Fálkinn


Fálkinn - 03.01.1941, Blaðsíða 13

Fálkinn - 03.01.1941, Blaðsíða 13
F Á L K I N N 13 Luke, erkibófinn, og þú, vonda móðir, þjer, hr. Padgham, hr. Barstowe, Bernascon, og þið vikapiltarnir tveir — Ollivant og Lash- wood, — jeg geri ráð fyrir, að þjer vitið það öll, að nú er leiknum lokið. Trúið þið því kanske ekki? Þið lialdið, að takast megi að kjafta sig út úr því. Þjer leikið golf, Lengton majór, er ekki svo?“ Luke livíslaði að þjóninum, sem fenginn hafði verið til aðstoðar. Svo sagði hann með sinni venjulegu, ákveðnu rödd: „Biðj- ið Knowles lækni að koma hingað fljótt. Mig mínnir, að það sje númer sjö —- hjerna niður við götuna.“ Maðurinn hljóp út. Flora brosti bara. „Læknirinn!“ tautaði liún. „Agæt hug- mynd! Geðveikrahæli væri ágætur staður fvrir mig, er ekki svo? En nú er það of seint. Heyrðuð þjer spurningu mína, Leng- ton ?“ „Mjer fanst það alveg út í bláinn,“ sagði Lengton. „Það er það samt alls ekki,“ svaraði hún. „Takið bilrtu áklæðið, sem er þarna yfir hægindastólnum, það er þess vert.“ Lengton hlýddi. Uiulir áklæðinu sást golf- poki og i liorium ljómandi fallegar og vel hirtar golf-kylfur. Þessir gripir voru merkt- ir bókstöfunum P. J. L. Nú hjeldu flestir, að Flora Quayne væri orðin vitskert. En Luke virtist vera að missa stjórn á sjálf- um sjer. Þrútinn af bræði starði liann á golf-kylfur sínar og leit svo á Floru. Hann smeygði hendinni niður í vasa sinn. Flora stríddi honum. „Of seint,“ sagði hún. Jeg sendi bílstjór- ann minn niður í Sunningdale í dag með miða frá yður. Þjer vilduð fá golf-kylfurn- ar yðar sendar liingað, þar sem þjer ætluð- uð til Le Touqet um helgina! Þjer ljekuð við Lengton majór um daginn, eða var það ekki? Hann hefði svei mjer orðið upp með sjer, manngarmurinn, ef hann liefði vitað, livað var i golfpokanum yðar og get- að sagt Eudlett, vini sínum frá því. Sko til, hjer um bil þumlung frá botninum er ný- legri ból fest í til styrktar. Kylfurnar ganga ekki alla leið niður í botn. Þar í millibilinu munuð þjer finna gimsteinana, sem sendi- maður hins ríka, indverska höfðingja hefir fallist á að greiða þrjú hundruð þúsund pund fyrir. Þeir eru eflaust þess virði.“ Jórnfrú Súsanna leit upp frá prjónum sínum. „Enda þótt það sje herra Luke, sem hefir gimsteinana með hönduin, þá var það ekki hann, sem skaut Dennet ofursta.“ Luke reyndi að sleppa burt, En það var um seinan. Hann komst út úr herberginu, allir liöfðu þyrpst utan um golf-pokann og Lengton var rjett í þessu að draga gim- sleinana fram úr fylgsninu. En Luke komst ekki lengra, því að nú stóð liann andspænis Budlett umsjónarmanni, sein hafði verið tilkvaddur símleiðis fyrir stundu siðan. Gangurinn var þröngur og tveir hávaxnir lögregluþjónar stóðu að baki Budlett. Luke ypti öxlum og gafst upp. „Það er bara eitt, sem mig langar til að spyrja yður um, umsjónarmaður,“ sagði iiann um leið ðg hann rjetti fram hend- urnar. „Er þessi Lengton, sem er þarna inni og jeg ljek golf við niðri hjá Sunning- dale um daginn, — er hann einn af vðar mönnum?