Fálkinn


Fálkinn - 27.02.1942, Qupperneq 10

Fálkinn - 27.02.1942, Qupperneq 10
10 P Á L BL I N N VNOSVU LC/CHblMtHIR Horfni hópurinn. [ DAG ætla jcg að segja ykkur sögu frá Amerku — ekki úr stóru borgunum með marga fólkinu og vondu bófunum, sem j)ið hafið víst heyrt svo mikiö sagt frá. Og ekki heldur af Indiániínum, j)ví að j)ið hafið sjálfsagt heyrt svo margt um þá líka. Indíánarnir eru nú flestir orðnir ósköp skikkanlegir og friðsamir menn, svo að það er ekki rjett að hugsa sjer þá eins og sögurnar sögðu að þeir væru í gamla daga, l>egar þeir voru í herferðum og skutu örvum af boga eða sveifluðu slöngunum sínum. En þið skuluð nú samt ekki halda, að það sje eintómur friður i stóra landinu með miklu sljettunun-.. Þarna á sljettunum lifir fólk, sem kann margar spennandi sögur að segja, af æfi sinni i víðáttulandinu mikla. Jæja, en nú er víst best að byrja á sögunni — liún er alveg sönn ]>ví að litla stúlkan, hún Biddy, sagði mjer hana sjálf. — Biddy! Biddy! kallaði Jack Vernon, ]>egar hann kom auga i rauða kjólinn hennar úti á sljett- unni. Hann gaf hestinum sinum lausa taumana og þeysti í áttina til hennar. En Biddy staðnæmdist ekki. Hún gekk áfram og áfram og leit ekki einu sinni við þegar hann kallaði. Hvað kom til. Þvi að börnin höfðu hingað til verið bestu vinir. Þau áttu heima hvort á sínum bænum og þarna voru ekki önnur börn í margra mílna fjarlægð — en nú vildi lnin ekki einu sinui tala við liann! Innan skamms hafði hann náð i hana og nú spurði hann: — Hvað gengur að þjer, Biddy? Hversvegna viltu ekki tala við mig? Hún nam staðar og leit kuldalega á hann: — Þú liefir víst heyrt, að hann pappi liefir mist stórhóp af skepn- um! — Það var einmitt það, sem jeg ætlaði að spyrja l>ig nánar um. — Þegi þú bara, Jack. Jeg veit svo sem, að það eru vinnumennirn- ir hans pabba þíns, sem hafa stol- ið skepnunum okkar. Það fan.d hnífur, sem hann pabbi þinn átti, i einni tröðinni. Og jeg vil ekki vera vinur stráks, sem á þjóf fyrir pabba! Og svo sagði hún ekki meira, en sneri sjer undan og hjelt áfram. — Jack var fjúkandi vondur. Dirfð- ist hún að segja að faðir hans og vinnumennirnir liefðu stolið skepn- um frá honum pabba hennar? Það tók nú út yfir allan þjófabálk — þessvegna var best að riða strax heim til pabba hennar Biddy og útskýra þetta alt fyrir honum. Ann- að var ekki hægt að gera .... Hann sneri hestinum og stefndi beint heim að bænum hans Smith og þegar hann kom nær sá hann að hliðinu var lokið upp .... og Biddy kom út úr húsagarðinum, riðandi fallega brúna hestinum, sem hún hafði eignast fyrir skömmu. Sá kunni nú að hlaupa! Jack gat ekki stilt sig um að dáðst að honum — en alt einu skildist hon- um að hesturinn hljóp of fljótt — þetta var ekki alt með feldu — já, það leyndi sjer ekki að hesturinn var að fælast undir Biddy. Jaclc brá við skjótt og hleypti á eftir Biddy, en hann gat ekki náð þeim brúna á sprettinum, hvernig sem liann þandi gæðinginn sinn. Hann stefndi áleiðis upp í dal- kvos, þar sem Jack hafði aldrei komið áður. Þar voru snarbrattir klettar á báðar hliðar og iskyggi- legt að líta inn í kvosina. Jack óx hugur þegar liann sá, að sá brúni hafði oftekið sig og var farinn að þreytast, og nú hrópaði hann eins liátt og