Vikan


Vikan - 06.10.1960, Blaðsíða 20

Vikan - 06.10.1960, Blaðsíða 20
Wheeler leynilögreglu- manni í Pine City hef- ur veriS faliö aö rann- saka moröiö á frænku lögreglustjórans fiar í borg, en meöal þeirra grunuöu er Howard fyrrverandi spilavítiseigandi í Las Vegas, sem flúöi til Pine City, og var liin myrta fiá l fylgd meö honum. Wheeler grunar aö rekja megi orsalcir morösins til Las Vegas. fer þangaö, kemst þar í kynni viö nektardansmœr Gahriellu. sem segir honum f/mis- legt, nóg til þess aö hún er rekin úr starfi, heldur til Pine City og sézt aö hjá Wheeler, sem er pipar- sveinn. Wheeler fer nú aö athuga Rex Schafer blaöamann, sem revnist hafa veriö náinn vinur hinnar myrtu, en Schafer þessi gerir allt, til aö beina grun manna aö Howard. og fœr lögreglu- stjórann þar í liö meö sér. Og nú er skammt stórra utburöa aö bíöa í þessu máli . . . ÁTTUNDI KAFLI. Það var um áttaleytið þetta kvöld. sem ég knúði dvra hjá Nínu Booth. Ég varð að hringia trivegis áður en hún opnaði. Töfrarnir voru horfnir úr svip hennar, blússan var óhneppt og rennilásinn á pilsinu ekki dreginn upp nema til hálfs. Hárið var allt í óreiðu og varaliturinn hingað og þangað í næsta nágrenni við munninn. „Ert bú komin," svaraði hún og virtist ekki komu minni fegin nema í meðallagi. „Ég ætlaði að bæta upp það, sem ég vanrækti í kvöid er leið." sagði ég. „Mér þykir leitt að ég skvldi verða fvrir töfum." Ég ætlaði að ganga rakleitt inn, en hún stóð kyrr í dyragættinni. „Líttu heldur inn einhvern- tíma seinna," sagði hún. ,ílg hef öðru að sinna þessa stundina." „Þú getur ekki hindrað för þeirra, sem eru í þjónustu réttvísinnar," mælti ég af virðuleik. „Ég/ er armur laganna og auga, og ég þarf að tala nokkur orð við Þig." Að svo mæltu lagði ég hönd- ina mjúklega en þétt á barm henni og ýtti henni úr gættinni. 'Gekk síðan inn í setustofuna. Fletcher reis í snatri upp af legubekknum, greip til vasaklútsins og tók að þurrka varalitinn fram- an úr sér. „Það lítur út fyrir að ég sæki allvel að í þetta skiptið," varð mér að orði, án þess ég hefði fyrir því að biðjast afsökunar. „Er heimilið kannski ekki friðhelgt lengur?" spurði Nína með nokkurri gremju í svip og róm. „Jú, nema þegar ég er á ferðinni og á erindi við þig," svaraði ég. Svo leit ég á Fletcher. „Og þar sem þið verðið að fresta framhaldinu um óákveðinn tíma," mælti ég, „væri ekki úr vegi að þú drægir þig í hlé stundarkorn og reyndir að snyrta þig eilítið." Hann tautaði eitthvað í barm sér, sem þó varð varla misskilið, greip jakkann sinn og hélt á brott. Ég brosti .með sjálfum mér, þegar ég minntist þess að Gabriella stóð við dyrnar á íbúð hans uppi á næstu hæðinni og beið komu hans. Það hiaut að verða fagnaðarfundur. Hann skellti hurð að stöfum á eftir sér, Nína starði á mig, kuldalega og spyrjandi. „Hvaða erindi áttu við mig?" „Það lítur út fyrir að það hafi eitthvað breyzt okkar í milli síðan í fyrrakvöld," mælti ég og lézt gramur. „Þá varstu til að tala vingjarnlega við mig um okkar sameiginlegu vandamál, og varstu þó fáklæddari en þú ert núna. Hvað hef ég eiginlega gert af mér?" „Ég geri ráð fyrir að það sé þýðingarlaust fyrir mig að kalla á lögregluna til að koma