Ísafold


Ísafold - 09.09.1916, Qupperneq 4

Ísafold - 09.09.1916, Qupperneq 4
4 ISAFOLD Steinolíu er langbezt að kaupa í Verzl. V O N, Laugavegi 55. UEeno?! Málaravörur frá A. Stelling komu með e.s. Islandi. í Verzlunina VON, Laugavegi 55. Kensla í ensku Undirrúuð, er dvalist hefir 9 ár í Englandi, tek að mér að kenna ensku næsta vetur. Eg er fús til bæði að veita byrjendum tilsögn, og eigi síður þeim, er leng-a eru komnir, að tala og rita málið, ásamt nokkru yfirliti yfir enskar bókmentir. Þeir, er þessu vildu sinna, snúi sér til mín eða 'prófessors Har. Nf- elssonar, Laufásvegi 45, fyrir 1. okt. næstk. Sigríður Gunnarsson. Gluggagler ódýrast í Verzl. VON, Laugavegi 55. cfiezf aé auglýsa i cKsafolé Nýir siðir. 129 130 Nýir siðir. Dýraverndarinn! Ef að það kynni að vera nokkur útsölumaður að »Dýraverndaranum« sem héldi að hann ekki gæti selt alt það, sem honum hefir verið sent af þessum árg. blaðsins, þá er hann vinsamlega beðinn að endursenda það hið fyrsta, Nr. 1, 2, 3 og 4 eru keypt háu verði á afgreiðslunni. Jóh. 0gm. Oddsson, Laugavegi 63. Járnsterk herrastígvél Nr. 40/46 — 10,77 aura -f- Burðargjald og póstkrafa. Búið til úr dönsku fituleðri eða »Blank«-leðri. A. Falke 3 Dragör. Ljósranðar hestur mark: biti framan hægra og tvístýft framan vinstra, er í óskilum á Fremra- Hálsi í Kjós. Járnsterk dömnstigvél Nr. 36/42 — 9,87 aura. -j- Burðargjald og póstkrafa. Búin til úr dönsku fituleðri eða »Blank«-leðri A. Falfee 4 Dragör. Askrifendur Isafoldar eru beðnir að láta afgreiðslu blaðsins vita ef villur skyldu hafa slæðst inn í utanáskriftirnar á sendingum blaðs- ins. Talan framan við heimilisfangið merkir að viðkomandi hafi greitt and virði blaðsins fyrir það ár, er talan segir. Símnefni: »GisIason« Reykjavík. Talsimar: Skrifstofan nr. 281 Heildsalan — 481 G. Gislason & Hay, heildsöluverzlun Reykjavík hafa birgðir af neðantöldum vörnm: Hrísgrjón, Haframjöl, Rúgmjöl (í Vi og V2 sekkj.), Bankabygg, Bankabyggsmjöl, Hálfbaunir, Maísmjöl, Molasses-fóðurmjöl, Kaffi í pokum, — brent í dósum og pökkum. Sveskjur, Rúsínur, Döðlur, Perur í dósum, Ananas í dósum, Apricosur í dósum, Ideal-dósamjólk, Kakao í tunnum, — í dósum, Ostar, margar teg. Handsápa, margar teg. Þvottasápa »Balmoral Cleanser«j Kerti, Spil, Vindlar, Vindlingar, Reyktóbak, Roel, Skraa, Pappírspokar. V erkmannastígvél. Ullarballar, Hessian, strigaumbúðir, Manilla kaðlar, Netagarn, Fiskilínur, Lfnubelgir, Lóðarönglar, Vefjargarn. Rúðugler, Slétt járn, Þaksaumur, Þakpappi, Gólfpappi, Veggjapappi, • Saumur, margar stærðir, Baðlyf. Margskonar vefnaðarvara, þar á meðal: Hvít léreft, Stúfasirz, Höfuðföt margskonar, o. fl. o. fl. í næstu viku eru væntanlegar birgðir af hveiti, brauði, ávaxtasultu, lauk, eldspýtum, margarine, þvottasóda, málaravörum, og ýmsu fleiru. Vélsljóraskólinn byrjar 2. október næstkomandi kl. 12 á hádegi í Iðnskólanum í Eeykjavík. Þeir, sem stunda vilja nám í skólanum, sendi umsókn um það til undirritaðs, fyrir 25. september. Umsóknin sé skrifuð af umsækjanda sjálfum og stíluð til Stjórnarráðsins. Umsókninni fylgi skirnarseðill, Iæknisvottorð og skírteini um að hafa unnið minst 2 ár og 7 mánuði við smiða- eða vélavinnu, eða, í staðinn fyrir þetta skírteini, vélmeistara- skfrteini, ásamt meðmælum frá meistara eða meisturum þeim er hann hefir unnið hjá. M. B. Jessen. Nýir BÍðir. 