Fálkinn


Fálkinn - 02.05.1952, Blaðsíða 9

Fálkinn - 02.05.1952, Blaðsíða 9
FÁLKINN 9 ar Hilda stendur allt í einu upp og segist vera svo þreytt. — Þér ætlið þó ekki að fara, frú Hagen? — Hún frú Hagen þreytuleg segir sú rauðhærða, •— hún hefir sjálfsagt lofað manninum sinum að koma hrcss og endurnærð heim. Og frú Stella beinlínis kveður hana út úr sofunni. Hilda hefir gengið um stofurnar Alls staðar situr fólk í hópum, les eða talar sarnan, en hún sér hvergi „þann geðslega1, dökkan eins og spanjóla, fölan og grannan. Krag málari kemur á móti henni. Og Hilda hefir hugsun á að spyrja hann hvar dyrnar að veislusalnum séu. — Eg ætiaði að lita inn þangað snöggvast, en gat hvergi fundið dyrnar. Málarinn er reiðubúinn að hjálpa, þó að eiginlega sé hann ekki húsum kunnugur. Þau fara sitt á hvað og opna dyr cftir dyr og lilæja eins og krakkar. þangað til þau finna réttu dyrnar, sem Hilda vissi að visu allt- af livar voru. Hún neyddist til að þakka fyrir hjálpina — nú sé liún einfær, og svo fer hún erindisleysu inn í tóman kaldan salinn og stend- ur þar um stund áður en henni finnst sæmandi að koma fram í ársalinn aftur. Ansi var hann sætur! Og á morgun á að verða dansleikur! Dagarnir líða og Hilda er farin að þreytast á þessum Björnsen-Bartli leik. Sá geðslegi þarf svo oft að hvíla sig. Albert Björnsen er orðinn óeir- inn. Hann segir við frú Barth að hann megi til að hreyfa sig. Og svo fer hann að rannsaka gangana uppi á efri hæðunum i hótelinu. Það er orðið svo leiðinlegt i salnum. Hann stendur snöggvast og hugsar sig um, svo ber iiann laust á herbergisdyrn- ar hjá Hiidu. Blið rödd svarar: Kom inn! Albert Björnsen stingur hausnum inn og setur lipp viili- svínsbrosið. — Það er bara ég ....“ Hilda starir á hann og kemur ekki upp nokkru orði. Brosið dvin á Björnsen. — En — en —, stamar lnin —• eruð það þér? — Já, liver ætti það annars að vera. Kæra frú, þér megið ekki vcrða hrædd. Eg skal ekki bita. Björninn er svo vel taminn. Þér látið mig sitja þarna við útvarpið allt kvöldið. Er nokkur meining i þvi En 'HSilda starir bara. Og þá verð- ur hann alvarlegur. Látið þér nú ekki sem þér séuð hissa, frú Hilda. Eg er ósköp blátt áfram maður......... — Hvað er eiginlega erindið? Eg skil ekki ....... — Verið þér ekki svona alvarleg- ar! Það á ekki heima í leiknum. Eg hélt a ðvið hefðum skilið hvort annað, og að við hefðum getað gert okkur glaða stund .... — Þér — þér megið til að gera svo vel að fara út! stamaði Hilda. — Nei, kæra frú, nú brjótið þér leikreglurnar. Eg er enginn frem- ingardrengur, og þér heldur ckki fædd i gær. — Dettur yður í hug .... Hilda hló, en það var ekki innilegur iilát- ur. — Gerið þér nú svo vel að fara. Eg pið yður um það, — jæja, þá hringi ég! Þetta er alvara. Hún var hrædd. Hann steig eitt skref aftur á bak. Nú sást í vígtennurnar, en hann brosti ekki. Hver haldið þér eiginlega að þér séuð? Þér eruð engin Greta Garbo, þrátt fyrir hárgreiðsluna! Jæja, frú, jiér lærið betur síðar. ímyndið þér yður að þér getið leikið yður að Albert Björnsen? Þér skuluð fara sem fyrst heim til mannsins yðar! — Þér — þér eruð