þér á brott," svaraði hún. „Fáðu þér einhverja hress- ingu á meðan ég skrepp frá og laga mig svolít- ið til." „Já, nú fer ég að þekkja þig aftur, Nína litla," varð mér að orði. Hún brá sér inn í baðherbergið, en ég gekk að skenknum og blandaði mér drykk. Svo tók ég mér sæti á legubekknum og beið. Hún kom aftur að vörmu spori, hafði hneppt að sér blúss- unni, dregið upp rennilásinn og bætt um varalit- unina eins og bezt mátti verða. Hún gekk að vínskenknum og blandaði sér drykk. „Hvað var það, sem þú ætlaðir að ræða við mig?" spurði hún enn „Um sjötíu þúsund dollara," svaraði ég. „Hver hefur þá undir höndum. Er Það Fletcher?" „Ég hef ekik hugmynd um hvað þú ert að fara ...“ „Við skulum ekki vera með nein látalæti," sagði ég. „Ég hef heyrt söguna af spilafuglinum heppna, sem vann sjötíu þúsundir dollara í fjár- hættuspili, en var síðan skotinn í hausinn áður en hann fengi að njóta heppni sinnar." Hún sneri sér að mér, leit fast á mig og svip- urinn varð hörkulegur. „Ég hef ekki hugmynd um það, leynilögreglumaður," svaraði hún stutt í spuna. „Ég get aðeins fullyrt það, að það voru ekki nein hrögð i tafli þá stundina sem ég gætti borðsins." „Eftir því sem ég hef heyrt, eru forráðamenn hringsins ekki á sama máli um Það,“ varð mér að orði. „Það leysir þig vitanlega undan öilum grun varðandi þátttöku i morðinu — á sama hátt og það sannar sakleysi Fletchers og Johnys hvað það snertir." „Hvað áttu við?" „Það er augljóst mál," svaraði ég. „Vitanlega hafa það verið forráðamenn hringsins, sem stóðu á bak við morðið á Lindu Scott og að lik hennar var skilið eftir á dyraþrepinu hjá Lavers lög- reglustjóra, frænda hennar." Hún tæmdi glasið í botn og setti Það seiniega frá sér. „Þá eigið þið Það eitt eftir að hafa uppi á þeim, sem verkið vann fyrir þá,“ mælti hún, „og þar með væri málið til lykta leitt." „Að sjálfsögðu," sagði ég. „Og ég ætla að vona að okkur takist að hafa hendur í hári hans, áður en honum tekzt að hafa hendur í hári þinu." „Haldir þú að ég sé í hættu stödd, finnst mér það standa þér næst að veita mér vernd," sagði hún og brosti háðslega. „Eír það kannski erindi þitt? Hvers konar mömmubarn heldurðu eiginlega að ég sé. Alin upp á káli og grænmeti eða hvað?" „Ég býst við að þú mættir þakka fyrir, ef ein- hver tæki sér fram um að rækta kál og grænmeti á leiði þínu," varð mér að orði. „Jæja, þú ert þó að minnsta kosti hvergi smeyk. En ég full- vissa þig um það einu sinni enn, að forráðamenn spilavítahringsins hafa ákveðið að láta til skarar skríða." „Sagði ég ekki áðan, að ég hefði ekki hug- mynd um hvað Þú værir að fara? Kannski ég ætti að gefa um það skriflega yfirlýsingu, svo að þú tækir eitthvert tillit til þess?" sagði hún. „Því ekki það,“ varð mér að orði. „Það gæti orðið táknræn grafskrift. — Hún vissi ekki hvað þeir voru að fara. — Nokkur önnur hinnstu ákvæði; til dæmis að spilapeningar væru lagðir á augnalok þér, eða eitthvað þessháttar? „Hvers vegna kemurðu þér ekki út?