Ísafold - 26.03.1904, Side 2

Ísafold - 26.03.1904, Side 2
62 kröggum, er ef til vill stafa af ráð- lauslegri meðferð á landsfé. J>að er hér um bil S&mi munur og fyrir bóndanum að taka lán til arð- vænlegra jarðabóta á ábúðarjörð sinni, eða til að borga með gamlar kaupstað- arskuldir, ef til vill ráðlauslega stofn- aðar. |>að hefir bingað til ekki verið ástæða til, að kvarta undan háum sköttum til landssjóðsins; þeir munu óvíða eins lágir og á íslandi. Stjórnarhögum vorum hefir og til þessa verið þannig háttað, að ekki hefir verið ástæða til að ganga hart að gjaldþegnum lands- sjóðsins með skattálögur. JGn nú, þegar búastmávið, að þjóð- in fái sér samhenta stjórn, samhenta í því að efla andlegar og verklegar framfarir sínar, þá má hún sannarlega ekki kinnoka sér við, þótt skattarnir hækki nokkuð, því að framfarirnar kosta fé; og tími þjóðin ekki að leggja á sig aukin gjöld til aukinna fram- fara, þá hefir hún lítið með þjóðræðið að gera. fin það er réttmæt krafa af þjóðar- innar hálfu til ráðsmanna hennar á þjóðbúinu, að þeir verji fé hennar með hagsýni og ráðdeild. Gjaldþegnarnir verða að fá eitthvað verulegt í aðra hönd fyrir skattana. Fjölgun embætta og hækkanir em- hættislauna geta verið nauðsynlegar; en það verður að sjást annar og meiri árangur af hækkuðum skattálögum, eigi þær að vera fyllilega réttmætar í augum gjaldendanna. Hver þjóðrækinn maður geldur skyld- ur sínar og skatta með ánægju, sjái hann einlæga viðleitni samfara skyn- samlegri fyrirhyggju á að verja þeim til hagsældar landi og lýð. En þjóðræðinu íylgir sú helga skylda, að þjóðin hafi vakandi auga á því, hvernig ráðsmenn hennar, þingið og stjórnin, fara með fé hennar. Láti hún þeim ári lengur átölulaust haldast uppi^nokkur ókærni eða hirðu- leysi í fjármálum Iandsins, þá drýgir hún stórsynd gegn sjálfri sér og er þjóðræðinu ekki vaxin. 8. St. Ríkisskuldir ýmissa þjóða, m. m. Hér er allra nýjasta skýrsla um rik- isskuldir ýmissa þjóða, frá síðustu ára- mótum, talin í miljörðum króna fyrir Stærri ríkin. En hver miljarð fbiljón) er 1000 miljónir. Miljarð kr. Frakkland um 22 England — 13 Rússland — 12 f>ýzkaland — 12 Ítalía — H1/. Austuríki-og Ungverjaland — ÍO^/, Bandaríkiní N.-Ameríku... — 9 Kína — 9 Japan — 9 Spánn — 67: Portugal — 3 Belgia tæpir 2 Holland um 17: Annarra ríkja skuldir flestra eru fyr- ir neðan 1 miljarð, þar á meðal Svía og Norðmanna um 570 miljónir, og Dana um 210 miljónir. |>að koma 577 kr. á mann á Frakk- landi, hvert mannsbarn, af ríkisskuld- unum þar, eða 3—4 þús. kr. á meðal- heimili; á Englandi 316 kr. á mann; á f>ýzkalandi 211 kr. og í Danmörku 82 kr. Danir greiða rúmar 7 milj. kr. í ársvexti af sínum ríkisskuldum; en Frakkar um 900 miljónir, Rússar 534 miljónir og f>jóðverjar nærri 500 milj. f>að er skrítið, að þær eru alveg jafnstórar, eftir síðasta manntali, höf- nðborgirnar í Rússlandi og í Japan: 1,440,000 manns í hverri, Pétursborg og Tokio. En í Peking, höfuðborginni í Eína, er ekki nema 1 miljón. Kaup- mannahöfn er nú nærri komin upp í J/2 milj. (480 þús.). Flestallir ríkis- höfuðstaðir hér í álfu eru þó stærri. Minni er Lissabon, með 310 þús., Stokkhólmur með 305 þús., Kristjanía með 225 þús., og Aþena að eins 120 