérgæðingi og sérvitr- ingi og Níels skálda, sem þá var að fylla landið þeim leirburði, sem enginn nú hefir þolinmæði til að lesa? Eg hef hvergi sagt, að Jónas hafi gert rangt í að finna áð óvönd- uðum rímnakveðskap, svo allar dylgjur um það eru heimildarlausar. En eg hef sagt það, að aðfinningar hans hefðu ef til vill haft ein- livern snefil af áhrifum, og að þeir einir sem hálflítið vit hafa á, fordæmi rímur í blindni, sem og er að vonum. því þeir sem nokkra þekking hafa í því efni fara eptir eigin skoð- un, en ekki eptir því sem aðrir segja. En rímnakveðskapurinn var ekki það eina, sem Jónas hefði haft ástæðu til að finna að; það mátti víta margt í hverri grein íslenzks skáld- skapar um það leyti, eins og mætti ef til vill enn ; varla hefði sálmahókin þá fengið betri útreið hefði Jónas farið að lireifa við henni, þar sem «eitt rak sig á annars horn». En hefði það þá verið sanngjarnt, að taka ein- ungis beztu sálmaskáldin fyrir t. a. m. Jón f>orláksson eða þorvald Böðvarsson, og út- húða þeim niður fyrir allar hellur, en hreifa ekki við hinum lakari? Hóf er bezt í hverj- um leik. I sambandi við «|>jóðólf» 22. febr. verð eg að minnast dálítið á Boga Melsteð og hans ritdóm, af því að málaflutningsmaður Páll Briem virðist byggja nokkuð á honum eða að minnsta kosti vera honum samþykkur. En grein sú, sem stendur í «þ>jóðólfi» lö. febr., er svo löguð, að eg held næstum, að höfund- ur hennar, sem tnér er sagt sé Klemens Jónsson, hefði líklega verið fullsæmdur af að láta óritaða, og er hún langt undir því að nokkur geti verið svo lítillátur að svara henni orði til orðs. En þetta skal eg leiðrétta, af því það er hið eina sem hægt er að henda reiður á1. 1) Hvað einhver prófessor í sögu hafi sagt bók minni eitthvað til ámælís, er mér ókki hægt að vita; en hitt veit eg, að háskólaráðið veitti mér styrk til þess að gefá bókina út, og sitja í því tveir söguprófessorar háskólans. Og haft hefir það verið eptir söguprófessor, að seint gengi með sögupróf hjá sumum. AUGLÝSINGAR í samfeldu máli með smáletri kosta 2 a. (þakkaráv. 3 a.) hvert orð 15 stafa frekast; með öðru letri eða setning 1 kr. fyrir þuml. dálks-lengdar. Borg. út í hönd. Aðalnæturvörður í Beykjavík er af bcejarstjórninni skipaður frá 1. jímí ncestkom. Sveinn Sveinsson tómt- húsmaður á Efri-Hhð hjer í bcenum. petta auglýsist hjer með öltum hlutaðeig- endum. Bæjarfógetinn í Reykjavík 22. mai 1889. Halldór Daníelsson. Fundnir munir. 3 innholt, 3 rár, poki með salti, poki með brauði, trefli o. fl. klútur, silfurbrjóstnál o. fl. hefir fundízt á ýmsum stöðum hjer í bcenum, og verður pað selt við opinbert uppboð sern óskilafje, ef eigendur eigi vitja munanna hmg- að, og borga áfallinn kostnað. Bæjarfógetinn í Reykjavík, 24. mai 1889. Halldór Daníelsson. Miðvikudaginn 12. júní mun jeg að öllu forfallalausu halda fund með kjósendum mínum, að Grund í Skorradal. Bessastöðum, 20. mai 188q. Grímur Thomsen. þingrnenn Kjósar- og Gullbringusýslu halda pingmálafund 22. júuí n. k. kl. 11 f. h. í þinghúsi Garðahrepps í Hafnarfirði. Görðum og Flensborg, 21. maí 1889. í>ór. Böðvarsson. Jón í>órarinsson. Iians skraddari gjörist hermaður. Hans