Fálkinn


Fálkinn - 06.05.1949, Qupperneq 12

Fálkinn - 06.05.1949, Qupperneq 12
12 FÁLKINN Ttí Ttf itf Ttf "öí w witriiríiríirítríir'itfTtrTií'Qí tw w'ör'ar'wríjrítríirttf'Ttr'ör "ttf nr ítr nr íir ur Ttr ur iir 19. ÚT í OPINN DAUÐANN inn, sem gæti gert þetta. Og svo hafið þér eyðilagt allt. Gregory brosti. -— Þetta líkar mér betur. Eg vildi óska að þér hefðuð sagt þetta við mig strax. Eg kann ekki við að lifa á náð- arbrauði. Þér ættuð að skilja að ég tek mér nærri að hafa valdið yður vonbrigð- um. — Eg er viss um að þér gerðuð það sem þér gátuð, drengur minn. Við tölum ekki meir um það. Sir Pellinore stóð upp og klappaði á öxlina á honum. Gregory leit upp. — En ég er hræddur um að við verðum að tala meira um það. Og þetta sem þér drápuð á, að ég yrði að setj- ast í helgan stein, skulum við strika yfir. Ástæðan til þess að ég fékk Rudd til Hol- lands var sú að ég vildi komast heim sem fyrst. Eg vildi ekki sitja inni viku eftir viku. Mig langar til að gera aðra tilraun, og þegar við höfum etið skulum við ræða um hvað hægt er að gera. Sir Pellinore strauk hvíta yfirskeggið hugsandi. — Eg met mikils áhugann sem þér sýnið, en ég skil ekki hvað þér getið gert. Þér hafið verið óheppinn með Þýska- landsdvöl yðar. Það er óráð að þér farið þangað aftur og byrjið á nýjan leik svo að segja blindandi. — Vitanlega er mikið til í því. Gátuð þér fundið nokkuð i nafnaskrám þýsku foringajnna? — Ekki mikið. Undireins og þér hringd- uð til mín var bókstafurinn G athugaður. Sir Pellinore tók blað upp af skrifborðinu. — Eruð þér viss um að presturinn hafi ekki sagt: Þegar þér hittið von Gra. . . . um leið og hann var skotinn? — Alveg viss. Hann sagði bara: Hers- höfðingjann Gra.... Niðurlagið á nafninu drukknaði í hvellinum frá skammbyss- unni. Það var hörmung. Nærri þvi allir hinir æðri foringjar voru skipaðir af keisaran- um. Það eru þeir, sem enn hafa stjórn hersins með höndum, og þeir heita nærri því allir von .... svo og sv. Þeir sem helst geta komið til mála eru hershöfðingjarnir Grabenhoff, Grauwitz og Gröner. Sá fyrsti er í flutningaliðinu, annar er Austurríkis- maður og sá þriðji stórskotaliðshöfðingi, sem nú liefir fengið lausn. Það virðist ekki efnilegt. — Hefði það verið nafn sem líkist von Ffitsch ...... — En hann var drepinn á austurvígstöðv- unum nýlega. — Já, hann var drepinn, en ég átti við sem hafði verið jafn atkvæðamikill og réttlátur. — Það var von Fritsch sem endurskóp þýska herinn, ekki rétt? — Jú. Hann var dugnaðarmaður. Og góð- ur Þjóðverji líka og ef til vill sá eini, sem þorði að andmæla Hitler. Eg þekkti liann vel. Jæja, það tjóar ekki að tala um það. Hefðuð þér fengið rétta nafnið gæti það komið til mála að þér færuð til Þýska- lands aftur. En eins og nú er komið .... — Við höfum enn Tom Archer og Erilcu von Epp. — Hvað Archer snertir þá hefi ég sagt yður að við reyndum allar hugsanlegar að- ferðir til að fá hann til að leysa frá skjóð- unni. Það hefir reynst árangurslaust. Erika von Epp er í Ameríku. Líklega er hún í Mexico núna, á leið til Suður-Ameríku. Okkar menn í Bandaríkjunum hafa ekki getað fundið hana. Nú kom þjónn inn og sagði að miðdeg- isverðurinn væri tilbúinn. Það var ekki fyrr en þeir konm aftur frá borðhaldinu að þeir fóru að ræða málið, sem mestu skipti. -—• Látið mig heyra um áform yðar, sagði sir Pellinore undir eins og hann hafði lok- að dyrunum eftir sér. — Auðvitað er það einhver fásinna, sem þér stingið upp á. En ég vil að minnsta kosti hlusta á yður. — Eg hefði orðið afhuga þessu, ef ekki væri þýska stúlkan, sem ég sagði yður frá, sagði Gregory rólega. — Stúlkan sem ég tók bifreiðina af. — Það er liún sem þér eruð að liugsa um! Eg fel yður mikilsvert erindi, en þér haldið vist að það sé í því falið að dufla við fyrstu ungu stúlkuna, sein þér hittið! Hvað kemur hún þessu máli við? — Hún