þús. Hvimleiður ósiður. Hr. ritstjóri! Getið þér ekki látið ísa- fold hjálpa mér til að koma af einum ósið, sem hér við gengst í bænum, og raunar víð- ar hér á landi, að eg er hræddur um. Eg kalla það hneykslis-ósið, þótt þeim þyki hann kannske smár, sem honum eru orðnir samdauna, — hafa jafnvel aldrei öðru van- ist. En eg er sannfærður um, að annarra siðaðra þjóða mönnum, sem rækju sig á hann, mundi bregða heldur en ekki i hrún, og vilja rengja það, sem þeir hefði heyrt og lesið, að hér hyggi vel siðuð og ment- uð þjóð. Eg á við útstreymið hérna úr dómkirkj- unni um útgöngusdlminn. Eg tiltek dómkirkjuna, bæði af því, að þar finst mér að vér eigum að ætlast til fyrirmynd- ar- siðsemi og háttprýði, og af þvi, að mér er sagt, að miklu minna kveði að þessum ósið i frikirkjunni, og að í kaþólsku kirkj- unni beri alls ekkert á honum. Það er hlöskranlegt, að horfa á söfnnð- inn fá í sig óviðráðanlegt óþol, i öll sin bein, óðara en útgöngusálmurinn er hyrj- aður. Þarna sprettur upp annarhvor mað- ur, ungur eða gamall, karl eða kona, i flestum sætum í kirkjunni, innarlega og utarlega, og tekur á rás fram kirkjugólfið, svo að kembir aftur af og leggur saman súginn af þvi og súginn inn um opnar kirkjudyrnar. Hver hópurinn rekur annan, svo að varla verður hlé á allan útgöngu- sálminn. Það er engu likara en að söfnuðurinn í- myndi sér, að sálmurinn sé þessu nafni nefndur af þvi, að hann sé til þess ein- mitt ætlaður, að vera nokkurs konar her- gönguljóð eða dans til að stiga eftir fram kirkjugólfið; söfnuðurinn megi og eigi að nota hann til að ganga út eftir! Eg veit varla ólíkara, fyrir þá sem eiga eitthvað erindi i guðs hús annað en að sýna sig og sjá aðra, að fá að sitja i friði og næði þangað til guðsþjónustunni er al- veg lokið, bænin á eftir lesin og tekið að klingja út með kirkjuklukkunum,— eða hitt, að vera þarna nærri því eins og í rétt, þar sem alt er á rás og ferð og flugi. Er þá meira, er þá þyngri kvöð að hlýða messu til enda en að sitja undir sjónleik þar til er tjaldið fellur ? Þeir bera sjálfsagt fyrir sig sumir, kven- fólkið sumt að minsta kosti, að sér liggi á heirn að hugsa um maíinn eðu annað þess háttar. Já, það getur viljað til stöku sinn- um og fyrir Btöku einstæðingum eða ein- yrkjum. En að slikt eigi við um allan þann sæg, alla þá mörgu tugi og hundruð jafnvel, er gera sér að reglu að rása út um útgöngusálminu á helgum dögum, eða meðan verið er að syngja einhvern seinui hlut einhvers passíusálmsins á miðvikudög- unum um föstuna, — það nær engri átt. Það væri gaman að reyna eitt, gera eina tilraun. Það er, að kyrja í stað einhvers útgöngu- sálms ogláta orgelið byrja á versinu því arna: Þá foiðum til hins fyrsta manns Guð faðir leiddi brúði hans, o. s. frv. og vita, hvort öllu kvenfóikinu að minsta kosti lægi þd þessi ósköp á út úr kirkj- unni, eins og það á vanda til. Hvort það hefði ekki tima til að hinkra ofurlitið við og veita því eftirtekt, hvernig brúðurin »tæki sig út«.