Ísafold - 28.07.1906, Blaðsíða 2

Ísafold - 28.07.1906, Blaðsíða 2
190 ÍSAFOLD Erlend tíðindi. Frá Rússlandi. Loftskeytin hingað þessa viku eru nær eingöngu um ástandið þar, og eru aðaltíðindin þau, að keisari hefir eftir langa umhugsun hallast á þá sveifina, að hafna allri sam- vinnu við kjörna fulltrúa þjóðarinnar og taka höndum saman við afturhaldshöfð- ingjaríkið og ofbeldisstórbokkana, sem telja það eitt þjóðráð, að bæla allar frelsishreyfingar í landinu niður með hervaldi og hvers kyns ofstopa. En það er sama sem að magna byltingarflóðiö svo, að það gangi fjöllum liærra. Hugs- unin er sjálfsagt, að nota tímann meðan þinglaust er, nálægt 8 mánuðum, til þess að ganga milli bols og höfuðs á byltiugarófreskjunni og »spekja« landið til fulls, sem kallað er. En árangurinn verður vafalaust alveg gagnstæður. Og fari herinn að verða ótryggnr, sem ekki er laust við að bólað hafi á, getur naumast hjá því farið, að óðum líði að skapadægri keisaravaldsins, og jafnvel að hið mikla bákn liðist alt í sundur, sjött- ungur heims, sem 1/tur einum höfðingja. M a r c o n i skeytin eru á þessaleið: 24/t- Margir verkamenn, er gert höfðu verk- fa.ll, voru drepnir og særðir, er þeim lenti saman við herliðiö í Pétursborg. Fimm menn vopnaðir réðust á féhirði í rússneskri póstflutningaeimlest og rændu 2500 puudum (sterl.). Þeir stöðvuðu lestina og komust undan. Rússneskt b!að, sem er hálfgert stjórn- arblað og heitir Rossia, birtir grein um að Þyzkaland og Áusturríki hafi oröið ásátt um að hlutast til með vopnuðu liðí um bændaóeiröir á Rússlandi, ef þær færi enn út kvíarnar. Boriö er þó á móti þessu af stjórnarinnar hálfu. Þingrofsskipun var út gefin í ríkis- ráði í gær í Pétursborg með forsæti keisara og um að þingi skuli stefnt saman af nyju 5. marz 1907. Herlið streymir enn inn í Pétursborg, en óánægja fer dagvaxandi bæði i land- hernum og skipaliðinu. Stolypin innanríkisráðgjafi orðinn yfir- ráðgjafi í stað Goremykins. Pótursborg lögð undir hermenskulög. Búist við enn óvægilegri aðförum en áður til að bæla niður byltingaróeirðir. Gengiö er að því vísu, að þjóðin muni svara þingrofinu með allsherjar-verkfalli og glundroða á öllu viðskiftalífi. Megn- ustu róstur taldar óhjákvæmilegar. Sendiberrar stórveldanna í Pétursborg og meiri hluti hinna fyrverandi þingmanna hafa farið til Finnlands til þess að bera þar saman ráð sín um ástandið á Rússlandi. 27/r- Rússneskir þingmenn komu saman í Viborg (á Finnlandi) og afréðu að gefa út ávarp til þjóðarinnar, þar sem 1/st er atferli stjórnarinnar svo sem tilræði til að svifta Rússland þjóðfulltrúaþingi, og segir þegnum ríkisins skylt að gjalda enga skatta og leggja ekki til neina hermenn. Lið dregiö saman í Pétursborg og fengið lögreglustjóra til umráða. Allir fundir bannaðir og að ganga um stræti í þyrpingum. Þingmennirnir fyrverandi komnir aftur frá Finnlandi til Pétursborgar og voru ekki höndum teknir, svo sem við hafði verið búist. En aðrir fangelsaðir hundr- uðum saman. Stolypin yfirráðgjafi hefir lagt ríkt á við landshöfðingja og amtmenn að bæla niðtir allar byltingaróeirðir með lögleg- um ráðum og hyggilegum. Lögreglan hefir lokað öllum lands- málaklúbbum. Fundir voru haldnir í gærkveldi í tólf húsum