Fálkinn - 10.12.1948, Side 11
FÁLKINN
11
KROSSGÁTA NR. 709 - tízkumyndir -
Lárétt. skýring:
1. Piltur, 5. skyldmenni, 10. hryll-
ir, 12. ættingja, 13. stefna, 14. hnött-
ur, 16. þramm. 18. dempuö, 20.
smíðaverkfæri, 22 þungi, 24. spýja,
25. mökkur, 26. umbrot, 28. þreyta,
29. þyngdarein. 30. dýr, 31. mjög,
33. verslunarmál, 34. erfiöa, 36.
verkfæri, 38. hjartfólgin, 39. veiðar-
færi, 40. óþverri. 42. stúlka, 45.
glundur, 48. ósamstæðir, 50. lengd-
armál, 52. herhergi, 53. frumefni,
54. tiu, 56. greinir, 57. kaldi, 58.
veru, 59. kann við, 61. niðar, 63.
eldstæða, 64. rennsli, 66. fals, 67.
lilass, ()8. gutl, 70. samtenging, 71.
bersýnilegur, 72. sjófugl.
Lóðrétt, skýring:
1. Kæra, 2. helmingur, 3. op, 4.
ending, 6. guð, 7. þjálfa, 8. nag, 9.
úrfelli, 11. fugl, 13. síli, 14. vökvi,
15. hæt.a, 17. eldsneyti, 19. á hand-
legg, 20. heita, 21. birta, 23. nugga,
25. þröng, 27. herbergi, 30. ílát, 32.
úrgangi, 34. efni, 35. deyfð, 37. rölt,
41. smábændur, 43. nafn, 44. nýpu,
45. úrgang, 46. hár, 47. hreyfðir,
49. lijálparsögn, 51. karldýr, 52.
verð, 53. stikill, 55. gljúfur, 58.
veislu, 60. dans, 62. gróður, 63.
vesalingur, 65. mannsnafn, (danska),
67. þjóta, 69. fljót, 70. keyri.
STERKAR TILFINNINGAR.
Frli. af bls. ii.
ur hefir á þesstt augnabliki?
Þessi morðingi er liérna í þing-
húsinu í nótt, —- í fangaklefan-
imi. Hann liggur eða situr og
getur auðvitað ekk'i sofið, en
lilustar á klukkuslögin í alla
nólt. Hvað hugsar liann um?
Hvaða sýnir sækja á liann?
Allir kviðdómendurnir gleymdu
allt í einu „slerku tilfinningun-
um“, sem þeir höfðu verið að
lutgsa um. Það sem stéttarbróð-
LAUSN Á KR0SSG. NR. 708
Lárétt, ráðning:
1. Orf, 4. bæklaða, 10. flá, 13.
kálf, 15. grófa, 16. maur, 17. spólu,
19. ata, 20. liarma, 21. Aral, 22.
mor, 23. anga, 25. uglu, 27. Árni,
29. Ú.M. 31. gullfiski, 34. O.Á. 35.
lúra, 37. lóuna, 38. nafn, 40. atar,
41. an, 42. N.T. 43. nutu, 44. tak,
45. kramara, 48. rað, 49. T.R. 50.
söl, 51. úði, 53. R.U. 54. skrá, 55.
afla, 57. týrir, 58. rölta, 60. óáran,
61. ála, 63. ralla, 65. lauf, 66. smurt,
68. rofs, 69. urr, 70. skarinn, 71.
tak.
Láðrétt, ráðning:
1. Oks, 2. rápa, 3. Flóru, 5. Æ.G.
6. kram, 7. lótorfu, 8. afar, 9. Ð.A.
10. fargi, 11. luma, 12. ára, 14. flagg-
ar, 16. manninn, 18. ullu, 20. liark,
24. Múlatti, 26. ullarlár, 27. Ásatrú-
ar, 28. mánuður, 30. mútar, 32.
lóna, 33. inna, 34. oftar, 36. rak,
39. aur. 45. kjörin. 46. möndlur, 47.
aðför, 50. skraf, 52. illar, 54. sýrur,
56. atlot, 57. táar, 59. Alfa, 60. ólu,
61. áma, 62. Ari, 64. ask, 66. S.K.
67. Tn.
ir þeirra hafði upplifað er
hann skrifaði Natösju bréfið,
fannst þeim nú allt í einu einsk-
is virði, og ekki einu sinni neitt
gaman að því. Enginn sagði
sögu framar og svo lögðust
þeir fyrir þegjandi og fóru að
sofa.
RHAPSODY IN BLUE
hið fræga tónverk Gershwins er
alltaf jafn vinsælt i heiminum. Það
voru nýlega liðin 24 ár siðan hún
kom fram og var þessa minnst um
alla Ameriku. Það er algert nýja-
bragð að þessum tónum, einskonar
klassiskur jazzkonsert, sem var
leikinn i New York fyrst og fékk
þegar viðurkcnningu, þó að ólik-
ur væri öllu því, sem hafði lieyrst
áður. Síðan liefir „Rhapsody in
Blue“ farið sigurför um alla ver-
öhlina og er þekktasta amerísk
Stílfagur hattur. — Það eru lag-
tækar hendur, sem sýslað hafa
um þennan hatt, sem er hæði
fallega Iggaður með uppbrettu
barði og vafinn borða um fal-
legan kollinn. iF jaðraskraut
fuglsins fer mjög vel við kanel-
litan hattinn og myndar ásamt
hattinum skálínu frá vinstra
gagnauga að lxægra eyra.
Nýtt frá Lundúnum. — Þessi
hattur, sem sjáanlega ber keim
af Monty-húfunni er úr velour,
fellur í snotrum brotum niður
með hægri vanga. Þægilegur og
fallegur höfuðbúnaður.
Balmain-snið. — Unga stúlkan
sýnir hér óvanalega fallega
haustdragt. Jakkinn er sérlega
fallegur með sérkennilegri
hneppingu og persíanskinni
eins og húfan og handskjólið
eru gerð af. Pilsið er svart, hæfi
lega vítt og sídd eftir Parisar-
tísku.
tónsmíð söm til er. ,,Billbord“,
þekkt amerískt verslunarmálgagn
scgir að á síðasta ári hafi verið
seldar fleiri grammófónplötur með
þessari tónsmíð en af nokkurri
klassiskri.
Óskadrykkur
þjóðarinnar ^