Ísafold - 21.09.1889, Blaðsíða 4
304
um, skipasmiðum o. fl. Br í ráði, að gert
verði skip eptir því í fullri stærð, sexærÍDg-
ur, og reynt rækilega hjer, til þess að fá,
vissu sína um, hvaða kosti það hefir fram yfir
skipalagþað,sem dú tíðkast.Verður fyrst smíðað
skipsmót í fullri stærð, af Sig. Eiríkssyni sjálf-
um, og byrðingurinnjlagaður utanum það, eins
og tíðkanlegt er við bátasmíði annarstaðar,
þar sem sú iðn er stunduð af fullri kunn-
áttu.
Fiskiafli er góður á Sviði, þegar reynt er
er, af þyrsklingi. í gær fengu Alptnesingar
40—80 í hlut.
A UGLYSINGAR
i samleldu máli með smáletri kosta 2 a. (þakkaráv. 3 a.)
hverl orð 15 stafa frekast; með öðru letri eða setning
1 kr. fyrir þuml. dálks-lengdar. Borg. út í hönd.
Proclama.
Eptir lögurn 12. apríl 1878 og 0. br. 4.
jan. 1861 er hjer með skorað d alla, sem til
skuldatelja í ddnarbúi Hafiiða porsteinssonar,
er andaðist hinn 28. jídím þ. d. að Litlabýli
í Kjósarhreppi, að gefa sig fram og sanna
skuldir sinar fyrir undirskifuðum skiptaráð-
ana. innan 6 mdnaða frá síðustu birtingu
auglýsingar þessarar.
Skrifstofu Kjósar- og Gullbrsýslu 14. sept. 1889.
Franz Siemsen-
Hjer með leyíi jeg mjer að skora á kaup-
menn og verzlunarstjóra hjer i bœnum, sem
vilja selja nauðsynjavörur handa þurfamönn-
um bœjarins og steinolíu til götuljdskeranna
nœstkomandi vetur, að senda hingað tilboð
um það með tilgreindu verði fyrir lok þessa
mdnaðar.
Bæjarfógetinn í Reykjavík 21. sept. 1889.
Halldór Daníelsson.
Innköllun.
Eptir lögum 12. apríl 1878 og 0. br. 4.
jan. 1861 er skorað á alla þd, er tit skuldar
telja í ddnarbúi Kristjdns heitins Matthiesens
d Hliði í Bessastaðahreppi, að lýsa kröfum
sinum innan 6 mánaða frá siðustu birtingu
þessarar innköllunar, og sanna þœr fyrir okk-
ur undirskrifuðum, er höfum fengið samþykki
hlutaðeiyandi skiptardðanda til að skipta
sjálf. Enn fremur er skorað á alla, er skulda
dánarbúinu, að semja við okkur undirskrifuð
fyrir nœstkomandi nýár.
Hliði í Bessastaðahreppi 12. sept. 1889.
Halldór þórðarson. María Kristjánsdóttir,
f. Matthiesen.
Proclama.
Eptir lögum 12. april 1878 og 0. br. 4. jan.
1861 er hjer með skorað á alta þd, sem til
skuldar telja í dánar- og fjelagsbúi Helga sál.
Helgasonar, óðalsbdnda á Lambastöðum í
Bosmhvalsneshreppi, er andaðist hinn 15. apr.
þ. á., og eptirlátinnar ekkju hans Steinunnar
'Gísladóttur, að gefa sig fram og sanna skiddir
sínar fyrir undirskrifuðum skiptaráðanda inn-
■an 6 mánaða frá síðustu birtingu auglýsingar
þessarar.
Skrifstofu Kjósar- og Gullbrsýslu 14. sept '889.
Franz Siemsen.
Munið eptir
hinu stóra uppboði
fyrir fólkið
í Good-Templar-húsinu f Beykjavík.
27. og 28. sept. næstk. '7PH
Alls konar
vefnaðarvörur
svo sem hvítt ljerept,
línlakaljerept,
allkonar kjóla- og svuntutau,
borðdúkar, sirz, yfirsængurver,
millumskirtur og millumskirtutau,
sængurdúkur, tvist-tau o. fl.