í Pétursborg og hinumegin við landamærin. Þar var rætt um, hvernig ætti að koma allri stjórn úr skorðum. Gyðingar í Odessa ákaflega hættulega staddir. Kósakkar syndu af sér stjórn- lausa grimd. Frá /msum löndum. John Burns ráðgjafi í Lundúnum (af verk- mannaflokki) hefir boðað 200,000 pd. sterl. fjárveiting af stjórnar hálfu til uppbótar frjálsum samskotum til bjarg- ar atvinnulausu fólki næsta vetur. Dauður er Russel Sage, stórgróöamað- ur nafntogaður í Bandaríkjum. Járnbrautarslys á einum stað í Norður- Karólínu (Ameríku), og biðu þar bana 73 manns. Flutningslest og farþega rákust á. — Enn getið um 2 eða 3 járn- brautarslys minni háttar í Ameríku. Kodama greifi, herstjórnarráðsformað- ur í Japan, lézt snögglega í gær. Alþjóðafundur friðarvina meðal þing- manna frá ymsum löndum var settur í gær í Lundúnum. Þar flutti Campbell- Bannerman ráðuneytisforseti ræðu, og harmaði það, að herbúnaöur færi sívax- andi þrátt fyrir alla viðleitni að koma á allsherjar-gerðardómum. Kennaraleiðangvirinn. það fór, kennarafólkið danska og norska, frá Borgarnesi fyrra miðviku- dag á vélarbát upp eftir Hvftá og gisti í Bæ nóttina næstu. Næsta dag reið upp að Reykholti. Lengra komsí það ekki upp eftir Borgarfirðinum, en fór fýrir Ok til þingvalla í 2 áföngum — lá í tjaldi við Brunna nokkuð af nótt. Hrepti allgott veður og gekk ferðin slysalaust, svo óvant sem það var að ríða yfirleitt. Frá þingvöllum reið helmingurinn til Geysis, en hitt hélt kyrru fyrir á meðau á þingvöllum — gisti sumt á Kárastöðum. Hingað smátíudist síðan allur hópurinn undan- farna daga, sumt gangandi, sumt ríð- andi, sumt í vagni. Fór út í Viðey f gærkveldi. J>ví verður haldið fjölment sam8æti í kveld f Iðnaðarmannahús- inu. Heimleiðis leggur það á stað á morgun með s/s Tryggva kongi. f>að er ekki nema 26 alls — einu nafni ofaukið um daginn (Callesen). f>á var og rangt stafað eitt nafnið: frk. Aroup f. Arup. Munnalát. Sama kveldið og brann í Hafnar- firði, 23. þ. m., varð bráðkvaddur hér í bæ gamall Hafnfirðingur, J ó n Bjarnason, verzlunarmaður við Edinborgar-verzlun. Hann var stadd- ur hér upp við Steinkudys með fleiri mönnum, og vissu þeir eigi fyr til en hann fekk hvorki hreyfðan legg né lið, hvern veg, sem við var leitað. Loks var læknis vitjað og reyndist bann þá örendur og hálfstirðnaður. Hafði fengið hjartaflog. — Hann var fæddur og upp alinn í Hafnarfirði, var þar við verzl- un hina sömu (J. Christensens, og síðan C. Zimsens) meira en 20 ár, rak síðan sjálfur verzlún þar nokkur ár áður hann fluttist hingað til Edin- borgar-verzlunar, sama árið og hún var stofnuð (1895). Hann lætur eftir sig ekkju, Helgu Árnadóttur járnsmiðs Hildibrandssonar, nafnkends borgara í Hafnarfirði á sínni tlð, og fjögur börn upp komin, 2 sonu og 2 dætur ógiftar. Elzt þeirra barna er Árni Jónsson bókari og gjaldkeri Völundar-félagsins. — »Jón sál. var dugandi og lipur verzlunarmaður og ávann sér hylli og traust bæði hjá húsbændum sínum og skiftavinumi. Haun verður jarðaður að Görðum á Álftanesi föstud. 