Vikan


Vikan - 28.07.1966, Blaðsíða 48

Vikan - 28.07.1966, Blaðsíða 48
Maraþonhlauparinn Framhald af bls. 11. Þegar að Vestmannaeyingar héldu þjóðhótíð sína á sl. sumri, dró Haf- steinn bátinn með sér austur í Þor- lákshöfn, en sigldi þaðan til Eyja við þriðja mann. Oll gekk sú sigl- ing með mikilli prýði og frá Eyj- um sigldi hann til Surtseyjar og Syrtlings, sem þá var að gjósa. Ekki var teljandi alda þar. A þess- um siglingum kom aldrei sjór í bát- inn, bara smá skvettur undan vindi. Þegar þetta kemur út á þrykk, mun Hafsteinn vera í miðri þeirri ferð, sem hann hefur mesta farið á Suzie Wong til þessa. Hann ætlar að sigla kringum landið allt, sennilega við þriðja mann, og hafa viðkomu á öllum helztu höfnum. Hann ætlar að kanna eyðifirði, ganga á land þar sem honum lízt vel á að taka kvikmyndir. I Það er feikn- arleg leið að fara með löndum og þræða hvern fjörð, til dæmis á Vestfjörðum og Austfjörðum en greiðara verður meðfram Suður- landi. Þar býst hann einungis við að koma til Hafnar í Hornafirði, ef til vill reynir hann landgöngu í Oræfum og síðan í Vík í Mýrdal. Hann hefur viðkomu í Vestmanna- eyjum en kvaðst mundi sleppa Eyr- arbakka og Stokkseyri, enda eru það kunnugar slóðir fyrir hann. Hvað hefur hann til öryggis í þessari löngu siglingu? Hann hef- ur ekki sendistöð en hinsvegar hef- ur hann stjóra með allt að 100 faðma vað, sem kemur i veg fyrir að hann reki upp í björg, ef vélin hættir að ganga; þá lækkar hann svo mjög í sjó. En Hafsteinn vonar að til þess komi ekki að vélin bili. Johnson utanborðsmótorinn er mjög öruggt verkfæri. En allt getur kom- ið fyrir á sjó og þessvegna hyggst Hafsteinn hafa meðferðis lítinn varamótor, þriggja til fimm hest- afla. Það er nægilegt til þess að skila honum til lands, eða næstu hafnar og auk þess hefur hann ár- ar. Ef svo ólíklgea vildi til að mótor- inn bilaði, varamótorinn færi ekki í gang og árarnar hefðu einhvern- veginn týnzt fyrir borð, þá er enn eitt ótalið: Forskmannabúningurinn. Hafsteinn hefur nýlega tekið próf í köfun hjá Guðmundi Guðjónssyni og telur sig geta haldizt á floti í sjó tímum saman og komizt í lar.d hvar sem væri. Hann kveðst ó- hræddur að sigla til Færeyja, það mundi vera átta til tíu tíma ferð, miðað við góðan sjó. Frá Vest- mannaeyjum til Færeyja munu vera um 350 kílómetrar, en með því að fylla alla varatanka, getur Haf- steinn haft meðferðis bensín fyrir allt að 320 kílómetra langa sigl- ingu. Svo það er að sjá, að herzlu- muninn vatni til þess að hann geti siglt til Færeyja. Hann hefur held- ur engar áætlanir á prjónunum um það eins og er, að minnsta kosti ætlar hann fyrst að Ijúka ferðinni kringum landið. GóSfkBæOnino frá er heimskunn gæðavara. GÓLFDÚKAR GÓLFFLÍSAR GÓLFTEPPI við allra hæfi. Munið merkið er trygging yðar fyrir beztu fá- anlegri gólfklæðningu. Deutsche Linoleum Werke AG DELFOL býður frískandi BRAGÐ OG BÆTIR RÖDDINA. einkaleyfi:LINDAh.f. Akureyri ANGELIQUE 0G SOLDÁNINN Framhald af bls. 15. eins mikils virði og glötuð karlmannssál. Ekki fyrst og fremst vegna fyrirlitningar á kvenkyninu, heldur vegna þess, að kveneðli hennar og ábyrgðarleysi myndu færa henni meiri miskunnsemi af hálfu drottins en meðbræðrum hennar. Angelique setti í sig kjark. Hún dró af fingri sér fingurgull, stóran demant i gullumgerð, og innan í hann var grafið nafn og skjaldar- merki du Plessis-Belliére. Hún hikaði, og óttaðist návist yfirgeldings- ins, sem fylgdist nákvæmlega með henni. Hún hafði hugsað þetta vandlega. Hún vissi, að stundin var komin fyrir Osman Faraji að fara með hana til híbýla Mulai Ismails. Hann hafði gert henni vel Ijóst, að hún ætti að fylgja fyrirmælum hans. Hún myndi einnig missa allt mikilvægi, ef hún sviki hann, og vekja reiði konungsins til þess eins að verða pynduð til dauða. Stundum velti hún því fyrir sér með skelfingu, hvort hann hlakkaði ekki til þeirrar stundar, þegar hún gæfist upp, fremur en að halda áfram að lifa í svo vonlausri von. Ekkert gat hjálpað henni, hvorki innan múranna eða utan. Þótt Savary ynni af öllum kröftum, var hann aðeins fátækur, gamall þræll, sem hafði notað alla sína orku. Jafnvel þótt kristnu þrælarnir legðu enn einu sinni í árangurslausa og fjölmenna flóttatilraun, eins og sumir hinnar ákaflyndu þeirra höfðu í huga, myndu Þeir ekki vilja dragnast með kvenmann með sér. Þaö er ógerningur aS flýja úr kvennabúri. En hún gæti að minnsta kosti reynt að enda ekki daga sína hér. En hún gat ekki ímyndað sér nema einn mann, sem