Vikan - 30.08.1945, Qupperneq 10
V3KAN, nr. 35, 1945
10
intiii ia
n & i iii 11.1 m
■ ■■■■■■■■ ■■■■■■■■■■!
MatseSillinn
Steikt lifur.
1 kg-. lifur, 125 gr. smjörlíki,
2y2 dl. soð eða vatn, 3 laukar,
salt, pipar, matarlitur, 50 gr.
hveiti.
Þvoið lifrina og takið himnurnar
af henni, þurrkið hana og skerið hana
í sneiðar. Veltið þeim upp úr hveiti,
blönduðu salti og pipari. Brúnið
smjörlíkið og steikið lifrina í því,
hellið síðan sjóðandi vatni yfir og
látið sjóða í 10 mínútur. Hrærið það,
sem eftir er af hveitinu saman við
vatn og látið síðan út i. Látið salt
og pipar saman við eftir vild. Brún-
aður laukur er hafður með.
Biómkálsbúðingur.
250 gr. blómkál, 75 gr. smjör,
75 gr. hveiti, 2,5 dl. mjólk, 5
egg, salt, pipar, tvíbökumylsna,
hrært smjör.
Blómkálið er soðið og skipt niður í
smávendi. Smjör, hveiti og mjólk er
bakað saman, síðan kælt og eggja-
rauðurnar fimm hrærðar saman við
ein í senn. Hvítumar eru þeyttar og
látnar í deigið, sem svo er kryddað
eftir vild. Búðingsmót er smurt og
þakið tvíbökumylsnu að innan. Blóm-
kálið er látið saman við deigið, sem
.síðan er hellt i mótið og látið sjóða í
vatnsbaði í 1% klst. við vægan hita.
Búðingurinn er svo tekinn úr mótinu
og látinn á fat. Borinn fram með
.bræddu smjöri.
Húsráð
Tízkumynd
Óperusöngkonan sem ekki söng.
Eftir Rannveigu Schmidt.
Gott ráð við svefnleysi er að þvo
andlitið úr ísköldu vatni og drekka
síðan lítið glas af mjólk, sem blandað
er safanum úr hálfri sítrónu.
Þessi snotri og hentugi búningur
er í þrem stykkjum. Pils, vesti og
blússa. Vestið, sem er ermalaust, er
bryddað með dekkra efni og hnöpp-
um í sama lit. Fallegt er að hafa við
köflótta blússu í skærum litum.
Hún heitir Ganna Walska og hefir
verið talin ein af fegurstu kon-
um heimsins. Sjálf hefir hún
“ víst aldrei miklast af fegurð sinni,
né fundizt til um hana — en hún hefir
notað sér hana.
Hún er fædd í Póllandi, er líklega
eitthvað yfir fimmtugt, en lítur út
eins og þrítug kona; hún er heldur
lítil vexti, ákaflega vel vaxin, hárið
svart og slegið niður eftir bakinu.
Hún talar með miklum pólskum
hreim, og er það heldur geðslegur
hreimur á enskunni. Enn hefir Ganna
Walska yndisleikann til að bera, þann
er lagði heiminn að fótum hennar og
gerði hana að stórauðugri konu.
Þegar ég kynntist henni átti hún'
heima á búgarði sínum í Santa Bar-
bara í Californiu. Kallar hún staðinn
Tiberland, og er húsið fullt af dýrind-
ismunum og eiginlega meira lista-
safn en heimili.
Margar sögur gengu um frú Walska
í Santa Barbara og mörgum var for-
vitni á að kynnast henni, en það var
bara enginn hægðarleikur. Árum sam-
an hafa blöð Bandaríkjanna verið full
af myndum af henni og frásögum
um hana . . . Hún hafði verið gift
fimm sinnum, þegar ég sá hana og
allir mennirnir ýmist frægir eða stór-
auðugir. Siðasti maðurinn hennar var
McCormick, Chicagoauðkýfingurinn,
og byggði hann Chicago-óperuhúsið
í þeim tilgangi, að láta hana syngja
þar . . . hún söng þar bara einu sinni,
að því að sagt er, og lagði ekki út í
að syngja þar aftur. McCormick ferð-
aðist með konu sína land úr landi og
lét hana syngja á öllum frægustu
óperuhúsum heimsins, en allsstaðar
var það sama sagan, hún söng einu
sinni og svo ekki meir; þótt röddin
væri falleg, þá var eins og gripið
væri fyrir kverkar henni, þegar hún
stóð á leiksviðinu og átti að syngja
fyrir áheyrendur.