dóni! hvíslaði Hilda. Hann fór aftur á bak út úr dy- unum. — Jæja, jæja, frú Dyggð — úr þvi að þér takið þessu svona . .! Hann hneigði sig djúpt. Hilda flýtti sér að loka hurðinni og aflæsti. Hneig magnþrota niður á rúmstokkinn. Hvilíkur fábjáni. Misskilja liana svona! Tárin hrutu af augum iiennar. Þessir karlmenn! Björnsen gekk niður stigann hálf- lúðulallalegur. Hann hafði þótst nokkurn veginn viss þegar hann fór upp — en — þessi líka bjáni! Hann fór beint niður í borðsalinn, fór að gæla við stofustúlkuna og bað hana að flytja diskinn sinn að borðinu þar sem hann var fyrst. — Það var súgur frá glugganum — þakka yður kærlega fyrir. En Stella Barth var engin ráð- gáta. Hann ætti að þekkja þann fugl á kvakinu. Kannske hafði hann verið of veiðibráður. Stelpugreyið iiafði kannske orðið lirædd. Jæja, hann skyldi sýna lienni að honum væru aðrir vegir færir. í kvöld var dans. Hann skyldi sýna henni að hún var i ónáð. GLAÐA tunglsljós á hverju kvöldi. Albert Björnsen fékk sér blund eft- ir miðdegisverðinn og svaraði bréf- unum konunnar sinnar. Úr veislusaln um heyrðist liljóðfærasláttur. Flestir voru þar niðri i kvöld — hann iieyrði hlátur og samtal. Svo gekk liann út á svalirnar, loftið var lireint og kalt og tunglið var eins og gull- bjól þarna á ásnum. En hvað var nú þetta? Eitthvað hreyfðist þarna undir snjóþungri björkinni og svo kom það út á stig- inn. Nei, sannarlega — hann ætti að þekkja þetta liár — en hver var maðurinn? Já, ekki ber á öðru — málarin'n, þessi Krag. Þessi aumingi með inn- föllnu bringuna. Já, þessir svoköll- uðu listamcnn, þeir kunna lagið á þvi! Albert Björnsen dáðist að manninum i aðra röndina, en var hins vegar gramur og vonsvikinn. Það var þá 'hann — þarna sér mað- ur! „Sá geðslegi“ gekk við hliðina á Hildu og studdist við arm liennar. Lofti ðvar milt og tært. Þau gengu í hálfdimmu milli trjánna. Hann var hrærður og var að segja Hildu ævisögu sína um faliegu fyrirmynd- ina, sem hann liafði liaft i nokkur ár, en hún varð veik í fyrra vor. Varð að fara á heilsuliæli. Og svo fékk liann aðkenning af sjúkdómi iíka. Það var svo kalt og mikill næð- ingur á vinnustofunni. Nú yrði hún sjálfsagt að fita sig, og það væri skaði. Afarleiðinlegt. Hilda ætti bara að sjá live grönn hún var. Og svo „malerisk“. Ryðrautt liár, gult liör- und, dökk undir augunum, blá i kinn unum — grænhvítur kroppur .... llilda reyndi að setja saman þessa Jitasymfóníu hans. Iiún fann að hún sjálf mundi vera mikils til of heilbrigð og feit. Henni líkaði þetta ekki. Skömmu siðar bauð hún mál- aranuin góða nótt. Mætti sjálfri sér í stóra speglinum í ganginum. Hún var ekkert fyrir málarann, andvarp- aði hún. Og Albert Björnsen hafði skipt um borð og sat nú lijá Stellu Barth, og lét sem hann sæi ekki Hildu .......... En allt i einu stóð hann fyrir frainan liana, alveg eins og honum hefði skotið upp úr jörðinni. «— Jæja. frú min, afsakið þér — hafið þér týnt einhverju af dyggðinni? Hilda starði kuldalega á liann. „Góða frú, við erum að minnsta kosti tískufólk,“ sagði hann og setti upp villisvínsbrosið. „Kannske þér haf- íð lært lexiuna yðar?