Bjarmi

Årgang

Bjarmi - 15.02.1910, Side 6

Bjarmi - 15.02.1910, Side 6
30 B J A R M I þess að gefa lieiminum einn af hinum hjartnæmustu sálmum. Til er inndæl frásaga frá því, hvernig framannefndur sálmur varð til. Wesley og Topladj' hitlust einu sinni og þreyttu þá kappræður um mikilsvarðandi guðfræðileg efni, úl af meginatriðunum í handbók ensku kyrkjunnar. I3eir ræddu þetta mál alt til miðnættis, og gat hvorugur sannfært annan. Loks skildu þeir, báðir, gagnteknir af áhuga á sínum málstað. Wesley gekk heim til sín, alshugar glaður yfir sínnm skilningi á sahnleikanum, setlist niður við skrifhorð sitt, og orkti þá fegursta lof- sönginn sinn: »Jesú, þú, sem elskar mig«. Allskamt þaðan var d’oplady í einrúmi. Þar stóð hlaktandi kerta- ljós á borði. Hann kraup til hænar og þakkaði guði það sannleiksljós, sem hann liefði gefið sér. En þegar liann slóð upp frá bæninni, þá var hann knúður af guðs anda til að rita nið- ur þær hugsanir, sem fyltu sálu hans, áður en liann gengi lil hvílu. Og hugsanirnar urðu að hendingum, svo að upp af kappræðu þeirra Wesleys spruttu tveir fegurstu sálmar kristn- innar. IJað er eigi lítið sem þessi eldheili trúarsálmur Toplady’s hefir verkað síðan. Hann er partur af sál hans sjálfs, en jafnframt bendir liann á bjargið aldanna og sprunguna í því. Hann minnir á Móse á Sínai. Skáldið míssir eigi sjónar á réttlæti guðs og dóm, og sá, sem skilur livað í lionum felst og liefir sökt sál sinni niður í það, finnar bezt livað hann er þá ör- uggur. Hann sýnir oss drottin vorn og frelsara Jesúm Krist, sem öll fylling guðdómsins bjó í Iíkainlega, hann, sem var ímynd föðursins, og í faðmi hans getum vér fundið eilífan öruggleika. Sálmurinn hefir verið þýddur á ílesl- ar lungur, og aistaðar hefir hann orðið þeim hjartfólginn og dýrmætur, sem hafa getað tekið orð hans sér í munn af öllum lniga. Hinum tigna böfð- ingja, manni Viktoríu 13retadrolningar, var hann kærstur af öllum sálmum, og þegar hann lá banaleguna í Win- dsor-höll í Lundúnum 1861, þá jvoru þetta síðustu orðin hans: »Eg hefi ált auð og völd og jarðneskan heiður, en ef það hefði verið alt og sumt livað ælti eg þá nú?« Síðan heyrð- isl hann segja liægt og hljótt: »Bjargíð alda, borgin mín, byrgðu mig í skjóli þín«. Fyrir mörgum árum síðan, varð einu sinni hörð rimma í enska þing- iilu. Gladstone var þá forsætisráð- herra. Einn af þingmönnum beindist að honum og jós yfir hann hinum mestu fáryrðum. Meðan hann lét skammirnar fjúka, sal Glatslone, eins og ekkert væri um að vera og laut fram yfir hlað, sem var á borðinu fyrir framan hann. I5ingmenn liugs- uðu, að Gladstone væri að búa sig undir að svara þessari ósvifnu árás. Einn af vinum hans, sem sat við hlið honum, var forvitni á að vita, hví Gladstone gæti tekið þessu öllu svona rólega, leit yfir öxl honum og sá þá, að hann var í óða önn að snúa sálminum: »Bjargið alda, boigin mín« á latínu og var þelta upphafið: »Jesu, pro me perforatus Condar intra tuumlatus«. Gladstone þýddi sálminn lika á grísku og ítölsku. l3egar æfi hans var að kveldi komin, og lífið, sem hann hafði algjörlega helgað velferð meðbræðra sinna, þá æskti liann þess á banabeði, að sálmur Toplady’s væri sunginn; fann liann þá lifandi von og huggun, eins og jafnan áður í þessum orðum sáhnsins: »Enginn hjálpar, nema þú«. Þegar Viktoría Bretadrotning liélt

x

Bjarmi

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bjarmi
https://timarit.is/publication/379

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.