Við vorum sextán Santa Barbara-
konur, sem lærðum kínversku hjá frú
Quo-Tai-Chi, en þegar það vitnaðist,
að Ganna Walska hefði innritast
á skólann og boðizt til að láta kennsl-
una fara fram á heimili sínu, þá
stækkaði skólinn á svipstundu og
þrjátíu „nemendur" óku einn góðan
veðurdag upp að búgarðinum Tiber-
land.
Ganna Walska tók forkunnarvel á
móti okkur og að lokinni kennslu-
stund var okkur boðið út á „patio",
— en það er lítill garður með gos-
brunni í miðju — að baki hússins og
fóru þar fram veitingar miklar og
fjölskrúðugar ... þar var á borð bor-
ið te og kaffi, allskonar ávaxtasafar,
einkennilegar og góðar kökur, kandi-
seraðir ávextir frá Hawai, konfekt
frá París og Vinarborg; allt saman
framúrskarandi gómsætt og nýstár-
legt fyrir okkur, því farið var að
sverfa að með sætindi í Bandaríkj-
unum um þær mundir.
Þegar við vorum búnar að borða
nægju okkar af góðgætinu, bauð
húsfreyja okkur að litast um á bú-
garðinum, en hann liggur uppi í hæð-
unum, og er þaðan indælt útsýni
yfir Kyrrahafið. Þar eru margar „lif-
andi eykur“ í miklum og fjölskrúð-
ugum garði, stórkostleg blómadýrð,
stór sundlaug. ... Víðsvegar um
garðinn standa myndastyttur og ef ég
man rétt, voru það mest myndir af
álfum og fáránlegum dýrum, og allar
marglitar. Sagðist Ganna Walska
fást við þessa myndagerð sér til
skemmtunar og voru myndirnar mjög
óvanalegar. Uppi við húsið, eins og
blómum í blómareit, var raðað marg-
litu steinasafni frúarinnar, en því
hefir hún sjálf safnað víðsvegar um
heiminn og er það mjög merkilegt.
Húsið er f jarska stórt og ríkmann-
legt, fullt af dýrmætum og óvenju-
legum munum frá Tibet. Sérstak-
lega var okkur starsýnt á mörg sér-
kennileg málverk og óteljandi
Búddha-myndir. Sagðist frúin hafa
boðið bænum Santa Barbara safnið
að gjöf, en það hefði ekki verið
þegið, því bærinn ætti ekki hús fyrir
það.
Ganna Walska dvelur aðeins á
veturna í Santa Barbara og umgengst
mjög fáa. Hún hefir fjölda þjónustu-
fólks, þar á meðal skrifara, sem ann-
ast góðgerðastarfsemi hennar, sem
er mikil. Fínu Santa Barbara-frúrn-
ar, sem þarna voru, skimuðu eftir
vini húsmóðurinnar, sem miklar sög-
ur höfðu farið af í bænum; kvað það
vera ungur stúdent frá Tibet — en
í þetta sinn var hann ósýnilegur.
Ganna Walska var ágæt húsmóðir,
veitti vel og rausnarlega, var elsku-
leg að tala við — en gaf forvitnum
gestum engar upplýsingar um sjálfa
sig eða sitt ævintýralega líf .. og
vorum við litlu nær þegar við fórum.
Ganna Walska hefir skrifað ævi-
sögu sina — eða látið skrifa — og
hefir sagan þótt óvanaleg og jafnvel
ótrúleg. . . . Það er sagan um fátæku
pólsku stúlkuna, skínandi fallega,
sem eignaðist „allan heiminn“, en
það sem hún verulega girntist, það
eignaðist hún aldrei ... hún varð
aldrei mikil óperusöngkona.
NÝKOMIÐ:
Otrýmið mel-
flugum og
skorkvikind-
um með
undra-
efninu:
BLACK
FLAG.
iiiiiiiiiimiiMiiiiMiiiiiiimimiimiimimi
gæt jja, jggj, agt i<®,
MUNIÐ AÐ
CLAPP’S - Barnafæða
FÆST í NÆSTU EÚÐ.
AGNAR NORÐFJÖRÐ
& Co. h.f.
iiiiitiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinii
f ©H1 i&é tffo gS&j
FLESTUM KONUM BER SAMAN UM,
að fáar fegurðarvörur jafnist á við hinar dásamlegu
Angelus-snyrtivörur.
Varalitur, krem, rouge, andlitspúður.
(Athugið að vörumerkið, skátaliljan, sé á sérhverri pakkningu).
FÆST í ÖLLUM SÉRVERZLUNUM.