Dagblað - 23.11.1925, Blaðsíða 3
DAGBLAÐ
3
Einar Kristinn Anðunsson prentari
í Gutenberg er sextugur í dag.
Sigrurður Birkis söngvari efnir til
söngskemtunar í Nýja Bió á morg-
un meö aðstoð Óskars Norðmanns
og Páls ísólfssonar. Er nú nokkuö
langt síðan Sigurður hefir látið til
sin heyra, og mun parna verða góö
skemiun í boði.
Oskar Guðnasou skemtisöngvari
söng i gœr fyrir troðfullu húsi og
við góðan róm áheyrrnda. Mun
hann endurtaka söngskcmtun sina,
því margir urðu frá að hverfa
í gær.
Suðurlandsskólinn. Á Árnesinga-
mótinu snerust ræður manna að
miklu leyti um hið sameiginlega
áhugamál flestra Árnesinga: Hér-
aðsskóli fyrir austursýslurnar, og
var kosin 5 manna nefnd til að
beitast fyrir fjársófnun til viðbótar
við fyrri gjafir og áheit, sem nema
mun alt að 50 þús kr. Var lagður
fram lisli til áskrifta og safnaöist
strax álitleg upphæð.
Ásiglingr. Belgiski botnvörpungur-
inn sem Fálkinn kom með á föstu-
dagskvöldið sigldi á hafnarbátinn
á innsiglingunni og braut hann
mikið. Komst báturinn naumlega
að eystri liafnarbakkauum og sökk
þar, en mennirnir björguðust nokk-
uð meiddir. Sjópróf er haldið út
af árekstrinum í dag.
Helgi Valtýssou forstjóri er nú á
ferðalagi upp um Borgarfjörð, og
mun verða þar fram um mánaða-
mót. M. a. mun hann flytja þar
nokkra fyrirlestra fyrir ungmenna-
félögin.
12,500 kr. sekt fékk belgiski botn-
vörpurinn Nason sem tekinn var að
ólöglegum veiðum á föstudaginn.
Einnig var afli og veiðarfæri gert
upptækt.
E.s. Storsuud frá Haugasund,
er nýfarið héðan til Hafnarfjarðar,
fermir fisk til Spánar fyrir Hf.
Kvöldúlf o. fl.
Prentvillupúkinn var að leika sér
að nafni Óskars Guðnasonar skemti-
söngvara á laugardaginn. í Dag-
blaðinu var hann á einum stað
nefndur Ólafur, en í Vísir var hann
talinn Gíslason. Var einn maður
þannig gerður aö þremur, og má
Óskar vel við una.
Peningar:
Sterl. pd............... 22,15
Danskar kr............ 113,82
Norskar kr............. 93,45
Sænskar kr............ 122,59
Dollar kr.............. 4,58'/* *
Gullmörk.............. 108,99
Fr. frankar............. 18,10
Hollenzk gyllini ......184,39
Þið sem þjáist af
/ '
brjóstsviða og maga-
sjúkdómum,
reynið
Sódavatn
frá gosdrykkjaverksmiðjunni
HEKLA.
cTCannzsar-vQré.
Spaðsaltað kjöt, söltuð læri,
hangikjöt, kæfa og tólg.
Hveitipokar 24,50. Strausyk-
urspokar 29 kr. Molasykur,
Kandís, Kaffi, Hrisgrjón. Ódýrt.
Egg nýkomin. Ódýri sykurinn.
Hannes Jónsson,
Laugavegi 28.
Sonnr járiibraiitakóligatiiB.
— Húu stokkroðnaði og þagnaði. Ég mun heyra
það hljóma fyrir eyrum mínum i draumi.
— Konan mín, hvíslaði hann ástúðlega.
Hó! Chiquita mia! kallaði faðir hennar, er
þau nálguðust hann. Erlu þarna loksins! Ég
hefi saknað þin.
— Hann horfði tortryggnislega á Kirk.
-----Ö, það var svo heitt! sagði hún glað-
lega. Við stóðum þarna við dyrnar i kvöldkul-
*uu. Hvar er Ramón.
— Hann er að leita að þér.
— Það mætti ætla, að hann væri orðinn af-
brýðisamur eiginmaður! sagði hún kuldalega.
Svo sneri hún sér að Kirk, rétti honum hönd-
iua og sagði rólega:
— Ég þakka yður, herra Antonio — fyrir
danzinn.
Maður hennar hneigði sig.
— Ég mun ekki gleyma honum fyrst um sinn.
Kirk sneri sér að föður hennar og sagði
frehiur lágt:
~~ Ég þakka yður fyrir vinsemd yðar. Við
voruiQ ag taja um hjónaband dóttur yðar, með-
an við vorum að danza, og það er heitasta ósk
öun, að hana þurfi aldrei að iðra þess.
Bankastjórinn þakkaði formlega.
Ástin kemur og fer; það er að eins hjóna-
bandið, sem getur náð taumhaldi á henni. í*ér
munuð siðar meir þakka mér fyrir, og þá sýnið
þér mér, ef til vill, þann heiður að heimsækja
mig á ný.
— Það mun verða mér hin mesta ánægja að
koma, hvenær sem þér óskið þess.
Er Kirk gekk á burt, sagði bankastjórinn og
var sýnilega léttara í skapi:
— Hann virðist taka þessu skynsamlega;
hann er stoltur — nærri því eins og Spánverji.
Kirk olbogaði sig áfram gegnum mannþröng-
ina eins og svefngöngumaður; en er veruleikinn
smátt og smátt tók að skýrast í meðvitund
hans, greip hann óstjórnleg gleði. Hann var svo
hamingjusamur. Nú lá honum allur heimurinn
opinn. Ekkert var framar til, er andstreymi hét
né ósigur. Chiquita var konan hans! Allur
menningarheimurinn mátti fara til fjárans fyrir
honum; þessari dásamlegu staðreynd varð eigi
hnekt fyrir það. Já, og nú gat hann sagt frú
Cortlandt skoðun sina. Honum varð þungt um
hjarta, er hann hugsaði til þess, að ef til vill
héldi hún, að tilhoð hennar gæti freistað hans.
Hann langaði til að losast sem allra fyrst úr
þessari svikamyllu, sem hann var kominn í.
Hvað kærði hann sig um hótanir hennar? Hvað
kærði hann sig um, hvað hún gat veitt eða
tekið aftur, er allur sólbjartur heimurinn lá
honum opinn og brúði hans? Metorð? Auðœfi?