Ísafold - 09.05.1894, Síða 2

Ísafold - 09.05.1894, Síða 2
98 hinnar afskekktu þjóðar, þýðing hinnar íslenzku tungu og þjóðmenningar fyrir Norðurlönd bar þar á góma; og þegar þar kom, að sagt var, að íslendingar hefðueigi verið sviftir rjettindum sinum, eða sveigð- ir undir hermanna ok, þá laust allur mann- fjöldinn upp fagnaðarópi. Þetta skildu Ameríkumenn manna hezt. Frú Magnússen hefir verið umboðsmað- ur (Eepræsentant) Islendinga við fleiri hátiðleg tækifæri. Þannig kom hún fram á hinum minnisverða kvöldfundi í vHotél Mekka«. Á fundi hinna lúthersku kvenna bar frú Magnússen fram kveðju frá Islend- ingum, þeirri þjóð, er tók við trú eptir frjáisri atkvæðagreiðslu, án þess vopnum þyrfti að beita. Maður frú Magnússen er prófessor(I) við háskólann í Cambridge á Englandi. Hún sjálf heflr reyndar tvö erindin í sumar hingað til Ameríku. Hún hefir haft með- ferðis til sýningarinnar talsvert safn af forngripum — allt að 500 ára gömlum — prjónaða muni og ofna úr íslenzkri ullu, dýrindisgripi, er innan skamms verða und- ir lok liðnir og lifa þá aðeins í sögunni. Meðal þessara gripa var rokkur úr mahogni og messing, forkunnar fagur, er frúnni hafði verið geflnn þegar hún var barn. Hún bregður dýrgripum þessum á lopt og segir: »Þetta eru lifandi munir í mín- um augum; sál og líf forfeðra minna birt- ist í þeim«. Og satt að segja, þegar menn sjá þessa undurfögru gripi af ýmsu efni, allt með höndum unnið, þá finna menn bezt, að það er margra alda fegurðartil- flnning og andi, sem kemur í Ijós. Það var eigi til einkis, að íslenzkir sjófarendur í fornöld sóttu heim Grikkland og Italíu, sáu listaverk þau, er nú eru faiin í jörðu, og fluttu sýnishorn af þeim til fósturjarðar sinnar. Þar geymdu menn þessa hluti sem dýr- mætustu eign þjóðarinnar. Frýgiska húfan af silfurhvítu atlaski með hinni löngu, hvítu, útsaumuðu andlitsblæju, gerir það að verkum, að frú Magnussen er eins og menn sjái drottningu(!), og er talandi vott- ur um ferðalög Islendinga, og að þeir fluttu heim með sjer þá hluti, er þess voru verðir. Þessa sýnisgripi ætlar frú Magnússen að að selja hjer í Ameríku til ágóða fyrir menntastofnun handa ungum stúlkum á Islandi. Því hagar sem sje svo til á þess- ari fátæku ey, að þegar 14 vetra gamlar stúlkur koma úr skóla, eiga þær engan kost á að læra meira en þá er komið, nema þær sjeu svo ríkar, að þær ^ geti borgað privat-kennendum tilsögnina. A 'óllu Islandi er ekki til ein einasta menntunar- stofnun handa kvennfólki(I). Frú Magn- ússen hefir um mörg ár barizt fyrir þessu málefni á Englandi. Hún hefir haldið fyr- irlestra um Island, og enskar konur hafa með miklum áhuga rjett henni hjálparhönd og keypt af henni íslenzkt prjónles og vefnað. Hún væntir þess, að hún geti selt alla þessa gripi einhverju gripasafni eða einum manni, svo þeir þurfl eigi að tvístrast og fara í ýmsar áttir. Hún er af hinni gömlu ætt Snorra Sturlu- sonar, hinni nafnfrægu ætt, er hefir fram- leitt slíka menn, sem prófessor Finn Magn ússon og myndasmiðinn Albert 'lhorváldsen. Það er tákn tímans, að ættir Snorra og Sturlu einnig leiða fram konur, er rita nöfn sín í hina minnisverðu sögu íslend- inga«. Blað það, er grein sú er tekin úr, er hjer fer á undan, er nýkomið mjer til handa. Jeg hefl snúið grein þessari á móðurmál mitt, til þess að aimenningi gæflst kostur á að sjá og lesa þær öfgar og þau ósannindi, sem hún hefir meðferð- is. (Upphrópunarmerkjum