Ísafold - 22.07.1908, Side 4

Ísafold - 22.07.1908, Side 4
176 isafo;ld Mikið úrval af barna- og dömuhöttum og margar tegundir af reiöhufum kom með siðustu skipum í verzlun Jóns Þórðarsonar, Otboð Vinnan við gröft fyrir vatnsveitupípum innanbæjar í Reykjavík, er boð- Þingholtsstræti i. in út samkvæmt skilmálum, er fást hjá verkfræðing Holger A. Hansen, Reiðhestur Kirkjustræti io. Tilboð skulu send borgarstjóranum fyrir kl. 12 á hádegi 4. ágúst næstk. vel taminn, vekringur eða klárhestur, góður töltan, helzt einlitur, óskast til kaups. Nánari upplýsingar gefur G. Olsen kaupm. Líkkransar úr lifandi blómum fást í Tjarnargötu 8 Guðrún Clausen. Hátt kaup getur stúlka fengið við vefnaðarvöru- verzlun í Hafnarfirði. Hún verður að geta fleytt sér í dönsku og vera dug- leg að afgreiða. Lysthafendur snúi sér til Brauns-verzlunar í Aðalstræti 9 hér í bænum. Reykjavík, 20. júlí 1908. V atns veitunefndin. DANSK-ISLENZKT VERZLUNARFELAG INN-OG ÚTFLUTNINGUR. UMBOÐSVERZLUN. Vér sendum hverjum, sem þess æskir, verðskrá yfir alls konar vörur, eftir því, sem um er beðið, og allar skýringar. Allar íslenzkar afurðir teknar í umboðssölu. Fyrirframgreiðsla. Fljót reikningsskil. Séð um vátrygging á sjó. Albert B. Cohn og Carl G. Moritz. Telegramadresse: St. Annæplads 10. Vincohn. Köbenhavn. Kensla. 1. og 2. keimarastarfið við barna- skólann á Bildudal er laust næstkom. skólaár. Umsóknir með tflteknum kjörum séu komnar til skólanefndar í síðasta lagi fyrir ágústlok næstkom., og fylgi þeim meðmæli um kennara- hæfileika. Skólanefndin í Suðurfjarðahreppi (pr. Bildudal). Þhkkarorð. Þegar drotni þókn- aðist að burtkalla frá mér, fjórum ungbörnum og örvasa móður, minn ástkæra eiginmann, Guðjón Guðbrands- son frá Gneistastöðum, sem druknaði á Stokkseyri 2. apríl þ. á., urðu fjölda margir sveitungar minir bæði karlar og konur í Villingaholtshreppi í Flóa og víðar til þess að rétta mér hjálp- arhönd með miklum og góðum gjöf- um, og gerðu sitt bezta til að lina sorg mína með innilegustu nærgætni og margvíslegri bróður- og systurlegri hluttekningu í kjörum mínum. Öllu þessu góða og veglynda fólki þakka eg af hrærðum huga, og bið drottin minn, sem hefir lofað að vera faðir föðurlausra, að hjálpa því og gleðja það þegar því liggur mest á. Hvammi, 12. júlí 1908. Helga Jónsdóttir. Umboð Undirskrifaður tekur að aér að kaupa átlendar vörur og selja ísl. vörur gegn mjög sanngjörnum umboðslaunum. G. Sch. Thorsteinsson. Pede-r Skramsgade 17. • Kjöbenhavn. REYKIÐ aðeins vindla og tóbak frá B. D. Krusemann tóbakskonungi í Amsterdam (Holland). 3 herbergi og eldhús til leig'u í Suðurgötu 8 frá 1. okt. D. Qstlund. 5 herbergi ásamt eldhnsi til leigu 1. okt. Miðstöðvarhitun. D. östiund. Verzunaibúð til leigu. ©. éstlunó. Ungmennafélagið IÐUNN Fundur á föstudaginn. Jónas á Þjótanda fann kapsel nálægt Þjórsárbrú. Tilboð Þeir sem kynnu að vilja taka að sér að búa til 2 steinsteyptar safn- gryfjur handa Hafnarfjarðarkaupstað, sem séu 10 al. á lengd og breidd og 5 al. á dýpt hvor um sig, sendi til- boð sín til bæjarstjórans í Hafnarfirði fyrir 1. ágúst næstkomandi. Kristjana Markúsd. Pósthusstræti 14 hefir fengið fjaðrir, blóm og margs- konar strá til hatta. Heima til viðtals kl. 3—5 e. m. Teiknipappír 1 örkum og álnum fæst í bókverzlun ísafoldarprents mið j u. Sálmabókin (vasaútgáfan) fæst nú í bókverzlun ísafoldarprentsm. með þessu verði: i,8o, 2,25 og gylt í sniðum, f hulstri, 3S° og 4 kr. ísafoldar sem skifta um heimili eru vin- samlega beðnir að láta þess getið sem fyrst í afgreiðslu blaðsins. Toiletpappír hvergi ódýrari eij 1 bókverzlun ísa- foldarprentsmiðju. H|P Norsk-íslenzkt