“ „Já, hann er einn af oss, sagði Rudlett,“ og smelti handjárnunum á í skyndi og dró síðan litla, snotra skammbvssu upp úr vasa fangans. „Þeir eru hreint ekki svo, slakir, sumir þessir nýju menn okkar“. XXXIII. Yfir konu Roger Ferrisons var einliver sjerstæður yndisþokki, sem aðeins kemur fram og nýtur sín til fulls hjá hamingjusÖmu fólki. Og pessi yndisþokki hefði a'.drei notið sín til fulls innan við búðarborðið hjá Mall- ory eða innan veggja í Palace Crescent. All- ir baðgestirnir i gamla fiskimannaþorpinu Porlett dáðust að henni. Maðiir liennar var með lienni, sólbrendur og herðabreiður, yfir hann var kominn örugg ró, sem oft er í fylgd með vaxandi velgengni. Þau sómdu hvort öðru ljómandi vel, hjónin, og þau voru ákaflega ánægð hvort með annað og mjög ástfangin. „Og óska jeg þess,“ sagði Audrey, „hvernig þetta liefir endað alt saman i Palace Crescent. Hugsar þú aldrei um það, Roger?“ „Málinu lauk á miðvikudaginn,“ svaraði Roger. „Jeg get sagt þjer alt, sem þú vilt vita.“ „Segðu mjer fyrst hvað varð um frú Dewar.“ „Rjett strax. Fyrst ætla jeg að segja þjer hvernig stóð á símahringingunni þarna um nóttina þegar Dennet ofursti var myrtur.“ „Áttu við þegar hringt var frá lögreglu- stöðinni í Bartelsstræti,“ spurði hún. „Já, sem sagt var að væri þaðan,“ svar- aði Roger. „Jeg ætlaði mjer alls ekki að þegja yfir þeim atburði, en einhvernveg- inn fór það svo, að jeg sagði umsjónar- manninum ekki frá þessu fvr en undir það síðasta.“ „Var þetta nokkuð merkilegt?“ „Um það getur þú dæmt sjálf,“ svaraði Roger. „1 Bartelsstræti er alls ekki lög- reglustöð. Sá sem talaði í símann var ekki lögregluþjónn. Það var Luke. Og þegar alt kemur til alls er það augljóst, að Luke átti að drepa Dennet ofursta liefði liann komið að aðaldyrunum, en ef hann kynni að koma að bakdyrunum átti Josepli að gera út af við liann. Nokkrum dögum áður hafði Joseph fengið skammbyssu og hon- um verið sagt hvers af honum væri vænst. En frú Dewar liefir altaf vitað að honum var ekki treystandi til stórræða, svo að hún fór sjálf niður í þvottahúsið. Jeg get gert mjer í hugarlund hvernig þau stóðu þarna og höfðu bakdyrnar opnar, en Denn- et kom gangandi eftir stjettinni. Josepli liikaði — og misti stjórn á sjálfum sjer, þá tók frú Dewar skammbyssuna og skaut ofurstann sjálf. Það virðist svo, að elcki sje hægt að hengja konu þegar aðeins hönd hennar hefir sjest, frú Dewar fjekk tiu ára fangelsi.“ „En Luke?“ „Hegningarvinnu i 20 ár, og Padgham var dæmdur i 5 ára fangelsi, Bernascon þriggja ára og Barstowe fjekk líka þrjú ár. Joseph, er reyndist vera eiginmaður frú Dewar, slapp næstum við refsingu, liann fjekk tvegg'ja ára fangelsi. Dómarinn ját- aði að sönnunargögnin væru að flestu levti injög ófullkomin. Næstum því ekkert þýfi fanst, það sem verðmæti væri í, nema rúb- ínar matarjahins. Lengton gat sjer góðan orðstír í málinu.“ „Voru fleiri dæmdir?“ „Nei,“ svaraði Roger. „Á þá Ollivant og Lashwood var ekkert hægt að sanna.“ „Dó Flora Quayne?