Ísafold - 06.02.1897, Blaðsíða 1

Ísafold - 06.02.1897, Blaðsíða 1
Kemur út ýmist einu sinnieða tvisv.í viku. Yerb árg.(90arka tninnst) 4kr.,erlendis5 kr.eba 1 /* doll.; borgist í'yrir miðjan )uli (erlendis í'yrir f’ramj. ÍSAFOLD Uppsögn (skrifleg) bundin vib áramót, ógild nema komin sje til útgefanda fyrir 1. október. At'greiðslustot'a blaðsins er í Austurstrœti 8. XXIV. árg. Reykjavík, laugardaginn 6 febr. 1897. 7. blað. U.júpiii' kaupir C. Zimsen. Brjef frá Korsíku. i. ■Ajaccio i janúar 18.97. Þegar jeg lagði af stað heiman aö' í áliðn- 'l'n. °któbermánuði, var förinni heitið til smá- bæjar eins, Görbersdorf, í Slesíu á l’rússlandi. i Up ^r’. ^e*sz’ háskólakennari í Kaupmanna- <J n’ rieð' míer fastlega til að leita heldur veturvistar hingað. Þannig víkur því við, að jeg er hjer staddur, þegar jeg skrifa ísafold þessar línur. Jeg œtla að vera fáorður um ferðina suður. eir sem ekki hafa ferðazt á landi öðruvísi en est a i eða fótgangandi, gera sjer naumast í yu^ar und, hve lítið maður sjer úr klefunum i jarnbrautarvögnunum. Eða rjettara sagt, 'tið gagn maður hefir af því, sem fyrir aiigun ber. Mann ber of fljótt yfir. Hver ' nm Þuikar aðra út úr huganum. , . vai nætur sakir í þremur borgum á ’ ínm, eptir að jeg fór frá Kaupmannahöfn: >er m, Frankfurt am Main og Genf. í Frank- rt °b (jenf var jeg blánóttina að eins; í er m tvær nætur og einn dag. Jeg hafðist mtelli einu í götunni »Unter den Lin- S<J'(I cr skrautlegasta og frægasta stræt- 1 ! Cr ln- _ ^trætið er afarbreitt og tvær raðir af bnd.trjámgróðursettar eptir því miðju. A longum kafla tekur við hver höHin af ann- an, og allmargar líkneskjur eru þar af kon- nngum Prússa. Allt er stórskorið, mikilúð- f \°8 tignarlegt; en í mínum augum var nokkuð þunglamalegur svipur á öllu. Mjer til mikillar ánægju fann jeg í Berlín oken Lehmann-Filhós. Hún er ein af þeim joðverjum, sem mest hafa að því unnið, að okmenntir vorar kunnar hinum mennt- le!mi> befir þytt mikið af íslenzkum sög- ljÓðum °g ritgerðum, og ávallt af hinni est.i snilld. Það er víst leitun á íslenzkri onu, sem er jafngagnkunnug bókmenntum vorum ems 0g hún. Hún hefir haft ótrúleg- an ahuga a að kynnast öllu, sem við kemur íslenzku þjoðlifi, e„da tekizt það aðdáanlega. Jeg skal geta þess, rjett til dæmis, að jeg attaði mig eldd í fyrstu á leggingunum á dokkgraum ullarkjól, sem hún var í, og þó tannst mjer jeg kannast svo vel vig þæi. Svo duttu mjer allt í einu í hug gömul ís- enzk sokkabond, enda reyndist íslenzkur spjaldvefnaður á þessum borðum, Sem jeg hafði verið að horfa á. Frökenin hafði aldr- « sjeð íslenzkan spjaldvefnað, en lært að vefa lann af íslenzkum bókum. Kynlegt þótti h°nni það, og jafnframt illa farið, að íslenzk- ai hannyrðir skyldu vera að leggjast niður og gloymast á íslandi sjálfu. Hún hafði heyrt að svo væri, og jeg gat ekki á móti því borið. En ekki hafði jeg skapsmuni til a gera henni grein fyrir, hvernig svo margt h,ð sjerkennilegasta í þjóðlífi voru óðum er að þurkast ut — sumpart auðvitað fyrir eðli- ega og gleðilega breyting á lifnaðarháttum vorum, en sumpart líka fyrir öfugstreymi, sem komizt hefir inn í menntun vora og menning, smekkleysi, heimsku og spjátrungs- hátt. — Síðan jeg talaði við fröken Leh- mann-Filhós hefir hún látið prenta í »Zeit- schrift des Vereins fúr Volkskunde« þýðing af ritgerð síra Þorkels Bjarnasonar »Fyrir 40 árum«, ásamt ýrnsum fróðlegum athuga- semdum, þar á meðal vitdrætti af ritgerðum Olafs Sigurðssonar um sama efni. Geta má þess, að fyrir allmilcið af hinu íslenzka bók- mennta-starfi sínu hefir hún engan eyri feng- ið, og er því meiri ástæða fyrir oss Islend- inga til að bera til hennar hlýjan og þakk- látan hug. — Af öllu því. sem jeg átti von á að fá að sjá á ferðinni, hlakkaði jeg einna mest til að sjá Sviss. Jeg verð að segja, að þær á- nægjuvonir brugðust að eigi alllitlu leyti. Fyrir íslenzkt auga voru fjöllin of þjett, dal- irnir of krepptir, útsjónin of lítil, þar sem jeg fór um. Um mestallan Khonedalinn fór jeg í myrkri, en það sem jeg sá af honum, þótti mjer ljómandi fallegt. Það ræður að lfkindum, að með svo að segja viðstöðulausri ferð geti menn lítt skygnzt inn í þjóðlífið. Eitt atriði getur þó ekki dulizt manni: fátæktin fer að verða augljós- ari, öreigarnir láta meira á sjer bera, þegar að Miðjarðarhafinu dregur. Norðan til í álf- unni verður ferðamaðurinn engrar örbirgðar var, nema hann leiti að henni. í