Ísafold - 21.10.1893, Síða 4
280
f Hjer með votta jeg innlegasta þabklæti
mitt öllum, sem fylgdu manni mínum sáluga
Magnúsi Magr\ússyni í Lambhól til grafar,
sjer í lagi vinum og vandamönnum, sem komu
langt aö, og Good-Templurum.
Lambkól 20. okt. 1893.
Sigurbjörg Jóhannesdóttir.
Uppboðsauglýsing.
Miðvikudagirn 1. nóvember næstkom-
andi seiur undirskrifaður á uppboði: Yalin
sauðskinn lituð og vel verkuð.
Nokkur hundruð pund af góðum sauða-
mör, og ef til vill talsvert af sauðakjöti.
Ennfremur talsvert af gcerum.
Uppboðið byrjar kl. 11 f. hád. og verð-
ur haldið hjá undirskrifuðum, af bæjarfó-
getanum í Reykjavík Langur gjaldfrestur.
Reykjavík 21. okt. 1893.
Kristján Þorgrímsson.
Dugleg vinnukona getur fengið góða vist
og hátt kaup, frá 14. maí næstkomandi. Nán-
ara á afgreiðslustof'u Isafoldar.
Til undirskrifaðs heflr komið mikið af
danse-skóm með »Laura«. Einnig
barnaskór af fleiri tegundum, mjög
ódýrum; með næsta skipi koma danseskór
handa börnum og alls konar barnaskófatn-
aður. Þeir sem vilja fá hjer gjörða skó
og stígvjel ættu að panta þá frá mínu
skósmíðaverkstæði, því jeg ábyrgist að
efni sje vandað og aliur annar frágangur.
Reykjavík 19. okt. 1893.
Lárus G. Lúðvígsson.
3. Ingólfsstræti 3.
Sauðskinn fást fyrir mjög lágt verð í
verzlun Eyþörs Felixssonar.
Kristján Þorgrímsson selur í dag
bezta sauðakjöt úr Þingvallasveit og Grafn-
ingi fyrir bezta verð.
Þar eð það heíir opt orðið í hrakningi fyr-
ir aðkomandi sjómönnum, að fá gisting í Garð-
inum, í svo nefndum »vetrartúrum«, þá aug-
lýsist hjer með, að jeg vil gefa mönnum kost
á, að fá húsaskjól hjá mjer, gegn því, að jeg
fái einn vænan lisk af hverjum hlut úr róðri
eða aðra samsvarandi borgun, ef ekkert aflast.
Vörum í Garði 14. okt. 1893.
Einar Sigurðsson.
Nykommet med Laura.
Et större Parti Muffer, passende til Pre-
senter, som ere kjöbte i et Falitbo og er
derfor uhyre billige, fra 2 Kr. til Kr. 9.75.
Ægte gode Odderskindshuer. Fine og mo-
derne Hatte. A1 Slags Handsker fra 25 0re
til 4.25. Kravetöj og alt dertilhörende billi-
gere end andre Steder. Lommetörklæder,
coulörte og hvide, fra 12 0re til 80 0re.
Buxeseler. Huer til Drenge og Voxne, m. M.
Endvidere Lager af al Slags StofFer, samt
Tillæg. Mod contant Betaling kan Ingen
her paa Stedet præstere lige saa solide og
billige færdigsyede Herreklæder som jeg.
Snittets Flothed og nöjagtig Betjening er
alle bekjendte.
16 Aðalstræti 16.
H. Andersen^ _______________
Hjer með eru þeir menn í Gnllbringu-
sýslu sem jeg í vor bað um að gangast
fyrir samskotum til styrktarsjóðs handa
ekkjum og börnum drukknaðra sjómanna
í Kjalarnesþingi, beðnir að senda hingað
sem fyrst skýrslu um, hvað þeim hefir orð-
ið ágengt í því.
Skrifst. Kjósar- og Gullbr.sýslu 17. okt. 1893.
Franz Siemsen.
Hjer með skal skorað á þær hreppsnefnd-
ir hjer í sýslu, sem eiga mjer óborguð
gjöld fyrir þ. á. til sýslu- og sýsluvega-
sjóðs, svo og þurfamannaflutningsgjald, að
borga það hingað án frekari undandráttar.
Skrifst. Kjósar- og Gullbr.sýslu 17. okt. 1893.
Franz Siemsen.
Harmoníum nýtt og vel vandað (41/*
oktav) heíir undirritaður til sölu.
Brynjólfur Þorláksson.
Þingholtsstr. 11.
Hjer með fyrirbjóðum við undirskrifaðir
einum og sjerhverjum, sern ekki eiga heimili í
Suðurvogum, að grafa maðk úr Suðurvogalandi
án samnings við undirskrfaða. Brjóti nokkur
bann þetta munum við leita rjettar okkar
samkvæmt því sem lög leyfa.
Vogum 10. október 1893.
Guðm.J.Waage. Ol.B.Waage. Ásm. Árnason
Magnús Pdlsson. Pjetur Jónsson.
Pjetur Andrjesson. Magnús J. Waage.
Eyleifur Jónsson.
Eg undirskrifaður hefi skoriðkindúr vanka.
með mark: blaðstýft apt. standfj. fr. h., sýlt
standfj. apt. v. Brennim.: Reykjavík. Eig-
andi vitji hennar að Þverárkoti.