3. ágúst. Austur í Hornafirði lézt 4. þ. mán. háöldruð sæmdarkona, K r i s t í n Eiríksdóttir á Seíbergi, af Hof- fellsætt, systir þeirra Stefáns heit. alþm. í Árnanesi, síra Benedikts heit. í Guttormshaga m. fl.; þau systkin höfðu verið 16 alls. Hún hafði verið tvígift. Synir hennar 3, sem lifa, eru nefndarbændur austur þar. Nýlega er látinn nyrðra í s a k J ó n s s o n íshúsamaður, sá er hingað kom fyrir nokkrum árum í þeim er indum, að koma upp íshúsum hér á landi og rak það starf með dygð og atorku. Hann var nú farinn að búa fyrir skömmu á þönglabakka í þor- geirsfirði, mun hafa ætlað að reka þar sjávarútveg af kappi. Hann hafði druknað þaðan 4. þ. m., segir Norðurl. M i s n e f n d var fyrir vangá í síð- asta bl. ekkja síra Filippusar á Stað, Elín f. Ólína (Jónsdóttir). Husbrimi varð í Hafnarfiröi töluverður mánudag 23. þ. m. Þar kviknaði um miðjan dag í íbúðarhúsi Ágústs Flygenrings kaup- manns, sem nú er staddur erlendis í þingmannaförinni, og brann það til kaldra kola á skammri stundu, með því að engin voru slökkviáhöldiu, enda óvíst að dugað hefði. Þau voru send héðan óðara er um var beöið í talsímanum og munu hafa átt góðan þátt í að verja eldinum að færast út meira en hann gerði. Bjargað varð mestöllum lausum munum út úr húsinu, áður en það brann, nema einhverju lítils háttar, er g'eymt var uppi á efsta lofti. Auk þessa eina íbúðarhúss brunnu 2 vörugeymsluhús Brydesverzlunar, er þar stóðu mjög nærri, annað alveg fult af kolum, er varðskipinu (Islands Falk) voru ætluð, og töluvert í hinu. Þrjá daga lifði í kolunum, áður slökt yrði til fulls, enda bjargaðist megnið af þeim. Tvö lítil /búðarhús voru rifin, þau er næst stóðu, til að stöðva eldinn. Talsímastöðin í Hafnarfirð brann einn- ig, en áhöldunum lánaðist að bjarga óskemdum. Þar hefir orðið að koma upp talsímastöð á öðrum stað. Búð Brydes-verzlunar hafði skemst til muna, þótt ekki kviknaði beint í henni, og annað tjón hefir sú verzlun beðið töluvert af því, að ekki var undir öðru átt en að ryðja út því sem var í geymslu- húsum hennar, þar á meðal mörg þús- und pundum af ull. Syslumaður var staddur hér inni í Reykjavík, er eldurinn kom upp, en reið þegar suður. Jón Gunnarsson verzlun- arstjóri styrði bjargráðum og slökkvitil- raunum þangað til hann kom. Hús Ág. Flygenrings hafði verið furðulágt vátrygt, ekki nema fyrir 6000 kr., en talið hálfu meira virði vel. Aðkomandi langferðamenn hér staddir nm þessar mnndir ern meðal annarra sýelu- memirnir Gisli ísleifsson og Magnns Torfa- son (sýslnm. og bæjarfóg. á ísafirði), sira Jón Árnason i Otradal, f. prestur sira Jón Þorláksson frá Þóreyjarnúpi, Carl Proppé verzlunarstjóri á Dýrafirði. Póstgufusk. Laura (Aasberg) lagði á stað héðan áleiðis til Khafnar miðviknd. 25. þ. m. Þar tóku sér far þangað meðal annara Oddur Gislason yfirréttarmálfærslu- maður og frú Briet Bjarnhéðinsdóttir. Skipstrancl varð í fyrri nótt í Grindavík. það var þýzk skonnorta, M i n n a, frá Ham- borg, um 70 smál. á stærð, hefir komið bér nokkur ár með matvöru o. fl. í umboðssölu til Björns kaupm. Kristjáns- sonar, en nú hafði Magnús Gunnars- son 1 Rvík tekið við umboðinu. Skipið var búið að athafna sig hér að öllu leyti, afferma varninginn á ýmsum höfnum, og snúið heim á leið, en kom við í Grindavík til þess að taka þar járn í seglfestu, leifarnar af gufubátn- um O d d i frá Eyrarbakka. |>að lá á Járngerðarstaðavík og rak þar upp í vörina