suðurlönd- um finnst manni fyrst í stað, að ekki verði kom- izt þverfótar fyrir henni. Hún orgar í eyr- að á manni, nuggar sjer upp við mann, þvæl- ist fyrir manni við hvert spor í líki soltinna, gráðugra, gauðrifiuna og útrúlega óhreinna mannræfla, sem sitja um að gera eitthvert viðvik fyrir mann. Og hún grátbænir og engist sundur og saman af volæði og undir- gefni í líki lemstraðra beiningamanna. Hvergi á ferð minni var þessi söfnuður jafn-þreytandi eins og á járnbrautarstöðvunum í Marseille, og kom jeg þó þangað kl. 5V* að morgni. Þar hjengu hvervetna áminningar til ferðamanna, á frönsku, spænsku, ítölsku, þýzku og ensku, um að gjalda varhuga við vasaþjófum. En ekki virðist mönnum liafa hugkvæmzt það ráð, sem þó er óneitanlega einfalt, að úti- loka þennan lýð frá járnbrautarstöðvunum. Á Þýzkalandi— að minnsta kosti í Berlín—er eptirlitið ólíkt meira. Þar geta ekki einu sinni ökumenn leyft ferðamönnum upp í vagna sína á járnbrautarstöðvunum nema þeir hafi áður fengið leyfi lögregluþjónanna til þess í hvert sinn. Jeg hafði ætlað mjer að fara með gufu- skipi frá Marseille til Ajaccio, en það var ný- farið, þegar jeg kom, og jeg hefði þurft að bíða þess þrjá daga. Jeg tók því það ráð, að halda norðaustur með ströndinni til Nizza, því að þaðan gat jeg fengið fár samdægurs. Mikill hluti af þeirri leið er fagur mjög, skógi vaxin fjöll á aðra hönd og spegilsljett, en hoið- blátt Miðjarðarhafið á hina. Nizza er falleg- ur bær, hótell skrautleg, skemmtigarðar d,ýrð- legir, pálmar á götunum, sem er óumræðileg prýði, og tiguleg fjöll umhverfis, nema hafið sunnan við. Þar eru 100,000 manna, að ferða- mönnum meðtöldum, og af þeim hefir bærinu langmesta atvinnu sína, enda afarmiklu til kostað til þess að hæna þá að. En eins er þar ástatt og vlða í suðurlöndum, að betra er fyrir fjelitla menn að hafa vaðið fyrir neðau sig í hinum smærri viðskiptum. Mjer hafði verið vísað á gott hótell og dyravörður þar fylgdi mjer til skips. Ökumaður, sem flutti mig og dót mitt til skrifstofu hlutaðeigandi gufuskipafjelags, setti upp geypiverð. Dyra- vörður sagði mjer, hve mikið af þvf jeg ætti að borga, og skildi hann við okkur í styttingi. En svo var eptir að koma dótinu út á skipið, sem lá við land, ekki allmarga faðma frá. Til þess buðust tveir menn, og boðið var þegið. Þegar út á skip var komið, sagði annar burðarmanna, hvað þetta kostaði. Það var auðvitað svo dýrt, að ekki náði neinni átt, en var borgað umyrðalaust. En svo kom fjelagi þess, sem veitti gjaldinu viðtöku, og sagði að nú væri eptir að borga sjer. Fylgd- armaður minn bað mig þess lengstra orða, að borga ekki einum eyri meira, og kvaddi. Nú gerðist háreysti mikil á þilfarinu, því að burð- armenn vildu ekki láta við þetta lenda, svo jeg hopaði á næl inn í borðsalinn. Þá þögn- uðu þeir um stund, en skömmu síðar hófu þeir aptur málæði mikið og hávaða. Mjer skildist sem þeir væru þá farnir að deila út af skiptunum á skildingunum, sem þeim höfðn hlotnazt. Kl. 5 að morgni hins 15. nóv. var jegkom- inn inn á Ajacciohöfn. Skipið leggst spöl- korn frá landi og það á að ferja farþega til lands. Þilfarið er orðið fullt af ferjumönnum og hávaðinn er líkastur því sem hann var í Stafnsrjett fyrir 20 árum;— jeg veit ekki hvernig þar er látið nú. Ekki svo að skilja, að hjer sje um sjerlega mikið að ræða. Jeg varð ekki var við nema þrjá farþega, aðmjer meðtöldum, farangur okkar er lokaður niðri í lestinni og henni verður ekki lokið upp fyr en eptir klukkutfma. Allur þessi gauragang- ur er um það eitt, hverjir eigi að hljóta það iiapp, að flytja þessa þrjá menn til lands. Ungur piltur, á að gizka 18 ára, kemur vaðandi að mjer. Hann er hvatlegur og ein- beittur eins og berserkur. Hann spyr, livort jeg vilji láta flytja mig á land. Já, jeg ætla til Bellevue-hótellsins. Hann segir, jeg skuli fyrir alla lifandi muni ekki fara með neinum öðrum en sjer, því hann sje einmitt frá Belle- vue. Hann hrópar eins og skipstjóri í stór- viðri og hendurnar á honum ganga eins og mylnuspaðar f stríðasta streng. Sendimenn bótellanna eru venjulega í einkennisbúningi; það var pilturinn ekki, og mig grunaði, að hann muudi vera að ljúga, enda reyndist svo jafnskjótt sem við stigum á land. En hvað um það — jeg fól mig honum á vald og ept- ir noklcrar mínútur var jeg kominn á land í Korsíku. Sjálfsagt kannast flestir íslendingar við

x

Ísafold

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.