— Þakka yður fyrir, ef þér takið þessar línur af mér, hr. ritstjóri. Eg þekki það, að ísafold er »vinur sem til vamms segir«, eins í því, sem smátt kann að virðast, og hinu sem meira kveður að, og að margur lætur hógværar áminningar hennar og umkvartanir sér að kenningu verða. Kirkjurækinn. Færeyja-pistlar. v. Dönsk barnaskólatelpa átti að lýsa loftslagi á Grænlandi. Hún átti að gera utn það danskan stíl. Hann varð svona: »|>að snjóar alt af á Grænlandi. Og þegar ekki snjóar, þá rignir hann alt- af. Og altaf er hvínandi rok. En þess á milli er blíðalogn og glaðasólskin*. Ekki mundi að vísu þessi lýsing eiga við veðráttuna í Færeyjum, ef nokkurt vit væri annars á henni. En hitt lætur öllu nær, sem S. Tromholt heitinn sagði, að þar væri svo stormasamt, að veðrið svifti fjöll- unum — þau eru fremur smá — í háa loft og dembdi þeim hvoru ofan á annað, margar lofthæðir. En svo kæmi vanalega kastbylur úr annari átt, og þá fyki alt það hrófatildur um koll aftur, og væri þá kári vanalega svo hugull, að snara fjöllunum á sama stað og áður, eins og ekkert hefði í skorist. fessar aðfarir gerðust að jafnaði á nóttum, og því tæki fólk ekki eftir þessu. Jpað var eitthvað þessu líkt, sem honum sagðist frá veðrahamnum í Færeyjum. Og hafi það ekki verið, sem eg skal ekki ábyrgjast, þá hefði það verið honum líkt, þegar honum tókst upp. Verið var daglega að reyna að bjarga einhverju úr Scotlandi, einkum farþegadótinu. En svo ilt var veðrið og brimið svo mikið, að aldrei varð komist að skipinu eða út f það fyrstu vikuna öðru vísu en á seilinni, hinni sömu og vér fórum á til lands. |>að var mjög seinlegt verk og erfitt, og engan veginn hættulaust. þeir fóru á stað fyrir birtu frá Skálavík dag eftir dag norður á strandið, skip- stjóri og skipshöfn, sem eftir var, og fjöldi Færeyinga. En stundum kom- ust þeir ekki lengra en á brúnina upp yfir strandinu, og urðu að snúa þar aftur. |>ar var þá ekki stætt veður. þetta var ekkí öllum hent, svona dag eftir dag. Við fréttum það síðast til stýrimannsins okkar, eftir að við vor- um komnir til þórshafnar, að hann var lagstur veikur þar í Skálavík, sjálfsagt af þreytu og vosbúð. Við komumst til pórshafnar frá Skálavík laugardagsmorguninn 20.febr., með dálitlu færeysku fiskigufuskipi, er heitir Grani og þeir eiga Mortensens- bræður í Trangisvaag, auðuguRtukaup- mennirnir í Færeyjum. B. Kr. hafði beðið góðkunningja sinn einn í þórshöfn, landa vorn Magn- ús Einar8son kaupmann, að útvega okkur þar góðan verustað, og hafði hann gert það vel og dyggilega. Við fengum þar beztu vist, hjá frk. Christ- iane Vang, er hýsir útlenda ferða- menn og veitir beina m. m. Ekki er það svo sem að kanna ó- kunnuga stigu, fyrir oss íslendinga, að koma til f>órshafnar. En ekki er þó lengra á að minnast en sem svarar ein- um mannsaldri, er vér þektum lítið meira til Færeyja eða fórshafnar eða Fær- eyinga heldur en til Kína og Kínverja. Og það ætla eg, að teljandi séu þeir landar meðal alls þess fjölda, er kom- ið hefir við í f>órshöfn á milliferðum milli íslands og Khafnar eða Skotlands, er rati almennilega um höfuðstaðinn Færeyinga, þótt varla muni íbúðar- húsin vera fleiri þar en sem svarar 100—150 í mesta lagi. Bæjarbúar eru sagðir um 1700. f>að er stundum sagt um Hafnar- fjörð, að honum sé eins og holað nið- ur í hraungjótu. En vel mætti kalla, að hann stæði á víðum völlum, fögrum og sléttum, í samanburði við f>órshafnar bæjarstæð ið. jþvílíkar gjótur og