í sunnanveðri. Mbdd komust- allir af. Sýslumaður reið suður í morg- un að ráðstafa strandinu. I*iii”inaivnaf örin. Guðjón Strandaþingmaður hafði það af að komast í förina þá, þótt annríkt ætti og haft væri eftir honum til síð- ustu forvaða að hann færi hvergi. Kleif til þess þrítugan hamarinn og komst á skipsfjöl á ísafirði. VantaðÞ á endanum ekki nema 4 þm. í hópinn- Veizla var þeim haldin á ísafirði, að tilhlutun bæjarstjórnar. Til ferða þeirra hefir síðast frézt á Seyðisfirði 13. þ. mán. Fórn Abrahams. í Prb.I. Hvernig í dauðanum getur nokkur maður verið svo heimskur að fleygja- frá sór peningaseðlum í ólæstan skáp? Er það yfirsjón mín, hvað? þú hafðir lagt þá þar til þess að freista mín, og eg er viss um, að þú hefir gert það af ásetningi. það var gildra, þvf að þú vildir losna við hvíta manninn fátæka, sem hafði hnigið niður fyrir framan dyrnar hjá þér hálfdauður af sulti og þreytu og sárfættur. þér geðjaðist eigi að mér, gamli þorparinn þinnr af því að eg þeytti ekki um mig biblíu- orðum og gekk ekki með augun upp f skýjunum. f>ú grunaðir eigi Kaffa- bófana, sem runnu hér út og inn,. heldur réðstu á útlendinginn, og þú,. ásamt nágrönnum þínum, gerðist dóm- ari yfir mér og sparkaðir Sisyfusí Blenkins út úr héraðinu. Blenkins hafði búið sig rækilega undir þessa ræðu; hann hafði hlakkað til hennar heila viku og eytt mörgum stundum til að setja saman orð þaur er hann ætlaði sér að mylja með óvim sinn. Að hann hafði margsinnis áður- orðið uppvis að verra athæfi en al- gengum þjófnaði og tekið út refsingu fyrir, það kærði hann sig kollóttan- um; hann hafði aldrei litið á lífið frár betri hlið þoss og fmyndaði sér raunar eigi að hún væri til. En hér hafði hlaupið á 8nærið fyrir honum. For- lögin höfðu sjálf loksins sýnt honum.< miskunn og fleygt í faðm honum tæki- færi til að koma fram hefnd á fjand- manni hans, og hver heiðarlegur mað- ur var fjandmaður hans. f>að var orðið rígfast í höfði hansr að koma því fram er hann hafði ásett sér; hann hafði verið svo lengi að1 velkja því í huganum, að koma fram hefnd á einhverjum, hver sem það svo yrði. J>að var orðið samvaxið huga hans ; og þótt hann gerði ekki nema að ná sér niðri á einum manni, þá þótti hon* um sem það mundi verða indœl við- rétting mála sinna. Honum var þvf orðið þetta að nokkurskonarlífsnauðsyn.- Maðurinn, sem stóð þarna frammi’ fyrir honum, var hinn síðasti í langri lest þeirra manna, er allir höfðu móðgað Sisyfus Blenkins, og þegar hann hugs- aði um það, fann hann enn til sáriuda eftir fótarsparkið; það var hegning, sem Blenkins skildi betur en nokkura aðra. þessa stund hafði hann lengi þráð. Hann var mjög hreykinn af að standa þarna og þora að mæla hvað sem hugurinn bauð. Hversu oft hafði hann eigi núið saman höndunum af ánægju yfir þessari langþráðu stund En reiðin lét hann gleyma flestu jafn- skjótt sem hann kom inn fyrir dyrnar. Blenkins komst nú að raun um, að hann var eigi sá maður, sem hann hafði ímyndað sér að hann gæti orðið, og það gramdist honum. Hann æpti það sem hann sagði nærri því eins og brjál aður maður. — f>ú ert mjög sterkur, Abraham van der Nath, og stígvélið þitt er þungt;-

x

Ísafold

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.