Dagblað - 05.04.1925, Blaðsíða 3
DAGBLAÐ
3
NYJA BIO
Töíravald tónanna.
Stórkostlega fallegur sjpnleikur í 8 þáttum, frá hinu
heimsþekta félagi First National, New York.
Aðalhlutverkin leika:
JL>orothy Mc Kaill,
James Rennie,
Anders T?un<lolf (danskur leikari),
Dora IVlillís Adams, o. fl.
Töfravald tónanna (Livets Melodi) er ein af þeim
myndum, sem hlýtur að hrífa hvern mann, sem hana sér.
Enda sést það af því, að hún heíir gengið mjög lengi al-
staðar þar, sem hún hefir verið sýnd, og fengið afar góðan
orðstír. Fað mun flestum ógleymanleg blinda stúlkan um-
komulausa, sem lendir í klóm klækjarefja — en hennar
töfravald verður þeim yfirsterkara.
Sýning kl. '7' og ö. Sérstök barnasýning kl. 6.
Skipstrand. í fyrra mánuði
strandaði hollenzka skipið Soera-
karta (6926 smál.) hjá Hook í
Hollandi. Þetta var í náttmyrkri,
hvassviðri mikið og ' stórsjór.
Tveir björgunarbátar voru send-
ir á stað, en annar þeirra varö
að snúa aftur. Hinn hrakti í
strand, og druknuðu átta menn
af honum. í*rátt fyrir þetta lagði
hinn björgunarbáturinn aftur á
stað, og tókst honum að bjarga
skipshöfninni á Soerakarta. —
Á þessum sama stað strandaði
skip, sem hét Berlin, fyrir 18
árum, og fórust þar 128 menn.
mín? Nú er það ekki lengur tízka,
að gefa lepp úr hári sinu td trygða-
merkis, og pú veizt, að maður
verður altaf að fylgja tizkunni.
Ekki bið ég pig pó, að draga hár
úr hala þínum, en láttu draga úr
pér tönn, eina af hinum fannhvítu
og fallegu tónnum pinum. Þá
veit ég að pú ant mér, pví að
hvorki mundir pú fórna tönninni,
ef svo væri ekki, né Ieggja á þig
þær Evupyndingar, sem því fylgja,
að láta draga úr sér tönn, ef svo
væri ekki. Og þá þykir mér miklu
vænna um þig á eftir, pegar ég
veit, að þú hefir lagt svo mikið á
pig min vegna. Og tönnin þin skai
mér veröa sá dýrgripur, er mest
sé metinn af öllu því, sem ég á. Ég
skal láta grópa hana í gull og
hengja við úrfestina mína, svo að
allir sjái, að það er hinn mesti
kjörgripur, sem ég á.
Þá þarft ekki að hræðast þessa
tízku. Pegar þú hefir látið draga
úr þér allar fallegu tennurnar þín-
ar, geturðu lengið aðrar enn fallegri
í staöinn. f*að er fínt, og það er
Sonnr járnbrnnt.akángsins.
— Þú hefir lent í »crops«, raælti Kirk.
— »Crops«? Hvað er það?
— Veiztu ekki hvað »ctops« ei? Ég á við
það hvort þú hafir lent í spilum?
— Nei, herra minn! Ég nota peninga mína í
gróðrabrall.
— Svo-o?
— Seinast þá er dregið var i happdrættinu,
hafði ég nær unnið hæsta vinninginn. Ég átti
öll númerin, en vantaði aðeins þrjú!
— Af happdrættisseðlunum?
— Átta — ég átti átta tromp á hendinni! En
ekki er mark að draumum, herra minn!
— Jú, svo er sagt. En nú finst mér að líkt
sé ástatt um okkur í kvöld. Ég á hvergi höfði
mínu að að halla heldur.
— t*ér gerið að gamni yðar.
— Nei, alls ekki. Ég er alveg félaus.
— Ó, segið mér nú satt, herra minn.
— Ég segi þér alveg satt. Ég hefi orðið fyrir
vonbrigðum alveg eins og þú.
— Hvaða vitleysa er nú þetta! Ég get ekki
ahnað en hlegið að yður?
— Hvað segið þér?
—- Ég hlæ bara að yður, endurtók Sverting-
Sem betur fer þá er ekki annað að sjá en
þér sé ríkur maður.
— Sleppum því. Hvað heitir þú?
— H’ Allan.
— Hallan?
— Nei, herra minn. Ég heiti h’ Allan.
— Er það skírnarnafn eða ættarnafn?
— Hvort tveggja, herra minn — h’ Allan
h’ Allan, heiti ég.
— Ekki getur þú verið Skoti, hr. ÁHan; þú
ert ait of dökkleitur til þess, mælti Kirk. En
svo að við tölum nú í alvöru: geturðu sagt
mér hvort víð getum fundið einhverja hjálpar-
hellu.
— Hjálparhellu? ái Svertinginn eftir og gapti
af undrun.
— Já, ég á við það hvort við getum fengiö
okkur kvöldverð. Geturðu ekki vísað mér á
einhvern banangarð eða brauðávaxtabúð? Ég
er að drepast úr hungri! Hér þroskast hinar
beztu kókoshnetur í heimi — þær kosta aðeins
5 cent, vaxa af sjálfsdaðum og eru hvorki orm-
étnar né lúsugar. Maður þarf ekki annað en
sitja kyr og þá hrynja þær niður i fang manns.
Geturðu ekki vísað mér á eitthvert slíkt tré,
þar sem við getum setið og beðið þess að fá
slíka skæðadrífu yfir okkur?
— Ég skal segja yður það, herra, mælti
Allan og var hinn alvarlegasti, að kókoshnet-
nrnar eru óætar þegar þær falla af trjánum.
Þá er mjólkin í þeim olíublandin.