“ spurði Audey. Roger tók upp myndablað með tísku- frjettum. „Sei, sei, nei,“ svaraði liann. „Hún unni lifinu meira en svo. Þetta uin eiturbyrlun Sandha Poors var bara loddarabragð. Hlustaðu nú iá: Ungfrú Flora Qitayne og nokkrir vinir hennar voru stödd i viðliafnarveislunni á sunnudaginn. Le Mercier, liinn frægi, frakkneski listamaður, hefir fengið leyfi til að mála mynd af ungfrú Quayne, og eru aHir þeir, sem málverkið hafa sjeð, á einu máli um það, að það sje athyglisverðasta málverk ársins.“ „Þetta veldur því,“ sagði Audrey og rjelti honum höndina, „að það, sem eftir er af brúðkaupsferðinni okkar, getum við farið hvert á land sem er — bara ekki til Riviera- strandarinnar.“ ENDIR. Ólafur Lárusson: Landnðm 1 Skagafirði. Skagfirsk fræði II. Sögufélag Skagfirðinga. Reykjavík 1940. Sögufjelag Skagfirðinga hefir ný- lega sent frá sjer II. bindið af Skag,- firskum fræðuni. Nefnist það Lancl- núm í Skagafrði, og er höfundur þess Ólafur Lárusson prófessor, Fyrsta bindið var, eins og menn muna, rit dr. Magnúsar Jónssonar prófessors um Ásbirninga. Höfundur skiftir riti sínu í 6 kafla, og skal hjer ístuttu móli gera grein fyrir aðalefni þeirra. Fyrsti kafli nefnist: Mennirnir koma, og eru það almenn inngangsorð um byggingu landsins og hverjir hafi fyrst komið í Skagafjörð og gefið firðinum nafn. Annar kafli fjallar um lieimildir þær, er lAudnámssaga lijeraðsins (og jafn- framl einnig annarra hjeraða) bygg- ist á. Heimildir þessor eru fornleifar kveðskapur, örnefni og sagnarit vor hin fornu, og skipar Landnámabók þar auðvitað öndvegið. Þriðji kaflí nefnist: Hvenær bygðist Skagafjörð- nr? Andmælir höfundur þar kenningu Guðbrands Vigfússonar, að Skaga- fjörður muni hafa byggst síðasl hjer- aða á Norðurlandi. Það, sem fyrst og framst mun hafa vakið þessa hug- inynd lijá Guðbrandi, er höfðingjatal Grettis sögu, 70. kap., þar sem taldir eru þeir höfðingjar, er verið hafi í Skagafirði, er Grettir kom i Drangey (1028). En síðan menn hafa öðlast rjettan skilning á aðferðnm Grettis sögu höfundar og mannfræði sög- unnar, verður sú heimild harla ljett á metunum, enda kemst höf. að þeirri niðurstöðu, að ekki sje nein gild rök til þess að ætla, að Skagafjörður hafi byggst síðar en önnur lijeruð lands- ins. Fjórði kafli heitir Landnáms- mennirnir. Ræðir þar um nöfn og þjóðerni landnámsmanna, ætterni þeirra og hvaðan koraið liafi til ís- lands, þjóðfjelagsstjett þeirra i lieima- landinu, trúarbrögð þeirra og 'trúar- siðu o. fl. Fimti kaflinn er um Land- námin. Er þar rakin saga og lýsing hvers einstaks landnáms í hjeraðinu og greint frá takmörkum þess, eftir því sem föng eru á. Takmörk land- námanna í Skagafirði eru viða ó- glögg, og til eru bygðarlög þar i lijer- aði, sem alveg er hlaupið yfir í Land- námu. Rekur höfundur jiað efni mjög ýtarlega, svo að honum tekst að fá samfelt yfirlit um landnámaröðina. Sjötti kafli fjallar um fyrstu kynslóð- irnar, og eru þar raktar ættir frá ýmsum skagfirskum landnámsmönn- Frh. á næstu blaðsiðn.

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.