minn«, tautaði hún við sjálfa sig; »far- irðu að taka upp á því að berja mig, þá er jeg búin að fá nóg af því. Nei, þá er betra að korna honum af sjer undir eins. Hver veit nema að það kynni að verðÁ*4&ður úr hon- um, ef hann kæmist í stríðið». Síðan gekk hún að runnnu enn einu sinni, og gekk úr skugga um, að hann svæfi nógu fast. það var ekki um að villast; hroturnar heyrðust langar leið- ir. Hún gekk hægt um, að kommóðunni, lauk þar upp skuffu, fjekk sjer þar væna nál og vel sterkan hörþráðarenda, og fer með þau tæki í höndum sjer að rúminu aptur, þar sem Hans svaf. Hun fletti ábreiðunni ofan af honum með hægð, tók upp jaðrana á rekk- voðinni sem hann lá á, og lagði þá saman yfir um hamt; tók síðan til að falda þá sam- an, og hraðaði sjer að því heldur svona. Hans hafði í sakleysi sínu lagzt svo kyrfilega í mitt rúmið, að engu þurfti að hagga; og meðau hann hefir, ef til vill, verið að dreyma um altari föðurlandsins, var hann vafinn þarna lævíslega innan f sjálfs sín sterku striga- Voðir, eins og barn í reifar. Katrín gat ekki að sjer gjört að brosa, þegar hún var búin að þræða saman rekkvoðina vel og vandlega, en hroturnar í Hans ljetu sein hæst. |>egar hún var húin að ganga vel frá þessu verki, brá hún sjer eptir kvarðanum sínum. |>að var vænn rauðaviðarkvarði, með látúns- nöbb- um á, fyrir mörkunum; hún hafði átt hann frá því hún kom heiman að, frá Noregi. Hún gjörir sjer lítið fyrir, og tekur síðan til að lumbra á Hans með kvarðanum, þar sem hann lá þarna saumaður inn í rekkvoðina. Hans vaknaði við vondan draum, og sjer sína elskulegu eiginkvinnu standa við rúmstokkinn, og láta kvarðann ríða á sjer allt hvað af tekur. »Ertu orðin vitlaus, Katrín?* kallar hann upp, og tekur til að spyrna með höndum og fótum, til þess að losna, en hörþráðurinn var sterk- ur og strigavoðirnar enn þá sterkari. »Æ! æ! jeg kalla á hjálp!« hljóðaði hann. »Jeg skal kenna þjer að berja konuna þína í annað sinn«, svaraði Katrín, og hjelt áfram sinni iðju hiklaust. »Vægð! vægð!« öskraði Hans. Síðan tók hann til að æpa hástöfum: »Hjálp! Morð!« |>á kom fólk hlaupandi utan af götunni, og þar á meðal einn lögregluþjónn. f>að glápti hissa á þessa fásjeðu sýn, og fór að skelli- hlægja; því það þekkti Hans dável. »Verið þið bara kyr úti«, segir Katrín við þá sem inn komu, þar sem hún stóð með bareflið í hönd- unum. »f>arna kemur hann fullur heim, og tekur til að lemja mig, sem vinn fyrir matn- um ofan í hann; er það kennske rjett?« Síð- an snýr hún sjer að HavÉ og segir, og reiðir um leið upp vöndinn:» Viltu nú láta skrifa á hermannaskrána undir eins á morgun?« »Já, já«, hrópaði Haús; og hafði ekki aug- un af kvarðanum. »Og þú lætur mig fara með, til að líta eptir, að hvergi skeiki?« »Já,já.« —Hans gekk að öllu, sem uþp var sett. »Já, uú höfum við líka votta að því«, segir Katrín, og snýr sjer að áhorfendahóþnum, er skemmti sjer furðu vel. Dyrnar stóðu í hálfa gátt, og allt af var að fjolga. »En þá losarðu náig líka úr bölvuðum pok- anum þeim ama?« segir Hans. »Onei; þú getur legið svona þangað til í fyrra málið, þangað til þú ett búinn að sofa

x

Ísafold

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.