hann gat: — Fleygðu þjer af honum undir eins og þú finnur, að hann hægir á sjer. Fleygðu þjer af honum! Biddy hafði heyrt til hans, því að nú greip hún fyrsta hentuga augnablikið og rendi sjer af liest- inum. Hann hljóp áfram og nú stóð * hún þarna, litla stúlkan í rauða kjólnum, á grundinni, sem náði alla leið upp að klettunum. — Þetta var heppni, nú er henni borgið — jeg get tekið hana og' reitt hana fyrir framan mig! hugs- aði Jack með sjer, en svo fór hann að hlusta. Hvaða undarlega hljóð var þetta? Eitthvað færðist i áttina til þeirra innan frá klettunum — jú, hann var ekki i vafa um hvað það var! Biddy hafði bjargast af hestinum, sem var að fælast, en nú var hún í tífalt meiri hættu. Því að þarna kom týndi nautahópurinn á spretti innan úr kvosinni og tryltur, mann- ýgur griðungur í fararbroddi. Jack vissi hvað verða mundi und- ir eins og nautin kæmu auga á rauða kjólinn hennar Biddy. Þau mundu æða beint að henni og troða hana undir fótum og limlesta hana. Hvert augnablik var dýrmætt, þarna var um líf og dauða að tefla, milli hans og nautahópsins. Og baráttan stóð um Biddy. Moldarreykinn lagði eins og þykka þoku upp' úr grundunum kringum nautahópinn, sem kom eins og elding fram á sljettuna, og stefndi á telpuna i rauða kjólnum. Biddy hljóp eins og fætur tog- uðu — nokkur hundruð metra fram- undan voru klettarnir, ef hún kæm- ist upp á þá áður en nautahópur- inn næði henni, gæti hún bjarg- ast .... en nú kom Jack þarna ríðandi. — Hlauptu, Biddy! hrópaði hann og hallaði sjer út í hliðina á hest- inum sinum um leið og hann var að komast að henni. Hann greip til hennar og tókst að ná utan um hana og lyfta henni upp á hnakk- bogann. En nú kom nautahópurinn æð- andi á eftir þeim. Hesturinn komsl upp að klcttastalli, sem ekki var hærri en svo, að börnunum tókst að kasta sjer upp á brúnina og þar lágu þau vímu og hreyfingarlaus, en fyrir neðan klettastallinn gey:;- aði nautahópurinn áfram og í átt- ina til bæjarins, sem sást í fjarska. — Þarna sjerðu, að við höfum ekki slolið nautunum ykkar! sagði Jack eftir langa bið, þegar þau höfðu jafnað sig eftir geðshræring- Copyright P. I. B. Box 6 Copenhagen Nýi stráhatturinn hans Adamson. Svefnherberyi uppfinningamanns- ins. t t Drekkiö E g 11 s - o I 'l * / una. — Jeg ætlaði að segja þjer það áðan, ef jeg hefði fengið næði til þess, að hnífnum, sem ])ið fund- uð gleymdi hann pabbi hjá ykkur um daginn, þegar hann var að heimsækja hann pabba þinn. En það var nú heppni, að jeg reið á eftir þjer! — Já, Jack, það var hepni — annars væri jeg dauð núna! Biddy tók hendinni um liandlegginn á honum. Hún var svo hrygg og iðr- andi á svipinn. — Vertu ekki að setja það fyrir þig, Biddy! sagði hann huggandi, — við skulum ekkert hugsa um það framar, því að við erum vinir eins og við höfum altaf verið. Er það ekki? — Jú, það erum við, sagði Biddv. Og augu hennar ljómuðu af þakk- læti og gleði. — Hallö, má jeg biðja um dýra- garðinn — fljótt! Áajjl I------— Fjölleikahús framtíðarinnar. Tannlæknirinn: — Ilversvegni skrækið þjer svona, maður. Jeg er ekki farinn að lireyfa við tönninni ennþá. Sjúklingurinn: — Nei, en þjer standið á líkþorninu á mjer, læknir.

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.