13/l0’93 E. Magnússon.
Vottorð.
Jeg hef í mörg ár þjáðzt af taugaveikl-
un og slæmri meltingu, og hefl jeg leitað
ýmsra ráða við því, en það hefir ekki dug-
að. En eptir að jeg nú í heilt ár hefl brúk-
að hinn heimsfrœga »Kína-lífs-elixirr
sem hr. Waldemar Petersen í Friðrikshöfn
býr til, er mjer ánægja að geta vottað það,
að Kína-lifs-elixir er hið bezta og dreiðan-
legasta meðal við alls konar taugaveiklun
og við slæmri meltingu, og mun eg fram-
vegis taka þennan afbragðs-góða bitter
fram yflr alla aðra bittera.
Reykjum 3. júlí 1893.
Rósa Stefánsdóttir.
Kína-lifs-elixirinn fæst hjá flestum
kaupmönnum á íslandi.
Til þess að vera vissir um, að fá hinn
ekta Kína-lífs-elixír, eru kaupendur beðnir
að líta vel eptir því, að V,Y- standi á fiösk-
unum í grænu lakki, og eins eptir hinu
skrásetta vörumerki á flöskumiðanum: Kín-
verji með glas í hendi, og firmanafnið
Waldemar Petersen, Fredrikshavn, Dan-
mark.
Veðurathuganlr f Rvík, eptir Dr.J. Jónassen
sept. Hiti (á Celsins) Loptþ.mæl. (millimet.) V eðurátt
á nótt. j um hd. fm. em. fm. em.
Ld. 14 — 2 + 2 762.0 759.5 Na h b A h b
Sd. 15. — 4 + 4 759.5 759.5 A h b 0 b
Md. 16. ~ 3 + 6 762.0 762.0 0 b 0 d
Þd. 17. + 3 + 5 754.4 754.4 S h d Svh d
Mvd. 18. + 4 + 6 754.4 756.9 Sv h d 0 d
Fd. 19. + 1 + 7 759.5 751.8 Sa h d Sahvd
Fsd. 20. + 9 + 8 744.2 746.8 Sa hv d Svhvd
Ld. 21. + 2 741.2 S h d
Heíir verið við útsunnanátt síðustu dagana
með talsverðri iirkomu, optast hægur; upp úr
landnyrðingi að morgni h. 20. gekk hann til
útnorðurs, hvass eptir hádegi með skúrum og
hagljeljum og talsverðu brimi, nokkuð vægari
síðast um kvöldið.
Ritstjóri Björu Jónsson cand. phii
Prentsmiöja ísafoldar
150
að fyrir hana skyldi bera sakir á Don Gusman og fá
honum í hel komið svo sem háskalegum keppinaut Don
Ramirez og einhverri hinni öruggustu stoð konungs-
valdsins. Honum var ókunnugt um það, er gerzt hafði,
og skildi eigi hvað því olli, að hann hafði komizt úr klóm
böðulsins. Það leið nokkur stund, áður en hann fekk
áttað sig á þessu öllu saman.
Þrem dögum síðar, á sömu stundu dags, sem hin
dásamlega iífgjöf Don Gusmans átti sjer stað, hjó Calavar
höfuð af Don Ramirez, greifa af Biscaya, fyrir drottin-
svik og ljúgvitni. Fagnaðaróskir bárust Don Gusman
hvaðanæfa. Filippus konungur tók í hönd honum mjög
innilega. »Don Gusman«, mælti hann, »jeg hefi verið
mjög ranglátur. Jeg get eigi fyrirgefið mjer glapræði
mitt«.
»Yðar hátign«, svaraði hertoginn, »tölum eigi um
það íramar. Slík orð af konungs munni eru meira virði
en þúsund líf«.
Konungur hjelt áfram máli sínu.
»Jeg vil«, mælti hann, »að þjer hafið hjeðan af mark-
aða á skjöld yðvarn silfurexi á himinbláu taflborði, til
minningar um hina dásamlegu lífgjöf yðar. í þessum
mánuði munum vjer drekka brúðkaup yðar með Donna
Estella. Brúðkaupið skal halda í Escuríalhöll vorri«.
Síðan bætti hann við og sneri sjer að Ruy Lopez:
151
»Jeg hygg, að kirkjan muni fá góðan þjón þar sem
er hinn nýi biskup vor. Þjer skuluð vígðir biskupsvígslu
búinn skarlatskápu, alsettri demöntum; þann veg skal
yður launuð skákin, sem þjer teflduð við hann Don Gus-
man«.
»Yðar hátign«, svaraði Don Lopez; »það er í fyrsta
skipti í dag, er jeg læt mjer vel lika, að hafa tapað í
skák«.
Konungur brosti og hirðmennir slíkt hið sama.
»Nú bjóðum vjer yðuraðveizlu með oss, góðir hálsar«,
mælti konungur ennfremur. »Don Gusman sitji á hægri
hönd oss og biskupinn af Segovia á vinstri hlið. Rjettið
mjer armlegg yðar, Don Gusman«.
Uppruni borgarinnar Kairo.
Arabiskt œfintýri.
Amru Serkjahöfðingi var lagður af stað til að færa
út ríki Múhameðsmanna um heiminn og láta hálfmánann
blakta yfir öllum þjóðum. Á einni herferð sinni hafði