Í-Aet' Sjá Isaf., frá 18. sept. þ. á.
í>orl. O. Johnson.
STÓRSEGL er til sölu. Ritstjóri vísar á seljand-
ann.
JbJÓNUSTA og stýfing býðst. ftritstjðri vísar á.
Y/"| iicolo Að jeg hefi fengið í hendur hr.
v lllðiMíl kaupmanni P. J. Thorsteinsson
á Bíldudal einkasölu á mínum góðkunnu vínum
og áfengum drykkjum á Bíldudal og nálæg-
um hjeruðum, gerist hjer með kunnugt heiðr-
uðum almenningi.
Peter Buch.
Halmtorv. 8. Kjöbenhavn.
100 Kroner
tilsikkres enhver Lungelidende, som efter
Benyttelsen af det verdensberömte Mal-
tose-Præparat ikke finder sikker Hjælp.
Hoste, Hæshed, Asthma, Lunge- og Luft-
tör-Katarrh, Spytning o. s. v. ophörer
allerede efter nogle Dages Forlöb. Hun-
drede og atter Hundrede have benyttet
Præparatet med gunstig Resultat. Mal-
tose er ikke et Middel, hvis Bestanddele
holdes hemmeligt; det erholdes forme-
delst Indvirkning af Malt paa Mais. At-
tester fra de höieste Autoriteter staa til
Tjeneste. Pris 3 Flasker med Kasse Kr.
5, 6 Flasker Kr. q, 12 Flasker Kr. 15.
Albert Zenkner, Opfinderen af Maltose-
Præparatet. Berlin (26), Oranienstr. 118.
Skósmíðaverkstæði
°g
leðurverzlun
£l@jF'Björns Kristjánssonar "TpQ
er í VESTUKGÖTU nr. 4.
THORVARDSON & JENSEN.
BÓKBANDS-VERKSTOFA.
Bankastræti 12 (hús Jóns Ólafssonar alþm.).
Ölverzlun. Vindlaverzlun.
9. Aðalsti-æti 9.
D ' L„ píí (kaffiblendingur), sem má brúka
-Lí 11UUI111 eingöngu í staðinn fyrir kaffi-
baunir, fæst eins og vant er við verzlun H. Th. A.
Thomsens í Reykjavík á 56 aura pundið.
Forngripasafniö opiö hvern ravd. og ld. kl. I—2 Landsbankinn opinn hvern virkan dag %1. 12—2 Landsbókasafnið opið hvern rúmhelgan dag kl. (2—2 útlán md., mvd. og ld. kl. 2—3 Söfnunarsjóðurinn opinn 1. mánud. í hverjum mánuði kl. 4—5
Veðurathuganir í Reykjavik, eptir Dr. J. jónassen.
Hiti | (áCelsius) Loptþyngdar- mælirjmillimet.)! Veðurátt.
sept. |ánóttu|um hád. fm. j em. | fm | em.
Mvd. 18.J + 5 j + t> Fd. 19.J + 2 1 + 4 Fsd. 20. j ■+ 0 [ + 5 Ld. 2i.j +- 2 J 1 1 739.1 744.2 |V h b ,N h d 751.8 756.9 JN hv bíN h b 756.9 756.9 |0 b A h b 759.5 | N hv bj 1 1 1
þessa dagana hvasst veður og talsvert kólnað.
Síðari part dags h. 18 gekk veður til norðurs og
næsta dag snjóaði talsvert í fjöll. — Esjan hvít
niður fyrir miðju. (í fvrra snjóaði fyrst í Esju h.
3. |>. m.). — I dag (21.) hvass og kaldur á norðan.
Ritstjóri Björn Jónsson. cand. phil.
