Ísafold


Ísafold - 04.05.1909, Qupperneq 4

Ísafold - 04.05.1909, Qupperneq 4
100 I8AFOLD Til Austfjarða fer gufuskipið Sterling héðan 22» maí og kemur við á þessum höfnum: Seyðisfirði, Mjóafirði, Norðfirði og Eskifirði. cTljóf og góó Jzré. = Verksmiðjan Laufásveg 2---------------------------- Eyvindur & Jón Setberg Líkkistur af mörgum stærðum, líkklæði og líkkistuskraut. Skoðið og spyrjið um verð áður en þér kaupið annarsstaðar. Legsteinar úr granít og marmara, plötur í steina úr sama efni (til sýnis steinar og myndir af mörgum teg.). — Líkkransar, pálmar, lyng- og perlukransar. — Niðurjöfnunarskrá Rvíkur 1909 fæst í bókverzlun ísafoldar. Verð 353. Upplagið lítið. Þrýtur áður en varir. Skandinavisk Kaffe & Kacao Ko. A|s Frihavnen — Köbenhavn. Mikilfengleg nýtízku kaffibrensla við fríhöfnina. — Vér mælum með voru áreiðanlega óblandaða brenda kaffi, sem er mjög sterkt og ilmgotí. Fæst í hálfpundi og heilpunds böglum, með nafni voru áprentuðu, eða í stærri skömtum. iXlaóóar og RJuóBœRur af ýmsum stærðum, með ýmsu verði, ætíð fyrirliggjandi i Bókverzlun ísafoldar Bezta og sterkasta Gacaóóuffió og bezta og fínasta Qfíocoíaóió er frá. S I R I U S Chocolade & Cacaoverksmiðjunni í Fríhöfn, Khöfn. KONUTO. HIRS-VKRKSMIBJA. firæðnriir Cloetta mæla með sínum viðurkendu Sjókólaðe-tegundur^l sem eingöngL eru búnar til úr 1 Jinasfa cXafíaó, Syfíri oy rfíanillc. Ennfremur iCakaópúlvoi* af beztu tegund. Ágætir vitnis- burðir frá efnafræðisrannsóknarstofum. Peninga-umslög afarsterk fást í bókverzlun ísafoldar. Umboð Uudiraknfaður tskar að sér að kaupa útlendar vörur og seljn (sl. vörur gegD mjög saungjörnum umboöslaunum. G 8ch. ThorsteinMon. Peder Skramsgade 17. KjöbenhavB. Paa Grund af Pengemangel sælges for Va Pris: finulds, elegante Herrestoffer for kun 2 Kr. 89 0re Al., 2 x/4 br. Skriv efter 5 Al. til en Herre- klædning, opgiv Farven, sort, en blaa elier mörkegraamönstret. Adr.: Klœdevœvcriet Viborg. NB. Damekjoleklæde i alle Farver, kun 89 0. Al. dob.br. Hel eller dels- vis modtages i Bytte Uld á 65 0. pr. Pd., strikkede Klude 25 0. pr. Pd Hotel Dannevirke i Grundtvigs Hus Studiestræde 38 yed Raadhuapladaen, Köben- havn. — 80 herbergi með 180 rúmum & 1 kr. 60 a. til 2 kr. fyrir rúmiö með ljósi og hita. Lyfti- ▼él, rafmagnslýsing, miðstöðvarhitun, bað. góður matur. Talsimi H 960. Virðinparfylat Pster PeHer. Sálmabókin (vasaútgáfan) fæst nú f bókverzlun ísafoldarprentsm. með þessu verði: i,8o, 2,25 og gyit i sniðum, í hulstri, 3SO Of 4 kr. Túsk, svart, blátt, gult, grænt og rautt, i bókverzlun ísafoldarprentsmiðju. Toiletpappír hvergi ódýrari eu 1 bókverzlun ísa- fol d arpren tsm i ð j n Viðskiítabækur (kontrabækur) nægar birgðir nýkomnar f bókverzhsr tsafoldarprentsmiðiu. Verð: 8, io, 12, IS, 20, 2s og 3S aurar. Teiknipappír [ örkum