aukið inn hjer við prentunina). Mjer virðist að slíkt megi ekki liggja í þagnargildi, en að öll þörf sje á leiðrjettingum og mótmælum, svo að sannleikurinn komi í ljós. Jeg ætla hjer einungis að minnast á tvö eða þrjú atriði í greininni: Frú Sigríður Magnússen er þar kölluð »Repræsentant« (þ. e. fulltrúi, umboðsmaður) fyrir hönd Islendinga. Jeg hefi aldrei heyrt, að hún hafi, hvorki fyr nje síðar, haft nokkurt slíkt umboð á hendi fyrir íslendinga, og ætla því, að það sje með öiiu ósatt. Þá er þess getið, að danska stjórnin hafi ein- hvern tíma gert tilraun til að þröngva ís- lendingum undir hermanna ánauð, minnzt á alþingi og einhvern »Svenson«, sem þá hafl hreift mótmælum af hendi iandsmanna o. s. frv. Hjer er eflaust átt við þjóðfund- inn, sem haldinn var í Reykjavík árið 1851, en frásögnin um þetta atriði er öll ýmist brjáluð, ýmist alveg ósönn. Jeg get borið vitni um þetta, þvi að jeg sat á þjóðfundi þessum sem fulltrúi Snæfellinga, og þótt jeg sje nú einn uppi standandi þeirra þingmanna, er þar voru —hinir eru aflir dauðir—, og þvi einn til frásagna, þá! eru til tiðindin frá þeim fundi (»Þjóðfund- artiðindi«, prentuð í Rvík 1851) og þar að auk tímaritið »Þjóðólfur« frá sama ári. En þó þykir mjer kasta tólfunum, þar sem í optnefndri grein segir: »að á öllu Islandi sje ekki til ein einasta menntunarstofnun handa kvennfólki«. Nú veit það hvert mannsbarn, sem komið er til vits og ára á ísiandi, og margir menn í útlöndum, að hjer á landi eru til 3 slikar stofnanir og eru búnar að starfa í nokkur ár. Elzti kvennaskólinn er hjer í Reykjavík, stof'n- aður 1874, og hefir konan mín veitt hon- um forstöðu frá upphafi fram á þenna dag. Hinir tveir kvennaskólarnir eru, ann- ar í Eyjafjarðarsýslu, en hinn í Húnavatns- sýslu, nokkrum árum yngri en kvenna- skólinn í Reykjavík. I öllum þessum skól- um hafa margar yngismeyjar lært ýmsar námsgreinar bæði til munns og handa, og góðir ávextir þeirrar menntunar eru þeg- ar farnir að koma í Jjós. Þess vegna mikl- ast mjer það, hvernig frú Sigríður Magnú- sen — sem hefir sjálf komið til Reykja- víkur, og það jafnvel hingað í kvenna- skólann, eptir að þessir skólar voru komn- ir á fót, — hvernig hún getur sagt, að hjer í landi sje enginn kvennaskóli. Jeg hefi þetta eigi iengra en komið er, en vænti þess fastlega, að einhver verði til að minnast frekar á þetta málefni, og á- rjetta það betur en jeg fæ gjört. Reykjavík 6. maí 1894. Pdll Melsteð. Skiptapar. Laugardag 5. þ. mán. drukknuðu 5 menn á Akranesskaga, á heim- ieið úr fiskiróðri; ólag sökkti skipinu und- ir þeim nærri lendingu, i fremur góðu veðri, en grjót í skipinu mikið og fiskur að auki töluverður. Alls voru 7 á, en 2 bjargaði Tómas Tómasson frá Söndum. Þeir, sem drukknuðu, voru: formaðurinn Magnús Helgason frá Marbakka, vaskleikamaður, á fertugsaldri, frá konu og 4 börnum (vá- tryggður þó fyrir 500 kr.); Jón og Bjarni Halldórssynir bónda á Brúarreykjum í Stafholtstungum; Gamalíel Guðmundsson ffrá Árdai); Kristinn Guðmundsson frá Götuhúsum á Akranesi. Hinn 5. f. mán. (apríl) varð stórslys norður á Ströndum: fórst skip í hákarla- legu af Gjögri, í aftakaroki á sunnan, átt- æringur frá Hellu á Selströnd, með 10 mönnum. Formaður hjet Torfi Einarsson, dóttursonur Torfa heit. alþingismanns á Kleifum, ungur maður ókvæntur. Hinir sem drukknuðu, voru : Einar, bróðir for- mannsins (Torfa); Elías Helgason, ungur maður nýkvæntur; Guðmundur