verzlunarfélag innflutnings-, útflutnings- og umboðssala Stavanger. Félagið mælir með: HEYI, KARTÖFLUM, tilbúnum SMABÁTUM o. fl. Einkasala við Island og Fœreyjar fyrir Hansa ölgerðarhús, Bergen. Aðalumboð fyrir SUNDE & HANSEN, Bergen, á allsk. fiskiveiðaáhöldum --- _ AALESUNDS SMJÖRVERKSMIÐJU. --- — BTÖRSVIKS MYLLU, Bergen. --- — JOHS. LUNDE, Kristiania; allskonar skinnavörur. Félagið tekur á móti allskonar íslenzkum afurðum í fastan reikning og umboðssölu. Sumt borgað fyrirfram. Séð um sjóvátrygging. Areiðanleg viðsbifti og fljót reibnigssbil. Ingim. Einarsson — Franz von Germeten. Telegramadresse: Kompaniet. Ingim. Einarsson verður að hitta hér í bænum til 17. þ. m. Lækjargötu 12. Talsími 161. Alasunds smjörverksmiðja, SUNDE & HANSEN, vinnur samkvæmt nýjustu og beztu aðferð. • Allar vélar verksmiðjunnar eru hreyfðar með rafmagni, lsvélar, Pasteur-vélar, og mjólkur- og smjörvélar. Að eins notuð ágætust og heilnæmust efni, undir umsjón læknis og efnafræðings frá háskólanum. Nýjar umbúðir jafnan notaðar. —■ Verðið orðið svo lágt sem hægt er. Aðalumboðssölu fyrir ísland og Færeyjar hefir A|s Norsk-Islandsk Handelskompagni, Stavanger og eru menn beðnir að senda pantanir sínar þangað. Kaðlaverksmiðja, SUNHE & HANSEN. Silfurmedalíur : Bodö 1889, Christiansund 1892, Tromsö 1894, Wien 1902. Alls konar kaðlar, færi og línur. Netjaverksmiðja (Aður FAGERHEIMS NETJAVERKSMIÐJA). 3 gull - og 2 silfurmedalíur. Allskonar nætur og fiskinet, tilbúin síldar- og smásíldanet, pokanætur af ameriskri gerð. B y r g ð i r af út- og innlendum garntegundum, önglum, lfnutaumum, korki, glerkúlum. duflum, segldúk, hampi og tjöru. Umboð fyrir ísland og Færeyjar hefir. h/f. Norsk-íslenzkt verzlunarfélag. Stavanger. 10 bréfsefni fást ávalt í bókverzlun Isafoldar. Allskonar blómstur t. d.: Pálmar, Araucaríur, Aralíur, Begoníur, Liljur, Azalíur, Nerium, Aspidistra, Efen, m. m. fást á Stýrimannastíg 9. Sigrún Bergmann nuddlæknir Þingholtsstræti 7 heima til viðtals kl. 10—11 og 4— 5. Þar fást og naglhreinsanir og andlitsböð með nuddi og strokum. Tapast hefir móbrúnn klár- hestur frá Skáldabúðum í Eystrihrepp. Mark: blaðstýft aftan hægra, tvær standfjaðrir framan vinstra; á lend G. S. 23. Hver, sem hitta kynni téðan hest, er vinsamlega beðinn að koma honum að Geithálsi í Mosfellssveit. Reykjavík 14. júlí 1908. Sipurður Símonarson. Saltet Lax og andre Fiskevarer kjöbes i fast Regning og modtages til Forhandlingaf C. Isachsen, Christiania. Norge. Telegramadr.: Isach. Jón Kristjánsson nuddlæknir Aðalstræti 18, talsimi 124. Heima til viðtals daglega frá kl. 2—3 og 5—6. Ágætur laukup nýkominn í verzlun Jóns Þórðarsonar Þingholtsstræti 1. Reynið Boxcalf-svertuna Sun; þér brúkið ekki aðra skósvertu úr því. Hvarvetna á íslandi hjá kaupmönn- um. Buchs litarverksmiðja, I Kanpmnnnahöfn. %X&nnarasíörf. Þeir sem kynnu að vilja sækja um 1. og 2. kennarastarf við barnnskólann á Patreksfirði, sendi umsóknir til skóla- nefndar Patreksfjarðar-hrepps með til- teknum kjörum, og séu þær komnar henni í hendur í síðasta lagi innan 13. ág. og fylgi þeim meðmæli um kennarahæfileika. í verzlan h ifP.J.TIioísteins.