kemur talsvert málinu við. Hún vissi auðvitað ekki um erindi min í Þýska- landi. En þetta var skynsöm stúlka og ósk- aði að bráðlega yrði friður. Þegar ég sagði henni að ég ynni fyrir það málefni grát- bændi hún mig að gefast eklci upp. Hún bað mig að koma aftur undir eins og ég hefði fundið ný ráð. Eg lofaði henni því. — Þér lofuðuð að verða hetja hennar? — Vitanlega ekki. En hún kom mér til að hugsa. Og þegar ég sat í fangabúðunum í Nijmegen hafði ég gott næði til að hugsa. Rheinliardt er úr leik. Sama er um Eriku von Epp. En Tom Archer er til, og hann á meira að segja heiina hér í London. —• Eg liefi margsagt yður að Tom Archer neitar að segja nokkuð. — Þá verður að neyða hann til þess. — Eg skil ekki hvernig yður tekst það úr því að lögreglunni tókst það ekki. -— Mér kemur ráð í hug. Það er margt sem lögreglan getur ekki leyft sér, þótt ver- ið geti að hún geri bæði eitt og annað, sem maður veit ekki um. En við búum í frjálsu landi og Archer er kunnur maður og hefir sterkan félagsskap að baki sér. Þess vegna verður lögreglan að fara varlega. Öðru máli gegnir um mig. Eg er öllu óháður. Hirði ekkert um lög og rétt. Fús til að gera hvað sem er til þess að fá framgengt því sem ég vil. — Þá verðið þér að taka afleiðingun- um ef upp um yður kemst. Veit ég það. Eg er við því búinn. En hegningin sem ég fengi fyrir það er bara smáræði hjá því, sem orðið liefði ef Þjóð- verjar hefðu hremmt mig þegar ég var i Rínarlöndunum. — Jæja, þá er mér sama. Fáist þér bara við Archer. Þér megið það ef yður langar. Og gangi yður vel. — Þakka yður fyrir. En þér verðið að hjálpa mér. — Því miður kemur það ekki til mála, drengur minn. Það yrði of mikið uppi- stand ef það vitnaðist að ég liefði gefið yður eldspýtur til að svíða iljarnar á Tom Archer með. Eg geri ráð fyrir að það sé eitthvað svoleiðis, sem þér eruð að hugsa um. — Kannske. En það er svo litið sem ég bið yður um. Eg þarf falsa ljósmynd, sem þér verðið að hjálpa mér til að eignast. Eg hefi nefnilega ekki búið hana til sjálf- ur, og get heldur ekki beðið venjulegan ljósmyndara um að gera það. Þér getið útvegað mér samband við réttu mennina. — Það gæti komið til mála. Látið mig heyra hvað þér liugsið yður. •— Það er fljótgert. Áður en ég fór til Þýskalands fól ég Rudd að hafa gát á Archer. Rudd var vonsvikinn þegar hann heyrði að hann fengi ekki að fara með mér. En til þess að gleðja hann, fremur en ég byggist við að hafa nokkurt gagn af því, bað ég liann um að komast að sem flestu um Areher meðan ég væri að heim- an. Og nú þykir mér vænt um það. Eg held nefnilega að Rudd hafi lcomist að dá- litlu, sem getur losað um málbeinið á Archer. — Hann sagði mér af því meðan við vorum að hafa fataskipti i lestinni í gærkvöldi. Þér munið kannske að í bréf- inu sem ég smyglaði úr fangabúðunum í Nijmegen bað ég ýður að segja Rudd að skrifa ítarlega um það, sem hann hafði tekið að sér, og léggja blöðin í skrifborðs- skúffuna mína. Eg las þetta undir eins og ég kom heim í gærkvöldi. Hann hefir fund- ið það, sem ég get notað. — Látið mig heyra. •— Sjálfsagt. En hvað segið þér um að opna eina flösku af gömlum Kummel? Það hjálpar mér til að útskýra málið. XVII. kap. Þvingunartilraun. Tíu döguin síðar kom sendill með litinn böggul til Gregory. Þegar Iiann hafði kvitt- að fyrir viðtökunni og litið á innihaldið settist hann og skellihló. Mennirnir sem sir Pellinore hafði falið verkið höfðu þurft langan tima til að búa til eina mynd úr mörgum. En myndin var líka meistara- verk. Gregory tók símann og hringdi til Tom Archer í Kensington. Hann var ekki heima og sagt að hann kæmi ekki fyrr en um klukkan sex. Klukkan hálfsjö símaði Gre- gory aftur og hitti nú Tom Archer. — Eg heiti Baird, sagði hann. Joe Baird. En ég býst við að þér séuð litlu nær fvrir

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.