“ Ililda liljóp upp stigann. Æ, skelf- ing voru karlmennirnir vitlausir! Viðbjóðslegir og eigingjarnir! Bara að hún gæti farið heim undir eins. Hún grét og, snökti meðan hún var að skrifa bréfið: „Kæri Leifur! Hér er hræðilegt. Geturðu ekki komið og sótt mig bráðum? Mér er ómögulegt að vera án þin og krakkanna lengur. Eg vil komast heim ......... ÞAÐ SEM VIÐ TÖLUM UM. Á kaffihúsi einu i Austur-Þýska- landi sat rússneskur liermaður og var að tala við Þjóðverja. „Það er merkilegt,“ sagði Rússinn, „að þið virðist ekki getað talað um annað cn húsnæði og mat. Hvers vegna getið þið ekki talað um göfugar hugsjónir og menningu, eins og við gerum i Rússlandi?" ■—• „Já, er það ekki alltaf svo, að maður talar mest um það sem mann vantar?“ sagði Þjóðvcrjinn. í fyrra fæddust fjórburar í London eins og skýrt var frá í fréttum þá. Litlu stúlkunum fer vel fram og þroskast þær eðlilega. Þær heita Patricia, Frances, Marie og Edna, og eru hér með páskaeggin sín. Skrúðgarðabókin „Girimríðiir Þetta er mikið rit, 450 blaðsíður tölusettar aúk margra heiisíðumynda. Bókinni er ætlað að glæða áhuga fyrir ræktun skrúðgarðagróðurs og veita ræktunarleiðbeiningar. Jafn framt er hún heimildarrit um það hvaða tegundir cru ræktaðar í görð- um á íslandi nú um miðja 20 öld; se;gir hvernig þær þrifast, hvernig hægt sé að rækta þær og þekkja. Geta garðeigendur flett upp í bók- inni og séð hvaða blóm, runna og tré þeir eigi að velja í garða sína. Eru þar töflur um blómgunartíma, blómaliti, stærð og liarðgervi teg- unda. Höfundar bókarinnar grasa- fræðingarnir Inigimar Óskarsson og Ingólfur Davíðsson liafa árum sam- an athugað skrúðgarða viða um land og liafa alls fundið rúinlega 600 teg- undir og ennfremur á fimmta hundr að afbrigða í skrúðgörðunum. 90 tegundanna eru íslenskar en rúm- lega 500 erlendar frá ýmsum lönd- um lieims. 114 tegundir trjáa og runna, yfir 100 tegundir surnar- blóma og hátt á fjórða liudrað teg- udir fjölærra jurta vaxa í íslensk- um skrautgörðum. Þar blómgast nú árlega fjöldi jurta frá Mið- og Vest- ur-Evrópu og allmargar ofan úr Alpafjöllum og Pyreneafjöllunum og jafnvel Himalajafjöllum. Einnig aust- an úr Sovétrikjunum, Siberiu, Jap- an og Kina, vostan frá Ameriku, sunnan úr Miðjarðarhafslöndum o. s. frv. Getur auðsjáanlega furðu margt þrífist á íslandi. Má af þessu sjá að úr nóigu er að velja í garðana. •—< í bókinni eru um 300 myndir, flest tegundamyndir, en einnig all- margar skrúðgarðamyndir og nokkr- ar litmyndir. Sýna skrúðgarðamynd- irnar glögglega hve gróskumikill trjágróður vex i ýmsum görðum hér á landi og verða siðar merkilegar heimildir. Kaflar bókarinnar eru þessir: Gar&aspjall (sögulegt yfirlit), Fjölærar skra.utjurtir, Stœrð, blóma- litir og blómgunartími, Laukjurtir og hnúðjurtir, Grajsfletir, Eilífðar- blóm, Sumarblóm, Tré, Trjámæling- ar, Runnar, Sjúkdómar. Síðari hluti bókarinnar lýsir einstöku iegundum og ræktun þeirra og er fullkomin flóra garðagróðursins. — —- Vorið er að koma. Látið bókina Garða- gróður aðstoða ykkur við störfin í skrúðgörðunum. S.

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.