Björnsson, bóndi á Bjarnanesi; Árni Magnússon, bóndi. í Sunndal; Sigurður Tómasson, bóndi á Bólstað; Guðmundur Guðmundsson, bóndi á Geirmundarstöðum; Halldór Einarsson, bóndi á Gilsstöðum; Magnús Jónsson, hús- maður, af Gjögri; og Jón Jónsson, roskinn vinnumaður frá Kálfanesi. Bændurnir voru allir kvæntir og láta eptir sig mörg börn í ómegð (17). »Það er einkennilegt um þennan skiptapa, að hann er sá fyrsti, sem orðið hefir af Gjögri síðan menn hafa sög- ur af, og hefir þó löngum verið þaðan mikið útræði. Sejí skip önnur lágu úti á Gjögurmiðum í veðrinu. Lítið sem ekkert. var um afla hjá þeim flestum«. Inflúenzasóttin hefir þokazt seint vest- ur eptir norðanlands. Hún kom á Sauð- árkrök 18. apríl (síðasta vetrardag), og á Blönduós 4 dögum síðar, fyrsta sunnudag í sumri. Ekki farin að ganga um þær sýslur annarsstaðar um þær mundir. í Strandasýslu hefir hún þar á móti komið aðra leið og miklu fyr, líklega sunnan úr Dölum. Þaðan er skrifað úr Kollafirði, 17. apríl: »Inflúenzasóttin kom hingað fyr- ir rúmri viku og gengur nú sem óðast; hún fer sjer fremur hægt, og er ekki kom- in á alla bæi enn, en engan mann skilur hún eptir þar sem hún kemur; fremur er sóttin væg, það sem af er, og hefir engum að bana orðið enn hjer í plássi; má það' víst mikið þakka hinni mildu veðráttu og því öðru, að nú eru sem minnstar annir og fólk getur því f'arið betur með sig en á nokkrum öðrum tíma árs«. Austur-Skaptafellssýslu 12. apríl: Vet- urinn, sem nú er bráðum ab enda, hefir mátt beita mildur og góður hjer um sveitir, þá er á allt er litið; þó hafa opt verið æðimiklir umhleypingar og hagleysur með köflum sum- staðar, svo sem í Öræfum á jólaíöstunni, og á góunni voru talsverðar snjókomur og illt til haga víöast um sýsluna, en um jafndægra- leytið komu hlákur og þíðviðri, sem hafa haldizt síðan. (Mest frost á vetrinum 30. nóv. löþa0 C., 8. des. ll1/*0 C., 22. jan. 10‘/2° C., 4. febr. 10°. Mestur hiti 26. og 28. des. S'/a0 C.,. 11. jan. 8° C.). Bjargræðisskortur hefir nú eigi verið hjer teljandi, því aö næg kornvara hefir fengizt á Papós, siðan skip kom þar (17. jan.), en skipkomunni f'ylgdu allþung veikindii er haf'a orðið ýmsum að aldurtjóni, helzt öldr- uðu og óhraustu f'ólki. Að öllu samtöldu mun, hagur almennings vera mun betri en í fyrra, og eigi var nú farið að kvarta um neinn hey- skort, þegar tíðin breyttist tii batnaðar. Um þær mundir kom lifandi hvallcálfur á reka Bjarnarness-prestakalls, og var þar unn- inn ai Eymundi járnsmiö á Dilknesi, og seld- ur siðan með vægu verði, og skömmu seinna strandaði annar á eyrum í Hornafirði, sem, nokkuð vafasamt þótti hvort heldur heyrði. undir Bjarnaness-prestakall eða Bjarnarness-- umboð, og var hann því seldur við opinhert uppboð, að frádregnum skurðarhlut, fyrir rúm- ar 600 kr., en talsverður hluti þessa andvirð- is mundi ganga til þeirra, sem að honúm unnu, ef borga ætti alla fyrirhöfn þeirra, því að þar sem hvalinn rak fyrst, var eigi hægt að festa hann til hlítar, og sleit hann þvi upp og barst víða um fjörðinn fyrir veðri og straumi, og hefði að líkindum tapazt með öllu, ef eigi. hefði verið gengið örugglega fram í að bjarga honum. og sátu menn fyrir það af sjer fiski- afia i firðinum, sem var allmikiil um það leyti,. en lftill síðan. Á útsjó hefir mjög sjaldan, verið róið sökum gæftaleysis, en nógur fiskur

x

Ísafold

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.