lautir og brekkur og hamrar og klappir og ógöngur eða ófærur! Færeyingar eru manna færastir og fimastir að síga í björg. Ykjur mundu það vera kallaðar að vísu, að ekki veitti af bjargfimi og bjargfærum til þess að komast um göturnar í f>órs- höfn. En svo er þó bratt þar sum- staðar, að hafa verður stigahandrið og seilur fram með strætunum til þess að halda sér í, ef komast á þar slysa- laust upp og ofan. Sumstaðar er göt- uhallinn svo mikill, að gera hefir orðið rið eða stigahöft í sjálfa götuna. f>ar eftir eru krókarnir og bugðurnar á götunum. Hvergi sér þar eftir heilli götu af enda og á í senn, hvort sem stutt er eða löng, heldur að eins lftinn spotta í einu, og veit enginn, hvað við tekur eftir fáein fótmál, hvert heldur brött hlíð, hengiflug, gljúfur eða jafnslétta. f>etta um gljúfrin eru engar ýkjur. f>að renna ekkí færri en þrjár ár gegn um borgina,- ekki skipgengar að vísu, en full-ægilegar, með fossum og gljúfrum. f>ær heita Hafnará, Réttará og Sandá; hún er í vesturjaðri bæjar- ins eða raunar utan borgar, nema hvað prestsetrið stendur þar; það heitir í Sandgerði og presturinn Rohde, en hvorki Einar eða Sveinbjörn. Ef einhvern tíma gengi svo mikil framfara-alda yfir Færeyjar, að óhæfa þætti annað en að hafa akvegi um allan höfuðstaðinn þar og jafnvel spor- brautir og rafmagnssporvagna, þá væri það auðvitað alls ekki ókieift. f>að þyrfti ekki annað en að brenna bæinn allan fyrst, hleypa því næst niður í holtin og klungrin og klappirnar svo sem 100 þús. pundum af sprengitundri (dynamit) og láta loks ganga vænt herfi um alt saman, með svo sem 20,000 hesta afli. f>á mætti að því búnu fara að efna til strætagerðar o. s. frv. Strætanöfn eru engin Ietruð i f>órs- höfn. En til eru þau þó í fróðra. manna minni, sum dönsk og sum Fær- eysk. Hér eru nokkur hinna færeyskut Gongen, Reinen, Brisnagade, Bak hell- an. Ekki man eg, hvort það er Gongen eða Reinen, þar sem styðja má sig báðum höndum við upsirnar sína til hvorrar bandar, þegar gengið er eftir götunni; breiddin ekki meiri en það. f>að er ekki fiar fyrir, að bærinn er ekki ósnotur á að líta, þótt strætin séu hlykkjótt, mishæðótt og mörg ör- m]ó. Húsin eru yfirleitt snotur, flest- öll úr timbri, og ýmist með torfþaki eða úr bárujárni, eins og hér. Helztu húsin þó flest úr steini, svo sem kirkjan, amtmannssetrið, og land- fógeta og héraðsdómara (Sorenskriver). Mikilli alúð og gestrisni áttum vér að fagna í f>órshöfn, skipbrotsmenn. Sumum, þeim er á undan voru komn- ir okkur B. Kr., höfðu þeir landfó- geti og héraðsdómari boðið til sín til gistingar að öllu leyti, og áttu þeir þar beztu daga alla tíð, sem dvalið var í f>ór8höfn. Amtmaður (Bærentzen) var ekki heima, heldur suður í Khöfn; hann er landsþingismaður. Sömuleiðis lyfsalinn, Ólafur Fínsen, sonur Hann- esar Finsens, er amtmaður var í Færeyjum fyrir 30 árum eða þar um bil, en bróðir prófessor Niels Fin- sens, ljóslækningamannsins heims- fræga. Heimboð þágum við að landfógeta annan dag eftir að við komum. Hanu er mesta ljúfmenni og þau hjón bæði. Hann heitir Engelstoft og er sonur Engelstofts þess, er biskup var á Fjóni lengi. En faðir biskupsins var

x

Ísafold

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.