<£Co. (áður verzl. Godthaab) nýkomnar kartöflur ágætar °g mjög ödýrar. Ef Reykjavíkurfölk vill sjá plássið í Lamhhaga, þar sem eg hefi áformað að rcyna að koma á stofn sumarvist fyrir börn þeirra, get- ur það fengið keypta bressingu á sunnudögum rétt við veginn hjá brúnni yfir Korpúlfsstaðaá. Sigurbjörg Þorláksdóttir. Ritstjón Björn Jónsson. iBafoldarprenUmíðja 146 fíún beygði síg niður og horfði út um skráargatið. J>að var hér eius og anuarstaðar. Stúlkurnar voru sí-mas- andi við hann og alt af að reyna að hafa upp á honum typpið, og svo skellihlógu þær af því, hvað hanu var uudarlegur í tali. |>ær spurðu hann, hver ætti að verða konan hans. Gunnar brosti, honum þótti ekkert að, þó að hanu væri spurður að þess háttar. — Veiztu það ekki? Hún heitir Grafarlilja, sagði hann. — Nei, stúlkan vissi þaðekki; hún vissi ekki, að nafnið heuuar væri svona fallegt. — Nú, en hvar á hún heima? — Ekkert á húu heimilið, og enga á hÚD jörðina, sagði Gunnar. Hún á heima í sekknum mínum. Stúlkan sagði, að það væri skrítiun bústaður, og spurði nú um foreldra hennar. — Engau á hún föðurinn, og enga á hún móður, sagði Gunnar. Hún er fögur eins og rós, og hefir fæðst upp f blómgarði. |>að bar ekki á ueinum vitsmuna- 151 Jómfrú Stafa var ekki sem þyðusfc núna og heldur þung í vöfunum. — Já, það er alt af hægt að biðja hann, sagði hún; eu frúin veit líklega að hann gengst ekki upp við neinar bæn- ir, ef hann ætlar sér að fara. — Já, en við höfum nóg fyrir okk- ur að leggja, uóg fé. Hann þ a r f ekki að fara. Getið þér ekki sagt honum það, Gústafa? í því bili kom Ingirfður iun; hurð- in hrökk hljóðlaust upp fyrir henni. Hún leið um stofuna létt eins og fugl. Auguu glömpuðu, eins og þau sæi eitthvað fallegt í fjarska. þegar frúin sá hana, hleypti húu brúnum lftið eitt. Nú lék henui mest í skapi að vera Iíka grimm, valda nú lfka einhverjum sársauka. — Ingiríður, sagði hún, komdu hing- að; eg ætla að tala við þig um fram- tíð þína. Ingirfður hafði sótt gftarinn sinn og var nú á ieið út úr stofunni. Hún sneri sér að juBtizráðsfrúnni. — Framtíð mína? sagði hún og strauk hendinni um ennið. |>að er ait afráðið um framtfð mína, bætti IBÖ Vörunum, rak hún upp óp og valt niður riðið nokkur stig. Hún þekti andlit vitflrringsins. Nei, nei, nei, sagði hún. þetta g e t u r ekki verið — það getur ekki verið, að það sé hann. Og í þvf bifi var andlitið horfið. Hún sat þarna skjálfandi á riðinu fulla klukkustund, grátbólgiu af ekka og örvoua hugaraugist. — En loksins skaut von upp f hug hennar; skær og huggaudi vonarstjarna kom upp og brá birtu yfir lífið af nýju. Nýrri birtu yfir lífið og nýrri húgprýði 1 sál hennar. Og Iugiríður leit upp. Alt, sem við hafði borið, benti til þess, að hún ætti að bjarga honum. Til þess var húu hingað komin. Hún átti að bera hana itr býtum, þá hina miklu, miklu gæfu: að bjarga honum. -------------Inni f stofunni litlu sat h ú n s j á 1 f og var að tala við jómfrú Btöfu. Hver, sem heyrt hefði, mundi hafa rent vorkunnarhug til frúarinnar, þegar hún var að biðja Stöfu að tala við soninn og fá hann til að vera heima þótt ekki væri uema uokkra daga. 147 skorti í þessu tali. En þegar hann ætlaði að fara að lýsa unnustu sinni, fegurð hennar og yndisleik, þá fór alt út um þúfur. f>á varð tal hans að einum orðagraut, sem ógerningur var að botna nokkuð í. það var engin leið að rekja hugsanaferil hans, en sjálfur hafði hann yndi af því, sem hann sagði. Hann sat þarna á eld- hússtólnum og brosti, glaður eins og barn. Ingiríður þaut frá hurðinni. Hún þoldi ekki að heyra þetta. Hún gat ekkert gert fyrir hann. Hún var hrædd við hapn. Henni var illa við hann. En þegar hún var komin út á for- stofuriðið, tók hana samvízkubit. Hér hafði hún notið svo margs góðs, og vildi þó engu launa. Hún gerði úr Gunnari f huganum prúðan og vel búinn mann. Reyna, hvort þá dragi ekki úr óbeitinni á honum. Hvernig skyldi hann hafa litið út áður í góðum og fallegum föt- um og hárið greitt upp frá augunum? Húu lét aftur augun atundarkorn og hugsaði sig um. Nei, það var eugin

x

Ísafold

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.