“ spurði hún. „Þú ert, vægast sagt, orðinn skrambi þreyt- andi." Ég var sjálfur orðinn hundlpiður á þessu ö Saman, svo að ég afréð að fara; bar glösin yfir á skenkinn og hélt síðan i átt til dyra. Um leið var dyrabjöllunni hringt ákaflega. „Kannski að þeir frá spilavitahringnum séu þegar komnir," sagði ég glettnislega. Nína brosti. „Ég ætti ekki að þurfa að óttast þá, þegar þú ert hjá mér," sagði hún um leið og hún fór til dyra. Það var Gabriella, sem stóð á þröskuldinum. Hún brosti eitthvað svipað því, sem maður gæti hugsað sér tígrisdýr og hlébarðar myndu brosa, ef þeim sýndist ástæða til „Sæl, elskan," malaði hún. „Howard var að þurrka varalitinn framan úr sér, þegar hann kom upp stigann. „Þú hefur ekki verið sjálfri þér ónýt frekar en vant er, blessunin Það má segja, að þú hefur alltaf verið mesta veiðikló." „Ég á ekkert vantalað við þig," svaraði Nína kuldalega og bjóst til að skella aftur hurðinni. „Nei, ég fer ekki án þess að gefa þér eitthvað til minja um mig," sagði Gabriella um leið og hún rak Nínu roknahögg undir bringsmalirnar svo að hún heyktist saman með lágu korri. Og Gabriella lét ekki þar við sitja; hún greip í blússu hennar og dró þá rauðhærðu yfir gólfábreiðuna og inn í baðherbergið. „Ég verð enga stund, Al,“ sagði hún. „Þú dokar eftir mér." „Auðvitað," svaraði ég, ekki allsendis kvíða- laust. Hún lokaði dyrum baðherbergisins á eftir sér, það heyrðist nokkurt þrusk, síðan skellir og vein og loks niður rennandi vatns. Ég gekk yfir að vínskenknum og fékk mér í glasið. Spurði sjálfan mig hvort Nína mundi þá verða myrt og spá mín rætast, og hvort ég ætti að reyna að koma í veg fyrir það, en varð að viðurkenna, að mig brysti kjark til þess. Eftir svo sem fimm mínútur opnuðust baðher- bergisdyrnar og Gabriella kom út. „Eigum við þá að koma?" sagði hún og þurrkaði sér hendurnar. „Hefurðu nokkuð á móti því að ég líti inn í baðherbergið áður?" spurði ég. „Gerðu svo vel," svaraði hún og yppti öxlum. „En vertu samt ekki of lengi. Ég er orðin svöng og þú hefur lofað mér kvöldmat." Ég gekk hægt og varlega inn í baðherbergið. Föt Nínu lágu I hrúgu á gólfinu. Dyrnar að básn- um með köldu steypunni voru lokaðar og vatnið fossaði þar inni fyrir eins og stórfljót í leysing- um. Það setti ósjálfrátt að mér hroll og ég opn- aði básinn. Skjálfandi og nötrandi kvenvera, svo til alls- nakin, reikaði fram á baðherbergisgólfið. Ég teygði hendina inn í skápinn og skrúfaði fyrir steypibaðið. „Hjálpaðu mér úr þessu í öllum guð- anna bænum," stamaði Nína og tennurnar glömr- uðu saman í munni hennar. Ég glápti á hana af undrun, og ekki fyrst og fremst yfir nekt hennar — hvar í ósköpunum hafði Gabriella eiginlega komizt yfir spennitreyju? Sá þó brátt að ekki mundi um spennitreyju að ræða, heldur hafði Gabriella brugðið teygjuskjólinu upp um arma henni, sem lágu með síðum, svo að hún gat hvorki hreyft Þá eða neina björg sér veitt. Það gerði auðsjáanlega sitt gagn, ekki síður en spenni- treyja. „Stattu ekki þarna eins og nátttröll," sagði Nína, titrandi og skjálfandi. „Ég dey úr lungnabólgu ef þú hjálpar mér ekki tafarlaust." Ég þóttist sjá að hér dygði ekki nein hæverska. Það varð ekki hjá þvi komist, að ég smeygði fingrunum inn undir falda teygjuskjólsins, og einhvern veginn tókst mér að toga það niður fyrir imjaðmjr hennar og rennblaut lærin, unz það féll 20 VIKAN

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.