131 132 Nýir Biðir. gjöld, hafði tilveru sína trygða, án þess að þurfa að kvíða fyrir morgundeginum, og gat því óskift gefið sig að atvinnugrein sinni, án þess að þurfa að fara eftir dutl- ungum eða fáfengi sjúklinganna. Hún lifði fyrir aðra og hafði þó óbundinn vilja, hugs- un og samvizku. Aldrei þurfti hún að vera hrædd við að láta álit sitt í ljós, og sjúkliug- ana, er hún hafði undir hendi, skoðaði hún að eins sem menn er þjáðust, án þess að þurfa að hugsa um hvort þeir gætu borgað eða ekki. Engir keppinautar og engar »lærðar« skýislur til háskóladeildarinnar. Það var ofur kyrlátt líf. Og i kringum hana voru að eins kyrlátir menn og stiltir. Á andlitnm þeirra var að sjá friðsemisblæ, er hún hafði ekki séð úti í umheiminum, og þeir hreyfðu sig án þess hitasóttaróróa, sem er svo algengur þar úti. Þeir sváfu vært á nóttum, óáreittir af vondum draum- um um matarskort, um vinnuleysi, nm elliár í neyð og niðurlægingu. í höllinni var fullkomin regla á, þótt engin reglugerð væri skráð. Menn lokuðu ekki að sér, því enginn óttaðist þjófa; stæli einhver, þá var það að stela frá sjálfum sér. Engin mis- klið og engin öfund, því allir höfðu það sem þeir gátu bezt á kosið: alt sem þeir þörfnuðust. I mikla ráðinu, sem kvað á um peningamál stofnunarinnar, áttu allir sæti, menn og konur, yfirmenn og þjónar. Og þjónarnir voru einnig limir þjóðfélags- ins; þeir höfðu kosið sér starf innan húss, af þvi þeir voru hneigðir fyrir það, og karlmenn var einnig að finna i eldhúsinu, þvottaskálanum og barnahúsinu. Aldrei sást ölvaður maður, og var þó hægt að fá áfenga drykki í matreiðslu- húsinu. Fyrstu tíu árin höfðu að visu áfengir drykkir ekki verið Ieyfðir, en það var að eins álitið nauðsynlegt meðan skipu- lag væri að komast á, óþarft síðar; og þegar nú hægt var að fá vöruna, misti hún hið mesta af þægindum sínum við það, að nú þörfnuðust menn hennar ekki sem huggunan i örvilnun, þar eð menn kom- ust aldrei í örvílnun. Fagrar litsir áttu einnig heima hér, en þær stunduðu menn að eins sem leik i tóm- stundum sinum. Sjónleikar vóru sýndir, er menn innan stofnunarinnar höfðu samið, og efni þeirra var frá nýja þjóðfélaginu. Veggirnir í matarsalnum og herbergjunum voru skrauímálaðir, til þess að gera mönn- um veruna þar viðfeldnari. Kirkja var engin til. Trúarbtögðin höfðu áður verið eins konar neyðaruppbót á þvi, er lifið hafði ekki að bjóða og stundum grýla á þá, er höfðu ástæðu til að vera óánægðir; nú höfðu þau komist inn í lífið og hafði hver sína trú fyrir sig og baðst fyrir í herbergi sínu. Samfarir hjóna voru yfileitt góðar. Flest- ar ástæður til þess, að hjón skilja, voru ekki lengur fyrir hendi. Sérhver maður og kona höfðu hvort um sig sín herbergi. Konan var ekki lengur háð manninum og maðurinn var ekki lengur áburðardýr kon- unnar. Þá sjaldan ósamþykki var, var það af því að hjónin hættu að unnast, eða þá að annað þeirra hafði orðið kyrsætt á eldra þroskastigi. Er svo hagaði til, var skiln- aðurinn hægur, og gerðist án nokkurar gremju; þau bara hættu að vera saman sem hjón; kjör barnsins breyttust ekkert við það, því það annaðist þjóðfélagið. Ekki varð heldur neinn ágreiningur út af erfð- um, þvi þjóðfélagið var eini erfinginn. Einu áhyggjurnar, sem Blanche hafði, var út af frænkum hennar. Hún hafði feng- ið leyfi til að bjóða þeim þá stöðu, að hafa umsjón með línsterkjunni, þó með því skil- yrði að þær ynnu sjálfar, því engum var þolað iðjuleysi. Berthe frænka varð heiftarreið, er henni var þannig boðið að verða tekin inn í »vinnuhúsið«, en neyðin kendi henni smámsaman að láta undan, Þær voru því að lokum settar inn í þessa stöðu sína, en kunnu þó aldrei við sig. Þær voru of gamlar til þess að geta viðurkent verka- menn sem jafningja sína, en þeim var sá einn kostur fyrir hendi. Berthe frænka var altaf á þeirri skoðun, að gamla fyrir- komulagið væri betra, hefði hún einungis ekki þrotið að þeim peningum, er faðir

x

Ísafold

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.