og álnum fæst f bókverzlun Isafoldarprentsmiðju. Harmoniumskdli Ernst Stapfs, öll 3 heftin, l bókverz! un ísafoldarprentsm. Skólakrít nýkomin í bókverzlun Isafoldarpr.sm. Reynið Boxcalf-svertuna Sun; þér brúkið ekki aðra skósvertu úr því. Hvarvetna á íslandi hjá kaupmðnn- um. BuchH litarverksmiðja, Kaupmannahöfn. Ábyrgðarmaður Olafur Rósenkranz. Hvar eru vörur ódýrastar? Aðeins í einni verzlun, sem hefir bein viðskifti við stórar verksmiðjur í Þýzkalandi, og það er Til 14. maí höfum við miklar og margs konar birgðir: Alfatnaðir úr ágætu efni, sem fara vel, margs konar verð. Ferðajakkar frá 7—24 kr. Erfiðisbuxur 1,80—6,00. Regnkápur frá 10 — 35 kr. Molskinsjakkar 2,65 — 5,70. Fermingarföt frá 14—16 og 19—24 kr. Hattar, Húfur, allsk. verð. Peysur, bláar og hvítar, frá 3,50, og röndóttar með ýmsu verði. Nærfatnaður, frá 1,00—5,50, úr baðmull, hálfull og alull, þykkur og þunnur. Peysur, röndóttar, mjög fallegar á 2,10 og eftirspurðar. Sumarfrakkar, nýtízku efni og snið. Ullarteppi fyrir sjómenn frá 3,00—6,50. Hvergi meira úrvalí HYergi smekklegri né ódýrari Yörurí Kringum alt land sendi eg þeim sem óska sýnishorn af ramrr.alistum mjög góðum og ódýrum, og allar pantanir verða afgreiddar fijótt og vel. Virðingarfylst Jón Zoega. Talsími 128. Bankastræti 14. = Cigar- og Tobaksfabriken D A N M A R K = Niels Hemmlngrsensgade 20, Köbenhnvn K. Telf. 5621. — Grundlagt 1888 — Telf. 5621. ■2^ Stlrste Fabrik i Landet for direkte Salg til Forbrugerne. Yed Kðb af Tobak gives 32 °/0 Rabat og pr. 9 Pd. franco Bane, over 10 Pi. akstra 6 "U uden gratis franco. Toldforhöjelse 18 Öre netto pr. Pd. Forlang Fabrikens Priskurant med Anbefalinger. Kegleform, ‘/s Brasil. 3 Kr. 50 Öre pr. 100 Stk. 16 Kr. 62 öre pr. 500 Stk. 31 Kr. 50 Öre pr. 1000 Stk. Toldforhöjelse 25 Öre netto pr. 100 Stk. Póstkorta-album afar-fjölbreytt að gœðunt og verði ern koinin aftur í bókverzlun Isafoldar. Köbenhavn Stofn. 1879 W. Schafer & Go. Skófatnaóarverksmiöja og stórsölubirgðir G o t h © r s- gade 14 af alls konar algengum skófatnaði á karlmenn, kvenfólk og börn, skó- hlífum og flókaskóm. Sterkur skófatnaður og vel sniðinn. Verðið lágt. Betri kjör fyrir útsölumenn ófáanleg. L___________________________________________________________Á 50 legri athöfn. Einsetumaðurinn greip hann einhverjum æðra mætti; húsið etóð í björtu báli; einsetumaður stóð fjarri nokkuð félaga sínum, og horfði rólegur á brunann. — Gnði sé lof, sagði hann, ná sólundast hús míns kæra gestgjafa stafnanna á milli! mikill láns- maður er hann ! ^ Nú langaði Zadig til alls f neinu: reka upp skellihlátur, hella skömmum yfir þenna virðulega föður, lemja hann og hlaupa burt; en hanu gerði ekki neitt af því öllu saman, hann var sí- háður áhrifum eiusetumaunsins, og fylgdi honum nauðugur sem eftir var. f>eir