gæti staðið upp í hárinu á Mulai Ismail og fengið hann til að láta af hendi það sem hann hafði einu sinni komizt yfir. Hún renndi skartgripnum milli rimlanna. — Faðir, ég bið yður. . . . Ég grátbæni yður að fara til Versala, þegar þér komið aftur til Frakk- lands. Biðjið um viðtal við konunginn og færið honum þennan hring. Á honum sér hann nafn mitt. Segið honum síðan allt, sem þér hafið séð. Segið honum, að ég hafi verið tekin til fanga, og að ég sé hér innilokuð, að ég sé.... Röddin brást henni og hún gat aðeins hvíslað: — Segið honum, að ég biðji hann fyrirgefningar og treysti á hjálp hans. Þvi miður hafði ekki verið gengið frá samningunum, þegar Mulai Ismail frétti hjá Frakka, sem tekið hafði Múhameðstrú, að endur- lausnaríeðurnir væru aðeins annað nafn fyrir feður hinnar heilögu þrenningar. Reiði hans var æðisgengin. —- Enn einu sinni hefur þú snúið á mig með þinni tvískiptu tungu, fjandans Normanninn þinn, sagði hann við Colin Paturel. — En að þessu sinni skal þér ekki heppnast að snúa á mig. Hann lét fylla skegg, nef og eyru Normannans með fallbyssupúðri og ætlaði að kveikja í því, en skipti siðan um skoðun. Hann ætlaði ekki að drepa Colin Paturel strax. Hann lét sér nægja að binda hann á kross og hengja hann nakinn í brennandi sólinni á torginu og setti til þess tvo vopnaða negra að skjóta hræfuglana, sem söfnuðust til að gogga úr honum augun. Annar varðmannanna miðaði illa og særði þrælinn á öxlinni. Konungurinn hjó af honum höfuðið með einu sverðshöggi. Angelique gat ekki slitið sig frá glufunni á veggnum og starði á Þessa hræðilegu pyndingu. Stundum sá hún vöðva þrælsins herpast, til þess að losa um böndin sem særðu limi hans. Stóra, ljósa höfuðið sé fram á bringuna, en hann lyfti því þegar i stað og sneri því frá vinstri til hægri til að horfa á himininn. Hann var á stöðugri hreyfingu, til þess að blóðið gæti runnið um sára limina. Járnvilji hans var refsingunni yfirsterkari. Þegar þeir leystu hann niður um kvöldið, var hann ekki aðeins lifandi, heldur stóð uppréttur, þegar konungurinn hafði rétt honum skál af krydduðum miði að drekka. Félagar hans, sem þegar voru teknir að syrgja hann, sáu hann síðan koma gangandi með höfuðið hátt, þrátt fyrir blóðið, sem vall úr sárum hans. Fréttirnar breiddust út óðfluga og allir voru mjög spenntir. 1 reiði sinni hrækti soldáninn á gjafirnar, sem feðurnir höfðu komið með. Hann gaf negradrengjunum sínum hálsmenin og hringina, hann reif nýju skikkjuna i tætlur, en hann lét ógert að granda klukkunum. Prestarnir, sem höfðu fengiö fyrirskipun um að yfirgefa Meknés undir eins, að viðlagðri þeirri refsingu að verða brenndir inni þar, sem þeir voru, vissu ekki hvað þeir áttu að gera. Þeir ræddu um þetta sín á milli. Af mikilli dirfsku ákváðu kaupmennirnir tveir frá ströndinni, Bertrand og Chauue-de-Laine, sem ekki höfðu fengið fyrirmæli um að fara, að krefjast áheyrnar hjá Soldáninum og fá einhverja útskýr- ingu á því, hversvegna honum hefði snúizt hugur, meðan prestarnir gengju frá farangri sinum og byndu upp á asnana. En Colin Paturel hafði búizt við Þessu og hafði tromp í bakhönd- inni til að draga úr þessum hryggilegu endalokum. Dagana áður en prestarnir komu, hafði hann farið og heimsótt allar Márafjölskyldurnar, sem áttu ættingja eða vini sem galeiðuþræla á frönskum skipum, og hafði vakið með þeim þá von, að með þessum þrælakaupum væri ef til vill hægt að frelsa ættingja þeirra, svo þeir fengju aftur að koma heim. Nú sáu þessir Márar, að slík skipti voru vonlaus vegna reiði soldáns- ins og þyrptust að soldánshöllinni með ásakanir í garð soldánsins og kröfur um að hann léti tækifærið — það fyrsta, sem hafði boðizt — til að fá aftur heim þá Múhameðstrúarmenn, sem teknir höfðu verið til fanga, ekki fram hjá sér ganga. Mulai Ismail neyddist til að láta undan þeim. Hann sendi ríðandi menn á eftir prestunum og skipaði þeim að snúa þegar i stað til Mek- nés, eða þeir yrðu hálshöggnir. Viðræðurnar urðu stormasamar og stóðu í þrjár vikur. Að lokum fengu endurlausnarfeðurnir tuttugu og fjóra fanga í staðinn fyrir þá tvö hundruð, sem þeim hafði upphaflega verið lofað. Fyrir hvern og einn urðu þeir að láta þrjá Mára og þrjú hundruð pjastra. Prestarnlr áttu að fara með fangana til Ceuta, þar sem þeir áttu að bíða þar til endan- lega hefði verið gengið frá verzluninni. Soldáninn valdi sjálfur tólf þræla úr hópi hinna elztu og hrörlegustu. 48 VIKAN

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.