Prentsmiðja ísafoldar.
kki nema lypti upp fætinum og hristi höf-
uðið. »þ>ú bjargaðir rnjer einu sinni«, svaraði
Katrín og stökk af baki; »mikið þykir mjer
það, ef jeg get nú ekki gjört þjer sömu skil
aptur«. Hún hjálpaði Sivert til að staulast
.á legg á heila fótinn og á bak. Hún settist
fyrir aptan. »Hallaðu þjer upp við mig«,
segir hún; »okkur er óhætt«. Slðau keyrði
hún hestinn sporum og þeysti af stað. Skot-
in drifu fram hjá á tvær hendur. f>á fjell
hesturinn. Hafði kúla hitt hann. f>au ultu
af baki bæði saman. »Hjer verðurðu aðSiggja
þolinmóður litla stund, Sivert«, segir Katrín;
»jeg skal ekki gleyma þjer«. Að svo mæltu
hleypur hún af stað. Hún komst í skjól við
gerði nokkurt. þá heyrir hún sagt með
veikum róm : »Vatn ! vatn !« Hún skundaði
þangað. |>ar lá Arthur fjelagi þeirra, bleik-
ur sem nár, og rjett við hliðina á honum
einn af sunnanmönnum, með litlu eða engu
lífsmarki að sjá. þeir höfðu skotið hvor
annan og hnigið nær því hvor í faðminn á
öðrum.
»Er það þú, Arthur!« segir Katrín, og strýk-
ur blóðstorkið hárið frá enni hans.
Arthur lauk upp augunum. Hann þekkti
hana. »Höfum við unnið bardagann?« segir
hann svo, ofurlágt.
»Veit enginn«, segir Katrín ; »þeir eru að
vegast á enn. En sveitin norræna hefir gjört
skyldu sína«.
»Guði sje lof!« segir Arthur og fer að reyna
að brosa. Katrín hafði losað um nestispel-
ann sinn og dreypti brennivíni á gagnaugu
hans og varir. Hún heyrir lækjarnið skammt
frá og sækir vatn þangað. »Gefðu fjelaga
mínum þarna dálítið með«, segir Arthur, —
»uppreistarmanninum—, og hjálpaðu honum
ef þú getura.
Katrín kraup niður við hliðina á mannin-
um, lypti upp á honum höfðinu og ljet það
styðjast upp við trjástofn. »Er það þú, sem
hefir skotið bezta manninn okkar ?« segir
hún, um leið og hún gefur honum að drekka,
og bendir á Arthur.
»Gildir einu, hvort góður eða vondur —
kemur ekki mjer við-—hefir verið skipað að
skjóta alla norðanmenn—hefði líka skotið þig,
ef jeg hefði getað«. 1 því bili heyrir Katrín
kallað hvatskeytlega í dimmum róm: »Gefstú
upp!« Hún leit upp, og sjer yfirmann úr
uppreistarliðinu á hestbaki hinum megin við
garðinn, og heldur á byssu í hendinni og mið-
ar á hana.
»Vegur þú að konum, sem gefa þínum
mönnum að drekka?« svarar Katrín og þrífur til
byssu sinnar; en þegar hún rykkti til hand-
leggnum, sem lá undir höfði uppreistarmanns-
ins, rann hann til og seig niður f fangið á
henni og lagðist höfuðið upp á öxlina á henni.
Yfirmaðurinn tók ofan, ljet byssuna síga úr
skotfæri, og mælti: »Farið í iriði, göfuga
mær!« Síðan sneri hann hestinum við og
reið burt.
Katrín hagræddi hinum sáru mönnum báð-
um sem bezt hún gat, svo að tilkenningin
yrði sem minnst, og hvíslaði að þeim, að
bráðum kæmi hún aptur með hjúkrunaráhöld.
»Verið þið bara hughraustir; jeg skal skrifa
heim til þfn, Arthur#. Að svo mæltu hvarf
hún út í skógarþykknið.
Sólin seig til viðar yfir blóðugan valinn,
en enn var barizt í gríð, þar til er eigi sást
handaskil fyrir náttmyrkrinu.
þegar kyrrt var orðið eptir bardagann, 3ásfc