gistu hjá góðgerðasamri ekkju, vænstu konu, sem átti systurson fjór- fcán vetra, fullan ástúðar, og hennar eina traust. f>að var ekki að eins að hún veitti þeim góðan beina. Um morguninn sagði hún systnrsyni sín- um að fylgja ferðamönnunum að brú, sem var bæði fúin og lítil, og orðin hætfculeg yfirferðar. Pilturian gekk fúslega á undan þeim. f>egar þeir voru komnir á brúna, kallaði einsetumaður á piltinn: — Komdu bérua 1 það má ekki minna Druknuð í sjó Eftir Franqois Coppée f>að er nokkur ár sfðan eg dvald ist fáeinar vikur í einu fiskiþorpi á Bretaníu-ströndum. Hvílíkur afkymi, og þó svo fagur! Slæm lending, fyrir tfu skip í mesta lagi; ein einasta gata, snarbrött, líkust gili, og þar fyrir ofan, á neðsta hjalla kleifarinnar, stendur kirkjan, gotneskur dýrgripur, í miðjum kirkjugarði fullum af svifhöfrum. f>að an sá út yfir Hafið. Eg var vel fyrir kallaðnr að starfa, svo að eg var þarna úti á landsenda fram í lok september-mánaðar, en hann var óvana- lega mildur og hreinviðrasamur þetta ár, og það af fremur sjaldgæfri tilvil- jun í Finistére-héraði, svo votviðra- samt sem þar er. 64 kvæmt órjúfandi lögmáli hans sem umlykur alt. Mennirnir halda að barnið sem fórst hér áðan hafi fallið í vatnið af tilviljun, og af hinni sömu tilviljun hafi hús þetta brunnið; en engin tilviljun er til; alt er reynsla, eða refsing, eða ömbun, eða forsjá. Mundu eftir fiskimanninum sem hélt hann væri ólánsamastur allra manua: Orosmade hefir sent þig til að breyta örlögum hans. Breyski, dauðlegi mað- ur, hættu að rökræða gegn þeim sem þú átt að tilbiðja. — En, mælti Zadig: þegar hann sagði en, tók engillinn til flugs upp í hinn sjötta himinn. Zadig kraup á kné, tilbað forsjónina, og fól sig henni á vald. Engillinn kallaði til hans ofan úr loftinu: — Haltu leiðar þinnar til Babýlon ! 51 vera en eg sýni móðursystur þinni ein- hvern þakklætis vott. f>ar næst tók hann í hárið á piltin- um, og varp honum út í ána. Barnið féll, flaut andartak á vatninu, þar til straumiðan svelgdi hann. — Ó fúlmennið! ó mesti glæpamað- ur allra manba! hrópaði Zadig. — f>ér höfðuð nú heitið mér meiri þolinmæði, mælti einsetumaður og tók fram í fyrir honum : þér skuluð vita, að undir rústum þessa húss, sem for- sjónin lagði eld í, hefir húsráðandi fundið stórmikinn fjársjóð; þér skuluð vita að þessi ungi maður, sem for- sjónin hefir sálgað, mundi hafa myrt móðursystur slna innan eins árs, og yður innan tveggja. — Hver hefir sagt þér það, þorpar- inn þinn? hrópaði Zadig: og þó að þú hefðir lesið þann viðburð í forlaga- bókinni þinni, ættirðu þá nokkuð með að drekkja bami sem ekkert ilt hefir gert þér? Meðan Babýlóninn var að tala, sá hann að öldungurinn var orðinn skegglaus, og æskusvipur kominn á

x

Ísafold

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.